
«Учитель его хвалит», — тихо сказал Шэнь Цзэчуань. «Разве это не то, что ты мне рассказывал о гении?»
«Гений может быть хорошим домохозяином?» Цзи Ган выпрямился и посмотрел на Шэнь Цзэчуаня. «Гений хочет покорить мир. Хотел бы ты в будущем сидеть с ним на одном стуле?»
Шэнь Цзэчуань послушно посмотрел на него и, опустив глаза, сказал: «Это не моё дело».
Цзи Ган глубоко вздохнул в свете свечи. После долгой паузы он с горечью произнёс: «Когда Великий Наставник спросил тебя, как ты справишься, если возьмёшь под контроль Цзиньивэй, я должен был понять, что не стоит спрашивать об этом ученика. Кто вообще способен контролировать Цзиньивэй? Великий Наставник научил тебя так многому, скрывая это от всех. Ты так хорошо усвоил материал, неужели ты не понимаешь? Сегодняшняя схватка нефритов станет будущей битвой двух тигров».
Сяо Чие был неплох; он был слишком хорош. Настолько хорош, что Цзи Ган забеспокоился. «Если бы я был полезным человеком», — Цзи Ган посмотрел на Шэнь Цзэчуаня со сложным выражением лица.
«Если бы у тебя был брат, я бы без проблем заключил с ним пари. Но я стар и бесполезен. Когда мне стукнет сто лет, ты останешься один на один со всеми в этом мире, только ты. Как я могу быть уверен?»
Глава 237: Потомство
Дождь во дворе прекратился, лунный свет появился поздно, и комната погрузилась в полумрак.
Слегка опущенные глаза Шэнь Цзэчуаня были окутаны тьмой, словно глаза усталого путника, остановившегося на якоре после долгого ночного прилива.
Когда он снова взглянул на Цзи Гана, то увидел в его взгляде, которого никогда раньше не видел, словно сбросил кожу, именуемую Владыкой Особняка, оставив после себя лишь пятнышко лунного света.
«Если бы не Учитель и Цэань, я бы всё ещё был собой. Просто теперь не я боюсь всех на свете, а все на свете боятся меня. Во мне течёт кровь Шэнь Вэя, и мне не нужен наследник».
Сердце Цзи Гана сжалось, по лицу его едва не потекли слёзы. Он сказал: «Ты мой сын».
«Я сын Мастера, но меня зовут Шэнь Цзэчуань. Мастер научил меня поэзии и литературе, но я не император».
Император.
Верховный правитель этого мира, император, не просто коронован. Император должен не только владеть искусством баланса сил, но и обладать широким кругозором, готовым принять народ. Императоры, воспетые в эпоху процветания, всегда отличались непревзойденным благородством.
В глазах Шэнь Цзэчуаня закипела буря. Он был проливным ливнем, пронесшимся по земле, острым клинком, разрывающим небо и землю, но он не был тем императором, который возвестил о наступлении эпохи процветания.
«Либэй может похвастаться 120 000 кавалеристов, легко сокрушающих Чжунбо. Но Цэань доверил мне свою кровь. У меня его лошади и провизия его брата.
Он добровольно покинул дикие земли Либэя, чтобы ехать на моём Дуаньчжоу. Господин, он боится не больше моего гарнизона, и я тоже не боюсь его кавалерии. Однажды я запру потерявшихся оленей семьи Ли, а Цэань запру меня. Солнце и луна мирно сосуществуют на небесах и земле десятки тысяч лет. Это та стабильность, к которой стремится мир. Мы – равновесие».
Жаркое солнце и сияющая луна!
Затишье в войне – начало новой. Ни один монарх не потерпит их сосуществования на Востоке. Только когда Сяо Чие и Шэнь Цзэчуань будут вместе, Либэй и Чжунбо смогут восстановить силы.
Сяо Цзимин строит коневодческую ферму в Лошане, и Шэнь Цзэчуань соглашается.
Это уступка Либэю и одновременно возможность, которую он ему предоставляет.
Конные тропы, проложенные Чжунбо, разрушат границу между двумя регионами. Вместе они станут гигантом, доминирующим на северо-востоке.
Цзи Ган сидел, скрестив ноги, и молча говорил: «Он глава семьи Цзи, и он может свободно приходить и уходить. Чего бояться?
Тем не менее, у вас с ним нет детей. Без решения этого вопроса Либэй и Чжунбо долго не продержатся».
* * *
Сяо Чие надел доспехи и ждал возвращения Шэнь Цзэчуаня. Из-под карниза доносился стук колёс. Фэй Шэн приоткрыл занавеску для Яо Вэнью и сказал: «Господин ещё не вернулся».
Тонкое одеяло на коленях Яо Вэнью было влажным.
Он подкатил четырёхколёсную повозку и сказал: «Я ищу Второго Мастера».
Фэй Шэн был несколько смущён. Сяо Чие ответил: «Я здесь».
Яо Вэньюй вежливо отказался от предложения Фэй Шэна и вкатил повозку внутрь. Сяо Чие скрестил ноги, выпрямился за столом и положил рядом с собой военный устав. Он спросил: «О чём Юань Чжо хочет со мной поговорить?»
«Мы редко видим вас, Второй Мастер.
Есть вопросы, которые я не могу обсудить письменно, поэтому мы можем обсудить их только лично». Яо Вэньюй достал платок и вытер пот с рук. «Второй Мастер, вы свободны?»
Сяо Чие откинулся назад и спросил: «Что именно требует от Лань Чжоу, чтобы обсудить это со мной?»
