After the book, I picked up the pseudo-heroine’s script Глава 26: Где жизненная сила? После книги Я взяла Сценарий Псевдогероини РАНОБЭ
Глава 26 : Где жизненная сила? 02-2 Глава 3 26: Где жизненная сила?
Цзян Ли наконец дошла до конца цветочного поля, когда все обсуждали, жива ли она еще.
Она не знала, сколько времени она провела, просто пытаясь противостоять искушению в ее ушах и неуклонно продвигаясь вперед.
Наконец она вышла из цветочного поля.
Из цветочного поля стоит плуг, в который посажен большой кусок духовного риса, золотые кисточки свисают и наклоняются.
Рядом с Линтянем стоит простой деревянный дом с колодцем у двери.
Разве это не
В глазах Цзян Чена отразилось удивление, что эта планировка слишком похожа на рисовые поля на Пике Мастера. Может быть, некоторые ученики были здесь раньше?
С бдительностью в сердце она осторожно обошла полевой гребень и подошла к деревянному дому.
Поколебавшись на мгновение, она подняла руку и похлопала по двери:»Есть ли там кто-нибудь?»
После долгого отсутствия ответа Цзян Ли снова постучал в дверь. чтобы убедиться, что в комнате никого нет, и осторожно сказала:»Тогда я вошел?»
В доме могут быть подсказки, которые ей следует посетить.
Со скрипом открылась дверь деревянного дома, и в лицо надолго ударил пыльный запах.
Цзян Чен сморщил нос и вытянул голову, чтобы оглядеть комнату, прежде чем войти в комнату.
Как и в деревянном доме на рисовом поле Миюнфэн, напротив двери находится главная комната для приема гостей, слева — комната для инструментов, справа — комната для тренировок.
В главной комнате только простые столы, стулья и скамейки, а лишней мебели вообще нет.
А эти столы, стулья и скамейки уже от времени в трещинах, а имбирная лебеда стоит им слегка прикоснуться, и они превращаются в кучу пыли.
Цзян Ли поспешно отступила на несколько шагов назад и стряхнула пыль руками, прежде чем войти в комнату для тренировок.
«Ах!»
Но когда она вошла в комнату для тренировок, она была так напугана сценой перед ней, что снова и снова отступала назад, спотыкалась о порог и чуть не упала.
К счастью, она быстро поддержала дверной косяк рядом с номером 1, а затем успокоилась и посмотрела в сторону тренировочной комнаты.
На кровати лежит один человек.
Точнее, это труп.
Одежда на трупе истлела, обнажив обнаженный скелет.
Эти пустые глаза уже давно потеряли свои зрачки, но Цзян Ли всегда чувствовала, что труп смотрит прямо на нее, от чего ее волосы встают дыбом.
Где она видела такие кости в своей предыдущей жизни?
Она из тех людей, которые даже не осмеливаются присоединиться к волнению из-за страха увидеть ужасные и кровавые сцены и снова и снова видеть кошмары.
Но в этом совершенно другом мире это ничто.
Цзян Ли собралась с мыслями и бросилась изо всех сил, сложив руки вместе, чтобы показать, что она не собиралась обидеть.
Когда она снова подняла голову, ощущение пристального взгляда исчезло, что принесло ей облегчение.
Она осмотрела комнату и ее взгляд остановился на куске ткани на кровати.
Одеяние монаха и пододеяльник на кровати истлели, но эта синяя ткань лежит на кровати в хорошем состоянии, есть ли в ней что-то необычное?
Она осторожно подхватила ножом кусок зеленой ткани, положила его на поверхность, а затем осторожно развернула и, конечно же, нашла книгу.
Цзян Ли нахмурился и внимательно изучал, наконец, выяснил личность этого монаха.
Оказывается, он также является учеником Пика Мастера У Линцзуна, который практиковал слой Ци и вошел сюда по ошибке, когда пришел на заднюю гору для тренировки.
Он искал выход, но не смог уйти. В конце концов, он смог только исчерпать свою жизнь и застрял здесь насмерть.
Бу Шан сказал, что ему удалось найти место, где в пещере Старшей зарождающейся души было много хороших вещей.
