наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 70:

Си Хунсюань дождался окончания песни, прежде чем сесть. Отпивая чай, он указал на девушку веером и сказал: «Эта новая, не грязная».

Шэнь Цзэчуань не смотрел.

Вместо этого Си Хунсюань улыбнулся, глядя на него, и сказал: «Ты ведь не следуешь за Сяо Эр, да? Почему ты до сих пор хранишь девственность ради него?»

Волосы Шэнь Цзэчуаня были чёрными как чернила, и в этой тёплой комнате его брови и глаза казались редкими, придавая ему ощущение чего-то неземного. Он сказал: «Меня пригласили сюда, так что хватит болтать ерунду».

Си Хунсюань раскрыл складной веер, его пухлое тело заполнило ротанговое кресло.

Он сказал: «Мы братья. Я видел, как ты страдал под опекой Сяо Эр, поэтому сегодня я дам тебе немного покоя. Если кто и жалок, так это ты, Шэнь Ланьчжоу. Сяо Эр пинал тебя в прошлом, оставив тебя с хронической болезнью, а теперь ты притворяешься с ним добрым. Он и есть твоя демоническая звезда».

«Да», — сказал Шэнь Цзэчуань, не уклоняясь от темы, словно он был беспомощен. «Он просто такой придурок».

«Но я не думаю, что он собирается давать Цзиньивэй какую-либо свободу действий», — сказал Си Хунсюань. «Ланьчжоу, разговор в постели не прошёл».

«Ты влюблённый». Шэнь Цзэчуань взял горячий платок, который предложила ему девушка, и вытер руки. Он улыбнулся, и холод, который он чувствовал, войдя в комнату, исчез без следа. Неосознанно, выражение лица Рунь стало его обычным. «Годами ты думал о своей невестке день и ночь. Переспав с ней один раз, ты был переполнен благодарностью и любовью. Но у нас с Сяо Эр был лишь мимолетный роман, как это можно назвать любовью?»

«Слушай», — Си Хунсюань взял палочки для еды. «Ты просто развлекаешься?»

«У развлечений есть свои правила», — сказал Шэнь Цзэчуань. «Каждый немного поворочается в постели, и это то, что ему нужно. Удовольствие прошло, но если ты будешь думать о ней каждый день, разве это не будет менее чистым?»

Си Хунсюань хлопнул в ладоши и рассмеялся. «Хорошо! Молодец Ланьчжоу! Я боялся, что он сочтет тебя уязвимым и заставит забыть, что мы братья в одной лодке. Давай, давай, попробуй это блюдо. Это дикие овощи, привезенные прямо из Циньчжоу. Они настолько хороши, что их даже нет на императорской кухне».

Они вдвоем поковыряли овощи и немного поели. Си Хунсюань сказал: «Сяо Эр — безжалостный человек. Раньше мы его не замечали, а он показал своё истинное лицо во время осенней охоты.

Теперь он больше не может это скрывать, поэтому просто берётся за дело. Он взял на себя управление военными делами Восьми Великих Батальонов, но раздал все важные должности своим дружкам, не оставив ни одной из Восьми Великих Семей реальной власти. Он также безупречно сохранил свою репутацию, сделав невозможным для кого-либо придраться к нему. Скажите, разве он не раздражает и не раздражает?»

Шэнь Цзэчуань увидел на столе блюдо с тёртым огурцом, к которому даже не прикоснулся палочками. Он сказал: «Сяо Эр…» Он рисковал жизнью в охотничьих угодьях Наньлинь, надеясь, что император вспомнит о его дружбе и отпустит его. Но эта надежда оказалась тщетной, и он оказался под пристальным наблюдением шести министерств. Не имея возможности вернуться, он мог лишь сохранить командование в Цюйду. Хотя Императорская гвардия была полезна по сравнению с Восемью Великими Батальонами, такими как «Светлячок» и «Яркая Луна», она была не столь эффективна. Он наконец одержал верх, поэтому, естественно, не собирался упускать её.

