наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 58 :

Шэнь Цзэчуань был застигнут врасплох, когда Сяо Чие сказал: «Я помню, как ты спас мне жизнь тогда. Я давал тебе бесчисленное количество шансов, но ты обращаешься со мной как с дураком. Ты пытаешься сделать меня счастливым? Почему ты не улыбаешься, когда я счастлив? Шэнь Ланьчжоу, ну же, ты же говорил, что не против немного поиграть?»

Он бросил зонтик, сделал шаг и взвалил Шэнь Цзэчуаня на плечи.

Шэнь Цзэчуань опустил голову, чувствуя головокружение.

Он тут же закрыл рот и нос платком и сердито крикнул: «Сяо Эр…»

Сяо Чие сказал: «Если ты посмеешь пошевелиться, я переверну всё вверх дном и посмотрю, кто сговорился с тобой убить кого-то посреди ночи».

«Расследуй!» Шэнь Цзэчуань открыл рот, и Сяо Чие резко дернул его, чуть не вырвав. «В бане есть дыра, через которую ты можешь пробежать. Ты довольно быстр».

Сяо Чие перепрыгнул через перила, пронеся человека через двор, скудно украшенный красными и зелеными элементами, и быстро проскользнул через вход в пещеру, направляясь прямо к своей комнате.

Сталкер, сидящий на крыше, с изумлением выглянул: «Они только что шутили и болтали на снегу, казались такими вежливыми, почему же они вдруг так встревожились?»

«Он не хочет быть со Вторым Молодым Господином», — сказал стражник, который не сводил глаз с Шэнь Цзэчуаня, отпивая соджу. «Вчера он так быстро бежал, наверное, потому, что боялся наброситься на меня сегодня вечером. Я пойду к императорской гвардии сегодня днём, чтобы разузнать; все об этом знают».

«Должны ли мы сообщить об этом наследному принцу?» Тот, что выглядывал, достал небольшой блокнот, облизал ручку и подумал: «Это будет трудно написать».

«Открыто пронести кого-то в дом». Тот, что пил, бросил ещё несколько взглядов и увидел, что Сяо Чие уже захлопнул дверь.

Он на мгновение задумался и сказал: «Давайте не будем… Этот гомосексуализм — не такая уж большая проблема, но и не мелочь. Если мы ошибёмся, у нас будут проблемы для обеих сторон. Думаю, Второй Молодой Господин получит взбучку».

Другой нахмурился и сделал несколько взмахов ладонями, говоря: «Ну… тогда давайте запишем это. Мы пока не будем сообщать. Когда наследный принц придёт свести счёты, мы скажем, что поддались тирании Второго Молодого Господина и не посмели сообщить».

«Но как же ему удалось уйти?»

Пьяный мужчина озадаченно опустил голову на руки.

* * *

В комнате был обогреватель. Сяо Чие не отпускал его. Он обнял Шэнь Цзэчуаня за талию и начал рыться в его чемодане.

«Много горячей воды, и можешь выбрать любую орхидею или шелуху для ванны». Сяо Чие наклонил голову и с праведным видом понюхал талию Шэнь Цзэчуаня. «Ты же не из тех, кто настаивает на жемчужной пудре из молочных лепестков, правда?»

Шэнь Цзэчуань сказал: «Положи… Меня сейчас стошнит!»

«Тогда просто вырви». Сяо Чие вытащил одежду со дна чемодана, закрыл его и, не обращая внимания на раздавленную одежду, повел остальных внутрь.

Занавески поднялись, открыв две небольшие комнаты, разделенные ширмой.

С одной стороны был кулер с горячей водой, с другой – вешалка для одежды.

Сяо Чие повесил одежду на вешалку и легко отодвинул сетку одной рукой. Затем он поставил Шэнь Цзэчуаня у бассейна и подтащил стул.

«Давай примем душ». Сяо Чие сидел раскованно, подняв подбородок, глядя на Шэнь Цзэчуаня. «У меня есть всё необходимое. Посмотрим, как ты будешь бегать».

Лицо Шэнь Цзэчуаня побледнело, и он удивлённо спросил: «Ты на меня смотришь?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Чие вытянул длинные ноги, скрестил руки и сказал: «Ты стесняешься? Не беги».

«Это не я стесняюсь», — возразил Шэнь Цзэчуань.

«Тогда снимай», — спокойно сказал Сяо Чие. «Посмотрим, кто не сможет».

Шэнь Цзэчуань молча развязал пояс.