Яо Вэньюй вытер руки, сложил платок и аккуратно сунул его в рукав. Он никуда не спешил. Под непрекращающимся моросящим дождём он спокойно произнёс: «Вопрос Либэя, естественно, уместнее обсудить со Вторым магистром.
Теперь, когда вдовствующая императрица потерпела поражение при Цюйду, следующим шагом Сюэ Яньцин станет лишение Хань Чэна военной власти. Когда наследный принц взойдет на престол, он, несомненно, вознаградит Цидуна, чтобы укрепить положение маршала. Посетит ли Второй магистр встречу с приграничным уездом?»
Конечно, Сяо Чие поедет. Поездка в приграничный уезд определит успех набега Хасэна на Дуаньчжоу, и он доверял Ци Чжуинь.
Яо Вэньюй, восприняв согласие Сяо Чие как ответ, сменил тему и сказал: «Внук…» Сяо Цзимин унаследовал титул Сяо Фансюя, поэтому Сяо Сюня следовало бы называть «наследным принцем». Затем он сменил тон и продолжил: «Наследный принц, есть ли у вас учителя, которые могли бы вас учить, пока вы в Дацзине?»
Сяо Чие легонько постучал указательным пальцем по столу и сказал: «Вы хотите учить Сюньэр».
Сяо Чие был весьма проницателен и понял смысл перемены темы Яо Вэньюй.
Наследный принц Сюэ Сючжо вот-вот взойдет на престол, и Ци Чжуинь также получит титул наследного принца. После окончания войны с Бяньша они, возможно, расстанутся с Цидуном.
Шэнь Цзэчуань планировал захватить Цюйду, а Яо Вэньюй уже размышлял о потомстве.
«Мы, либэйские волки, — серьёзно сказал Сяо Чие, слегка подняв взгляд, — не становимся императорами».
У Сяо Чие и Шэнь Цзэчуаня не было детей. Если бы Сяо Сюнь приехал в Чжунбо учиться у таких учителей, как Яо Вэньюй, то Сяо Чие понял бы их намерения.
Для Либэя наследником Шэнь Цзэчуаня был Сяо Сюнь, и это было настолько выгодно, что Сяо Чие не хотел соглашаться.
«Второй мастер, ради господина, отказывается позволить семье Сяо стать его преемником. Но даже если не будет наследного принца, ни один другой ребёнок не будет носить фамилию Шэнь», — сказал Яо Вэнью Сяо Чие. «Господин, вы не позволите Шэнь Вэю войти в храм». Шэнь Цзэчуань хотел, чтобы Шэнь Вэй остался призраком, скитающимся по диким местам Дуньчжоу. О том, чтобы войти в храм и насладиться пиршествами, не могло быть и речи;
он хотел прервать род семьи Шэнь.
Сяо Чие сказал: «Сюньэр — наследный принц Либэя. Мой старший брат никогда на это не согласится».
Яо Вэньюй помолчал немного, а затем сменил тон, обратившись к другу. «Есть ли у тебя другие идеи?»
Ночной дождь моросил, но в комнате не было холодно. Однако выражение лица Яо Вэньюй было мрачным.
«В мире бесчисленное множество героев. Знаешь, зачем я проделал весь этот путь до Чжунбо, чтобы присоединиться к Ланьчжоу?»
Глаза Сяо Чие потемнели.
Яо Вэньюй не боялся Сяо Чие. Пока он мог закончить эту игру, он никого не боялся.
Он сказал: «Я видел, как он бежал с тобой на север, но он остановился в Чжунбо. Я думал, он собирается очистить имя Шэнь Вэя, но ему было всё равно. Он не считал Чжунбо своей родиной, как и Цюйду своим домом. Его наступление и отступление были обусловлены его прихотью. Я знаю, что он не был создан для императорской власти, но я всё равно хотел поддержать его, потому что он был прирождённым лидером. Твой отец знал о быстром возвышении Чжунбо и позволил Ланьчжоу войти в Либэй, потому что Сяо Сюнь был единственным выбором для Ланьчжоу».
Сяо Фансюй был Волчьим Королём, открывшим земли Либэя. Стоя у перевала Лося, он чувствовал амбиции императора Гуанчэна и в идеальный момент стал могущественным правителем другой фамилии, командуя огромными армиями Великой Чжоу.
Он предвидел гораздо больше, чем его сыновья. У Шэнь Цзэчуаня было только одно будущее.
Без Сяо Чие и Сяо Сюнь он бы ни за что не позволил Шэнь Цзэчуаню вернуться в Чжунбо живым. «Если Лань Чжоу осмелился зайти так далеко», — медленно проговорила Сяо Чие. «Тогда он его».
«Тогда он его», — сказал Яо Вэньюй, — «если есть Сяо Сюнь».
Дождь шумел, но Сяо Чие не ответила.
* * *
Наследная принцесса чувствовала, что ночь холодная.
Она плохо спала после болезни и часто просыпалась. Теперь она смотрела в потолок, дожидаясь утра, а затем вставала, не дожидаясь зова служанки.
Служанки, все новые, опустились на колени, чтобы поправить подол платья Ли Цзяньтин. Когда она села перед зеркалом, они взяли коробку и поправили ей волосы.
Ли Цзяньтин в последнее время сильно похудела, выглядя ещё более свирепой, без малейшего следа прежней женственности.
Ли Цзяньтин плохо спала и, только что оправившись от тяжёлой болезни, была, естественно, измотана.
Внезапно она почувствовала холодок возле уха. Служанка, наклонившаяся помочь наследному принцу надеть серьги, никак не отреагировала, когда он внезапно встал, побледнев. Он терпеливо пробормотал: «Уберите!»
Служанки в зале в панике опустились на колени, не понимая, чем они оскорбили наследного принца.