«Тогда среди Двадцати Четырёх Ямэней был Пань Жугуй. Восточный склад в любом случае должен был его победить». «Раньше я был таким агрессивным, но теперь, когда Пань Жугуй погиб, Восточный завод тоже пришёл в упадок. Что ж, в этом огромном городе действительно нет никого, кто мог бы превзойти Сяо Цэаня!» Си Хунсюань откусил кусок и сказал: «В последнее время меня не так жаловали. Император прислушался к Хай Лянъи и твёрдо решил стать мудрым правителем. Он больше не хочет мне подыгрывать».

Шэнь Цзэчуань закончил есть и медленно проговорил: «Прожив больше двадцати лет, характер человека уже давно определён. Если он просто делает это ради… Если несколько слов могут изменить прошлое человека, то ничто в этом мире не будет трудным».

Си Хунсюань сделал паузу, обрубив палочки для еды. «Ты имеешь в виду…»

«Хай Лянъи — джентльмен среди джентльменов», — Шэнь Цзэчуань отложил палочки. «Он как чистая вода. Когда он встречается с нынешним императором, это как вода, соприкасающаяся с горячим маслом: рано или поздно оно обязательно взорвётся и разбрызгается. Сюэ Сючжо уже достиг этого положения, так почему бы ему не продвинуться дальше? В кабинет министров? Он не бездарен. Центральному правительству сейчас не хватает талантов.

Си Хунсюань на мгновение задумался. Шэнь Цзэчуань сказал: «Когда иностранные враги уже у нас на пороге, как Восемь Великих Семей могут продолжать разъединяться и управлять собой? Ты уже стал главой семьи Си. Как говорится, удача меняется. Твой шанс теперь у тебя в руках. Неужели ты упустишь его?»

Си Хунсюань также отложил палочки для еды. Он вытер пот с лица платком и посмотрел на Шэнь Цзэчуаня. «Ты хочешь, чтобы я объединил Восемь Великих Семей и объединил усилия против Сяо Эра?»

Шэнь Цзэчуань сказал: «Сяо Эр — лишь один из них. С нынешним ростом числа гражданских чиновников Императорская Академия также процветает. Через несколько лет сыновья из бедных семей войдут в правительство. Что станет с сыновьями Восьми Великих Семей, привыкшими к лёгкой жизни? Если скромные семьи обретут власть, а новая знать возвысится, Второй Молодой Мастер, Восемь Великих Семей больше не будут «Восьмью» Великими Семействами.

Си Хунсюань сказал: «Даже так… это слишком сложно. Даже если отбросить всё остальное, Яо Вэньюй никогда не согласится. Он прямой ученик Хай Лянъи. За эти годы он много путешествовал и приобрёл бесчисленное множество друзей среди талантливых и добродетельных людей. Он точно не станет им противостоять». Мы заключаем союз.

Шэнь Цзэчуань рассмеялся: «Восемь Великих Семей? Просто говорить «Восемь Великих Семей» бессмысленно. Если семья Яо не сработает, мы можем попробовать другую».

Си Хунсюань перестал есть. Он отодвинул стул и зашагал по комнате. Через мгновение он посмотрел на Шэнь Цзэчуаня: «Но есть ли у тебя способ остановить Сяо Эра? Он защищает Императора, так что не будет сидеть сложа руки. Будь он один, я бы не боялся, но его поддерживает Либэйская железная кавалерия. С Сяо Цзимином рядом Сяо Цэань не сможет ни тронуть, ни причинить ему вред. С ним слишком сложно справиться!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Сяо Цзимин могуществен, но его авторитет — в пограничных землях». Шэнь Цзэчуань подпер голову, его взгляд был скрыт тенями. Он в последний раз поприветствовал Си Хунсюаня. «Всё это твоё. Как говорится, могущественный дракон не одолеет местную змею. Есть много способов помешать Сяо Эру позаботиться о себе».

Си Хунсюань погрузился в раздумья, не заметив, что Шэнь Цзэчуань сказал «тебя», а не «нас». Он спросил: «В чём же решение?»

Шэнь Цзэчуань молча улыбнулся. «Власть Сяо Эра полностью зависит от доверия императора. Они были братьями много лет, наслаждались временем, проведенным вместе за выпивкой, и он спас мне жизнь, так что немедленного решения нет. Но дружба – как осенняя роса на ветке: как только солнце выглянет, её уже нет».

Си Хунсюань посмотрел на Шэнь Цзэчуаня и вспомнил Цзи Лэя в ту дождливую ночь.