Пока человек, пришедший сюда, обещает помочь ему передать послание потомкам семьи и приносит клятву демона, все эти вещи будут доставлены.
Цзян Ли хотел поближе взглянуть на слова на зеленой ткани, но они уже исчезли, как будто все, что было сейчас, было всего лишь иллюзией.
Когда она подошла к трупу, она не собиралась просить об этих вещах.
Хотя она новичок и ей не хватает опыта, она также знает, что мир совершенствования полон ловушек. Если она не будет осторожна, она умрет.
Оставленное письмо — всего лишь однобокое изложение этого трупа, так как же можно сделать вывод, что в нем нет ловушек?
Цзян Ли не смела быть жадной, поскольку, пока она вынимает содержимое сумки для хранения, это будет стоить ей много времени, поэтому не было необходимости рисковать.
Она подумала об этом и снова отдала честь трупу.
«Старший, не обвиняйте меня в том, что я так вас обидела!»
Сказав это, она взяла зеленую ткань и пошла вперед, чтобы обернуть кости, намереваясь вырыть яму. снаружи, чтобы похоронить их.
Но когда я коснулся костей, кости превратились в кучу пепла и были брошены в зеленую ткань.
Она была слегка ошеломлена, ей пришлось завязать зеленую ткань в два узла, чтобы она выглядела как узел, и вынести ее из деревянного дома.
Он выкопал яму с духовной силой и положил в нее прах монаха, прежде чем закопать его землей.
После избавления от костей ей было трудно сидеть на краю поля, смотреть на рисовые поля и волноваться.
Этот старший монах за всю свою жизнь так и не выбрался отсюда, так что она, должно быть, заперта здесь и умирает, верно?
Цзян Ли вздохнула и планировала немного отдохнуть, прежде чем продолжить путь. Она очень устала.
Прислонившись спиной к стволу дерева и глядя на рисовое поле, ее веки становились все тяжелее и тяжелее, и, наконец, она погрузилась в глубокий сон.
Цзян Чен пришел в темный дворец во сне.
Она в оцепенении подняла голову и увидела кровавый рот, кусающий ее, и в шоке открыла глаза.
Только тогда она поняла, что ее спина была мокрой от пота, а лоб был покрыт холодным потом.
Цзян Литэн встал, не смел больше отдыхать и продолжал искать способ уйти.
Она осматривалась 4 недели, за исключением рисового поля перед ней, остальное было черным как смоль.
Почему во сне он похож на дворец?
Сердце Цзян Чена слегка упало, подавляя беспокойство в своем сердце и исследуя четыре места.
Она попыталась прорваться в 4-х местах, но обнаружила, что во тьме была ужасающая сила, тщетно приближавшаяся к ее сознанию, словно разрезаемая ножом.
Она поспешно отступила назад, и ее голова болела так сильно, что сколько бы она ее не била, это не помогло.
Цзян Ли знала, что это рана для ее души, но у нее не было другого выбора, кроме как вернуться в деревянный дом, чтобы восстановить силы.
У нее не было времени думать обо всех возможностях, когда она восстанавливалась после травм.
По правилам мира постижения, даже в мертвой битве будет луч жизни, поэтому так и должно быть.
Так где же эта первая линия жизни?
Цзян Ли думал об этом долгое время и испробовал всевозможные методы в период восстановления, но все еще не мог найти способ уйти.
Ей хотелось расслабиться в этот день, поэтому она подумала о том, чтобы навести порядок в хижине.
Она пришла в инструментальную и планировала выбросить истлевшие инструменты.
Как только мои маленькие ручки коснулись этих инструментов, они превратились в пыль и упали на поверхность.
Цзян Ли прикрыл рот и нос одной рукой и постучал по этим вещам, сложив их рядом друг с другом, собственными глазами наблюдая, как эти вещи превращаются в кучу пыли.
Продолжая, ее руку внезапно заблокировало что-то твердое.
Это была пыльная коса с ржавой рукоятью, которая должна была давно сгнить, но она все еще была крепкой.
Читать»После книги Я взяла Сценарий Псевдогероини» Глава 26: Где жизненная сила? After the book, I picked up the pseudo-heroine’s script
Автор: A little pea
Перевод: Artificial_Intelligence
