«После того, как мы отправились туда, — спросил император Сяньдэ, — как всё прошло?»
Цзи Лэй тут же поклонился и сказал: «Ваше Величество, студенты Императорского колледжа, подстрекаемые кем-то неизвестным, не только обсуждали государственные дела и клеветали на императора, но и напали на евнуха Паня. Ситуация стала крайне хаотичной. Я хотел арестовать их, но губернатор Сяо отказался».
Мало того, что они отказались, эти императорские гвардейцы были ничуть не лучше Сяо Чие! Они вели себя грязно и мешали, практически катаясь по земле, чтобы не дать Цзиньивэю их арестовать!
Кучка нахлебников, чья кожа толстая, как городская стена.
Император Сяньдэ спросил Сяо Чие: «Ты помешал Цзиньивэю их арестовать?»
Сяо Чие ответил: «Если группу студентов арестуют, их судьба, скорее всего, будет неопределённой. Пусть они и умрут, но как же репутация императора?»
«Они сформировали клику, вступили в сговор с предателями и явно намеревались подорвать правительство! Если таких, как они, не судят, что Цзиньивэй будет делать в будущем?» — сердито спросил Цзи Лэй.
Император Сяньдэ долго кашлял и сказал: «Молодец, Цэань».
«Ваше Величество!» — недоверчиво ответил Цзи Лэй. «Эти студенты собрались, чтобы устроить беспорядки, и даже осмелились выкрикнуть слово «измена». Если с ними не разобраться сурово, страна окажется под угрозой!»
«Они говорят то, что думают», — равнодушно ответил император Сяньдэ. «Если бы их не довели до предела, почему они бросили учёбу и стали драться или кричать на Цзиньивэев? Этих отбросы семьи Шэнь не следовало освобождать! Иначе… иначе!»
Император Сяньдэ отбросил мемориальную доску и закашлялся. Успокоившись, он вернулся в нормальное состояние.
«…В любом случае, наказание должно быть вынесено.
Сократить вдвое пайки зерна для Императорского колледжа, уменьшить количество приёмов пищи до одного и оштрафовать на полгода».
Цзи Лэй знал, что император Сяньдэ принял решение, поэтому промолчал. Он молча стоял на коленях, но император Сяньдэ знал, о чём он думает.
«Цзиньивэи — мои псы», — император Сяньдэ пристально посмотрел на Цзи Лэя.
«Как командир Цзиньивэй, почему вы признаёте кумовьев или кумушек? Я не говорю об этом по будням, потому что понимаю, что вы всё ещё довольно покорны! Сегодня вечером я хочу, чтобы вы утешили студентов Императорского колледжа. Понятно?»
Цзи Лэй поклонился и сказал: «Ваш покорный слуга подчиняется вашему приказу. Цзиньивэй служат только императору!»
Когда они вышли, дождь уже стих, и из кабинета появился молодой евнух, чтобы подержать зонтик для них двоих.
Выражение лица Цзи Лэя было мрачным. Он помахал рукой Сяо Чие и собирался уйти.
Но Сяо Чие было совершенно всё равно. Он сказал: «Старик Цзи, у меня не было выбора. Вчера я был под домашним арестом, и, поскольку я хотел выйти и развлечься, я не осмелился тронуть студентов».
Цзи Лэй, видя его идиотский вид, просто разозлился, но ему некуда было деваться. Он небрежно кивнул, желая, чтобы тот поскорее ушёл.
«А что ты думаешь о моих гвардейцах?» Сяо Чие взял у молодого евнуха зонтик, отправил его обратно и вместе с Цзи Лэем вышел из дворца.
Цзи Лэй подумал: «Что я могу сделать?
Они просто кучка негодяев!
Следуя за тобой, они становятся ещё более возмутительными!»
Он вежливо ответил: «Они выглядят гораздо лучше, чем прежде».
«Разве не так?» — бесстыдно спросил Сяо Чие. «Мне кажется, тренировочный полигон Императорской гвардии слишком мал. Они не могут действовать как следует. Не могли бы вы сообщить главнокомандующему, могут ли они выделить им больше места?»
Цзи Лэй слышал, что он и гвардейцы играют в поло на полигоне, но не ожидал, что тот действительно попросит об этом месте.
Но открыто отказаться было сложно, поэтому он сказал: «Боюсь, это сложно. Чуский правитель расширил свой дворец в прошлом месяце, и о захвате мирных жителей сообщили в правительственные учреждения. Цюйду сейчас переполнен, так где же в Гуане мы найдём место для вас, Второго молодого господина, для практики? К тому же, даже если бы и нашлось место в городе, его пришлось бы выделить Восьмому батальону».
«Что ж, — сказал Сяо Чие из-под зонта, — Императорская гвардия не может занять место в городе, так что подойдёт всё, что угодно за его пределами. Лишь бы было достаточно места для развлечений, всё в порядке».
