наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 26 :

Гао Чжунсюн, увидев этого печально известного лакея из «Цветочной партии», не мог не высказаться: «Каждый человек ответственен за судьбу империи. Раз уж студенты Императорского колледжа получают жалованье от императора, они должны быть ему преданы! Император окружен вероломными и продажными чиновниками. Если мы не…»

«Предатели!» — презрительно усмехнулся Пань Жугуй. «Какой предатель! Кто приказал тебе клеветать на двор и императора?»

«Мне приказали преданные и продажные чиновники…»

«Перестань нести чушь!» — внезапно приказал Пань Жугуй: «Ты, подстрекаемый зловещим замыслом, открыто нарушил приказ императора, подстрекая группу людей и оклеветая правительство и народ. Если этот человек останется безнаказанным, то каков закон? Арестуйте его!»

Гао Чжунсюн не ожидал, что тот будет так без разбора арестовывать кого угодно. Он тут же наклонился вперёд под дождём, крича во всё лёгкие: «Кто посмеет? Я студент Императорского колледжа, назначенный императором! Вы, евнухи, губите страну! Вдовствующая императрица захватила власть и отказалась вернуть трон в целости и сохранности. Это вас, предателей, следует арестовать!»

«Уведите его!» — тут же крикнул Цзи Лэй, видя ярость Пань Жугуя.

Стражники Цзиньи бросились его тащить. Гао Чжунсюн попытался встать, но был остановлен.

Он поднял руки и крикнул в сторону дворца: «Сегодня я умру в крайнем случае!

Если евнухи хотят меня убить, пусть сделают это!» Ваше Величество…»

Цяо Тянья схватил Гао Чжунсюна за шею. Тот задыхался, пытаясь вымолвить хоть слово. «Ваше Величество, когда у власти вероломные чиновники, где же верность и справедливость?»

Сяо Чие тихо пробормотал: «О нет!»

Затем, как и ожидалось, он увидел, как три тысячи студентов содрогнулись от горя и негодования.

В этот миг героические и трагические песни отошли на второй план, и жизнь, и смерть.

Под проливным дождём студенты вскочили на ноги и бросились к императорской гвардии.

«Евнухи губят страну!» Конверт с вербовочным письмом был сорван и с ненавистью брошен в Пань Жугуя. «У власти вероломные чиновники!»

Цзи Лэй поспешно заслонил Пань Жугуя, прикрывая его, когда тот отступал, гневно крича: «Что ты делаешь? Измена!»

«Это предатель!» Студенты, проталкиваясь мимо императорской гвардии, едва не ударили Цзи Лэя пальцами в лицо, плюнув в него. «Предатель! Предатель!»

Сяо Цзие резко бросил зонт Шэнь Цзэчуаню и поспешил вниз по лестнице.

Шэнь Цзэчуань стоял один, холодно наблюдая за хаотичной толпой.

Пань Жугуя откинули назад в портшез, а Цзи Лэю даже наступили на туфли. «В Цзянху царит суматоха», — прошептал Шэнь Цзэчуань Цзи Лэю издалека. «Мастер Цзи, какое прекрасное зрелище!»

Под его зонтом раздался тихий смешок. Он неторопливо повернул ручку и взглянул на спину Сяо Цзие.

Великий наставник Ци и Цзи Ган пили вино и чай под карнизом. Цзи Ган отпил чаю и спросил: «Сяо Фуцзы убили только для того, чтобы выманить Чуаньэра?»

Учитель Ци отпил вина, не желая расставаться.

Он сжал тыкву и сказал: «Кто знает? Просто угадай».

Цзи Ган повернулся и сказал: «Что бы ни случилось, его безопасность превыше всего».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Учитель Ци потряс тыкву и сказал: «Рискованная тактика — единственный способ добиться неожиданного. Ты научил его боевым искусствам, чтобы он мог сохранять спокойствие перед лицом опасности. Иногда безопасностью нужно пренебречь; даже перед лицом смерти можно выжить».