Взгляд Сяо Чие был прямым, без тени уклончивости.

Костяшки пальцев Шэнь Цзэчуаня побелели, когда он разделся до нижнего белья.

«Не знаю, больно ли тебе, — поддразнил Сяо Чие, — но ты выглядишь довольно пьяным».

Прежде чем он успел договорить, одежда Шэнь Цзэчуаня швырнула ему в лицо.

Сяо Чие схватил одежду и на мгновение рассмеялся. К тому времени, как он снял её, Шэнь Цзэчуань уже вошёл в воду.

Шэнь Цзэчуань присел на корточки на другом конце, не оборачиваясь и не оглядываясь.

Его гладкая спина была покрыта влагой, словно нефритовый лепесток, впитавший росу.

Сяо Чие на мгновение замер и сказал: «У тебя вспыльчивый характер. Разве ты не болтал без умолку?»

Шэнь Цзэчуань ответил: «Никто не сможет устоять перед Вторым Молодым Господином».

Это было двусмысленно. В первый раз это не имело значения, но после нескольких последующих попыток Сяо Чие поборол свою застенчивость.

Он твёрдо сел и уверенно ответил: «Конечно».

Через мгновение Сяо Чие спросил: «Ты не расскажешь мне, куда мы ходили сегодня вечером?»

«У тебя огромная сила», — сказал Шэнь Цзэчуань. «Иди и разведай».

«Сколько сейчас мест, где ты можешь убить людей?» Сяо Чие вытащил Дунчжу из одежды Шэнь Цзэчуаня, подержал его между пальцами и осмотрел. Он сказал: «Вдовствующая императрица всё ещё богата. Даже сейчас, даже для того, чтобы дать наводку, требуется определённая помпезность. Тебя не обманула эта жемчужина, поэтому ты так одержим идеей следовать за ней?»

«Кто не любит деньги?» — спросил Шэнь Цзэчуань. «Император теперь благоволит к тебе, и ты много сделал для оснащения Императорской гвардии. Ты понимаешь преимущества богатства лучше меня».

«Она велела тебе кого-то убить», — сказал Сяо Чие. «И ты пошёл и убил кого-то?»

Шэнь Цзэчуань, устав от своих объятий, потянулся за одеждой.

Сяо Чие, однако, подцепил вешалку ногой, встал и сказал: «Отвечай на вопрос».

Шэнь Цзэчуань, обнажённый по пояс, ответил: «Да».

«Ты солгал мне». Сяо Чие протянул руку и снял чистую одежду. Он сказал Шэнь Цзэчуаню: «Эти бусины промокли насквозь той ночью. Как ты мог ясно видеть приказ королевы-матери? Человек, которого ты убил сегодня вечером, был тем, кого ты хотел убить, верно?»

Шэнь Цзэчуань ответил: «…Да».

«Не надо». Сяо Чие погладил ткань. «Неоднозначный ответ – всё равно что отсутствие ответа».

«Это был тот, кого я хотел убить». Шэнь Цзэчуань протянул руку. «Ты прав».

«Цзи Лэй», – сказал Сяо Чие. Чие спросил: «Или Пань Жугуй?»

Пальцы Шэнь Цзэчуаня уже тянулись к одеянию. Он спросил: «Почему это не ты?»

Одеяние взметнулось вверх, но Сяо Чие отказался его отдать. «Ты меняешь тон всего через несколько слов. Второй Молодой Мастер не терпит сарказма. Убьёшь ли ты Цзи Лэя или Пань Жугуя, храм Дали не отпустит тебя завтра утром. Ты спас мне жизнь во время осенней охоты. Вдовствующая Императрица пока не знает об этом, но я могу ей сообщить. Когда она узнает, ты будешь моим, независимо от того, мой ты или нет. Так что говори вежливо и перестань дразнить Второго Молодого Мастера».

Шэнь Цзэчуань потянулся за одеждой, и Сяо Чие поднял её.

Шэнь Цзэчуань, с трудом сдерживая себя, наконец вынырнул из воды и схватил её, сердито рявкнув: «Говори красиво, голый?!»

Сяо Чие наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и сказал: «Вот это ты называешь вежливой речью. Почему ты ведёшь себя передо мной как сомнительный ублюдок? Истории о привидениях меня не напугают».

Он сделал паузу. «Если ты тронешь меня, я должен коснуться тебя в ответ. Мы не настолько близки, чтобы быть неприличными. Ну же, где мне тебя трогать?»

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*