Цзи Лэй наконец понял смысл его слов. Он посмотрел на Сяо Чие, улыбнулся и сказал: «Отлично, Второй молодой господин, ты ведь уже положил глаз на этот участок земли, не так ли? Ты просто пытался меня обмануть!» «Я здесь, чтобы попросить тебя, Старик Цзи, об одолжении. «Ты, Старик Цзи, самый уважаемый человек в этом городе», — сказал Сяо Чие. «Если ты попросишь главнокомандующего, как он может отказать? Мы обсудим это позже».
«Не заговаривай со мной о деньгах», — наконец смягчился Цзи Лэй. «Я усыновил крестника и пытаюсь найти ему хорошую лошадь! Кто разбирается в лошадях лучше Второго Молодого Мастера?»
«Я дам ему несколько лошадей, чтобы поиграть», — сказал Сяо Чие. «Лошади с гор Хунъянь ничуть не хуже моих. Я пришлю их прямо к тебе домой через несколько дней».
«Подожди, пока я не скажу Гуаню», — сказал Цзи Лэй. «Что за проблема с плацами? Вот увидите!»
Дождь прекратился, когда они расстались, и Сяо Чие сел в экипаж.
Чэнь Ян посмотрел на носилки Цзи Лэя и сказал: «Неужели губернатор действительно собирается отдать ему лошадей от правительства? Какая жалость!»
«Стыдно брать чужие деньги». Сяо Чие сбросил сапоги, ноги у него уже промокли. «Нам нужен плац. В этом городе он слишком бросается в глаза. Этот старый негодяй хочет забрать лошадей, но не может». Он холодно ответил: «Я отпущу его сына к предкам».
Повозка качнулась. Сяо Чие вытер лицо платком и спросил: «Где этот человек?»
Чэнь Ян переспросил: «Этот человек?»
«Шэнь Цзэчуань!»
«Он ушёл очень давно». Чэнь Ян налил Сяо Чие чаю и сказал: «Вижу, он нетвердо стоит на ногах… Как он может быть в Цзиньивэе с таким-то телосложением?»
«Выращивать слона». Сяо Чие взял чай и выпил его залпом. «Больной человек не захочет заниматься тяжёлой работой. Он определённо из тех, кто любит бездельничать».
Ладёр чихнул и на мгновение замер в тусклом свете, раздумывая, не простудился ли он.
Дверь внезапно распахнулась, и вошла дородная фигура.
Си Хунсюань, войдя, изумлённо воскликнул: «Это место просто потрясающее!
Даже Гвардия в расшитой форме не может его заполучить».
Шэнь Цзэчуань не обернулся и сказал: «Это обшарпанный дом. Его невозможно сдать в аренду. Вот и всё».
«Но этот двор трудно найти». Си Хунсюань потёр руки и сел, глядя на Шэнь Цзэчуаня. «Это старый двор, который покойный император пожаловал наследному принцу. Наследный принц затем передал его Ци Хуэйляню, а после смерти Ци Хуэйляня он был продан. Как ты это получил?
Шэнь Цзэчуань задержал чай во рту и на мгновение обменялся игривым взглядом с Си Хунсюанем.
Си Хунсюань спокойно поднял руку и сказал: «Посмотрите на мой отвратительный язык, вечно сующий нос в чужие тайны. Я только что узнал по дороге, что Пань Жугуй тоже пострадал. Вы очень решительны».
«Господин Си — главнокомандующий Восьми Великих Батальонов», — сказал Шэнь Цзэчуань. «Этот инцидент вызвал подозрения у вдовствующей императрицы, и ваше будущее будет непростым».
«Если пострадает Си Гуань, пострадаю и я». Си Хунсюань положил пухлую ладонь на стол и сказал: «Вместо того, чтобы ждать, пока выскажутся важные сановники при дворе, почему бы не позволить мне выступить первым и не проявить инициативу?» После этого инцидента ты действительно раскрылся».
Шэнь Цзэчуань взял палочки для еды и взял немного вегетарианской еды. «Какие пустяки, простите, что рассмешил Второго Молодого Господина».
Си Хунсюань наблюдал, как Шэнь Цзэчуань доедает, затем коснулся палочек и спросил: «Что ты собираешься делать дальше?»
«Зарабатывать на жизнь в Страже Вышитой Формы», — ответил Шэнь Цзэчуань. «Цзи Лэй — крестник Пань Жугуя и названый брат Си Гуаня. Ты хочешь убить Си Гуаня, но как тебе пройти мимо Цзи Лэя? Почему бы нам не отнять жизнь у каждого, и пусть они будут добрыми братьями на всю жизнь?
Си Хунсюань немного посмеялся, затем наклонился через стол и зловеще спросил Шэнь Цзэчуаня: «За что ты так обиделся на Цзи Лэя?»
Шэнь Цзэчуань взял горошины перца и, не поднимая глаз, сказал: «Мне не нравятся его туфли».
Глава 18: Жареный осёл
После двух недель молчания Сяо Чие наконец получил ответ от Цзи Лэя. Вопрос на плацу был решён.
Он немедленно покинул город, взяв с собой Чэнь Яна, чтобы осмотреть одно место.