Цзи Ган нахмурился, наблюдая, как усиливается дождь. Он сказал: «Я уже сделал то, о чём ты меня просил».

«Это называется играть в долгую». Учитель Ци поковырял ногу. «Если не подождёшь несколько лет, прежде чем закрывать сеть, то поймаешь только гнилую рыбу и креветок. Если однажды мы с тобой умрём по дороге, то сегодняшняя договорённость станет для него спасительным трюком.

Глава 17. Бурные события

Поздно ночью вдовствующая императрица оделась и спросила сквозь занавески: «Что за суета?»

Хуа Сянъи отодвинула занавески и помогла вдовствующей императрице выйти на благоухающие тёплые лоскутные одеяла. Она прошептала: «Студенты Императорской академии просят Императора отменить его назначение».

Вдовствующая императрица встала, и служанки по обе стороны от неё на цыпочках подошли к лампам и приподняли занавески. Хуа Сянъи помогла вдовствующей императрице лечь на пуф с простыми, приталенными подковообразными планками.

Она принесла грелку с мягкой подушкой и подогрела ей сыр.

Вдовствующая императрица крутила ложку, слегка нахмурившись.

«Почему так внезапно?» Она на мгновение задумалась. «Назначение было назначено только вчера, и…» Сегодня уже шумно. Ещё слишком рано».

«Это Императорская академия шумит», — сказала Хуа Сянъи, прислоняясь к вдовствующей императрице. «Тётя, Императорская академия — обитель литературных талантов. Даже государственный министр не смог бы вмешаться в эту ситуацию».

Вдовствующая императрица взяла сыр. Хотя её лицо без макияжа и носило следы возраста, оно излучало более утончённую элегантность.

Она медленно поставила миску, откинулась на подушки и уставилась на стеклянный абажур. Через мгновение она сказала: «Да, Шэнь Вэй теперь виновен в тяжком преступлении. Неразумно и нелогично, чтобы Господь наказывал меня. Если я заставлю Императора отменить свой приказ, на этот раз я останусь без слов».

«Тётя», — сказала Хуа Сянъи, — «Император никогда не хотел освобождать Шэнь Цзэчуаня. Теперь, из-за этого приказа, его несправедливо назвали «глупцом», и я боюсь, что между нами возникнет разлад.

«Всё в порядке», — сказала вдовствующая императрица. «Как только наложница Вэй забеременеет, у Великой Чжоу появится наследник. Наследник — основа государства, и пока есть наследник, я останусь Великой вдовствующей императрицей Великой Чжоу. Император давно отдалился от меня после болезни. Если он и разгневается на этот раз, то это просто вспышка гнева. Пусть будет как есть».

После болезни император Сяньдэ постепенно перестал почтительно подчиняться приказам вдовствующей императрицы. Хотя это были мелочи, повседневные дела, не заслуживающие упоминания, в них уже проявились признаки отчуждения.

Вдовствующая императрица правила дворцом, рядом с ней были Пань Жугуй и предыдущий император, Хуа Гэ Лао. Для поддержания процветания семьи Хуа ей нужен был послушный и покорный император.

Если императора Сяньдэ было недостаточно, почему бы просто не заменить его?

Вдовствующая императрица не любила принца Чу лишь потому, что принц Ли Цзяньхэн был уже взрослым, а не слабым ребёнком и не её сыном. Как такой человек мог взойти на престол по сравнению с послушанием императорского внука, которого она лично воспитала?

«Более того, сегодняшняя просьба — оскорбление Императора», — спокойно сказала королева-мать.

«Император находится на троне уже девять лет, и каждая деталь, независимо от того, как… Всё, что ни делается, большое или малое, должно пройти через меня. Теперь он хочет стать независимым и деспотичным императором и ради этого дерзко демонстрирует свою благосклонность семье Сяо. Он отказывается освободить Шэнь Цзэчуаня и также хочет защитить правителя Чу. Но я его знаю. Он силён снаружи, но слаб внутри. Он боится меня, поэтому каждый раз, пытаясь угодить обеим сторонам, он выглядит нерешительным и оскорбляет обе стороны.