От только что проглоченной дикой пищи у него закружилась голова. Он заставил себя не показывать этого и улыбнулся: «Раз ты так уверен в себе, просто скажи мне».

После ухода Шэнь Цзэчуаня Си Хунсюань откинулся на ротанговое кресло и велел убрать со стола.

Ему было трудно переворачиваться, и ему нужна была помощь. Он почувствовал странное удушье и попросил кого-нибудь открыть окно. Сюэ Сючжо вышел из купе. Си Хунсюань вздохнул: «Ты тоже это слышал? Ему повезло, что он сын Шэнь Вэя. Если бы он одержал верх, с ним, наверное, было бы ещё сложнее справиться, чем с Сяо Эром».

«Нужно использовать правильных людей», — сказал Сюэ Сючжо, наливая чай. «В этом мире нет людей без желаний. У Шэнь Ланьчжоу тоже есть слабости. Если сумеешь их понять, даже самый безжалостный пес не будет страшен».

«Я просто их ещё не нашёл», — Си Хунсюань постучал веером по лбу. «Вижу, он тоже холоден к Сяо Эру. Очевидно, он отвернулся от него с того момента, как тот встал с постели. Унижать или льстить такому чудовищу бесполезно. Ему даже угрожать нельзя».

Сюэ Сючжо отпил чаю и, улыбнувшись, мягко сказал: «Зачем торопиться? Просто делай, как он говорит. Удастся или нет, это вина Сяо Эра. Когда придёт время, он откроет свои намерения».

Шэнь Цзэчуань спустился вниз, но не торопился уходить.

Госпожа поприветствовала его, зная лишь, что он — почётный гость Си Хунсюаня. Она льстила ему: «Господин, что вы ищете? Увидеть самому — хуже, чем попробовать».

Шэнь Цзэчуань оглядела шикарно одетую молодую женщину и спросила: «Есть ли здесь чиновники?»

Госпожа повернулась и сказала стоявшим позади: «Отправьте меня наверх и попросите нескольких свеженьких и опрятных дам обслужить меня».

Шэнь Цзэчуань немного посидел в комнате, прежде чем вошли трое чиновников.

Он взглянул на них: все они были безупречно одеты.

Госпожа была очень рассудительна и умела выбирать по внешности. Даже осмотрев все комнаты, она не смогла найти никого привлекательнее Шэнь Цзэчуаня. Поэтому она пошла другим путём, выбирая только красивых молодых людей.

Служители подошли, чтобы снять обувь с Шэнь Цзэчуаня, но он слегка отодвинул ноги, и они опустились на колени, не смея пошевелиться.

Шэнь Цзэчуань на мгновение застыл, глядя в окно, а затем сказал: «Раздевайтесь».

Трое мужчин послушно разделись. На полпути Шэнь Цзэчуань посмотрел на белые плечи, и его сердце замерло, как вода.

Он снова посмотрел на их руки: каждая была нежной, как у девушки, словно никогда не касалась родниковой воды.

На них не было мозолей, и они не носили колец.

Шэнь Цзэчуань медленно вздохнул, встал, даже не поздоровавшись, и вышел за дверь, оставив трёх мелких чиновников недоумённо переглядываться.

Дин Тао следовал за Шэнь Цзэчуанем, пока тот наконец не покинул башню Оухуа. Он записывал каждую деталь в свой мятый блокнот.

Закончив, он увидел, что Шэнь Цзэчуань уже присоединился к толпе.

Дин Тао не осмелился действовать необдуманно и поспешил за ним, не отставая.

Шэнь Цзэчуань шёл небыстро, но в мгновение ока исчез.

Дин Тао вскрикнул и поспешил вперёд, но тут же наткнулся на здоровенного мужчину в бамбуковой шляпе.

Как только он коснулся его, он понял, что тот обладает определёнными навыками!

Там было много народу, и Дин Тао, не желая никого ранить, сдержал атаку и велел Шэнь Цзэчуаню от него отмахнуться.

Он взмахнул кулаком, но в здоровяке, которого он только что ударил, снова вспыхнуло знакомое чувство.

Небо потемнело, и повалил снег.

Здоровяк, в бамбуковой шляпе, тянувшей его вниз, прошёл ещё немного, прежде чем свернул и оказался в тупике.

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*