«Разве император не заточил Шэнь Цзэчуаня на все эти годы ради семьи Сяо? «Что такое заточение?» — вдовствующая императрица взяла Хуа Сянъи за руку и серьёзно спросила. Заключение – луч надежды. Император думал, что спас репутацию семьи Сяо, но на самом деле он посеял семена катастрофы. Сяо Цзимин потерял брата, и Либэй желал смерти Шэнь Цзэчуаню. Если Шэнь Цзэчуань выживет, это помешает 120 000 кавалеристов спасти его. Только подумайте: Сяо Цзимин рисковал жизнью, чтобы доказать отсутствие скрытых мотивов, даже осмелившись оставить брата в Цюйду. Он говорил об этом так откровенно, но император, чтобы не обидеть меня, изменил своё решение, приговорил его к смерти и заключил в тюрьму. Если человек не умирает, он – источник беды. Это борьба не на жизнь, а на смерть, но император остаётся таким наивным. На этот раз, чтобы защитить правителя Чу, он отказался тщательно расследовать дело Сяо Фуцзы и помешать Пань Жугую прибегнуть к новым интригам. Опасаясь обиды. Он неохотно освободил Шэнь Цзэчуаня, полагая, что семья Сяо посочувствует его трудностям. Но Сяо Цзимин, живущий далеко в Либэе, был бы глубоко расстроен, узнав об этом.

«Если это так, — спросил Хуа Сянъи, — может ли человек, затеявший беспорядки в Императорской академии, быть также членом семьи Сяо? На этот раз, вынудив императора отменить своё решение, можно было бы… У императора разногласия с семьёй Хуа, и он может помешать государственному министру и моей тёте вмешаться и даже использовать это как предлог для устранения Шэнь Цзэчуаня.

«Если бы всё было так ясно и очевидно», — вдовствующая императрица откинула волосы Хуа Сянъи и нежно сказала: «Сяо Цзимин, какой смысл быть одним из Четырёх Великих Генералов Мира? Этот юноша всегда был осторожен. Если бы он это сделал, его бы точно не так легко поймали. К тому же, Либэй не имеет никакого отношения к Императорскому колледжу».

«Не могу догадаться», — кокетливо сказала Хуа Сянъи, прижавшись к вдовствующей императрице. «Тётя, расскажите мне».

«Хорошо». У вдовствующей императрицы не было детей и родственников по материнской линии, поэтому она любила только Хуа Сянъи. Она сказала: «Тётя тебя научит. Видишь ли, у нас есть восемь городов за пределами столицы.

Эти восемь городов – родина восьми крупных семей, которые сегодня являются родоначальниками восьми. Наша семья Хуа живёт в Дичэне, к югу от столицы, и именно сюда всегда отдавали предпочтение императорские наложницы. Но только благодаря семье Ай семья Хуа считалась процветающей и заняла первое место среди восьми крупных семей. Несколько лет назад, когда покойный император взошёл на престол, семья Яо пользовалась у императора наибольшим расположением. Поскольку семья Яо трижды назначалась императорскими учителями, если бы не потеря таланта Мастером Яо, Ци Хуэйлянь из Ючжоу, возможно, не смог бы стать тайфу Юнъи. Кроме того, в современной семье Си только Си Гуань был назначен главнокомандующим восьми лагерей, и он отвечал за детей восьми крупных семей, а в военном лагере его считали только учителем. Семья Си… Они всегда были низкого морального духа и никогда не могли добиться великих дел. После смерти Мастера Сюэ семья Сюэ… После падения династии Цин только Сюэ Сючжо теперь служит в Центральном правительстве. Что касается остальных: Вэй, Пань, Фэй и Хань, я расскажу вам позже.

«Я тоже слышала это от отца», — сказала Хуа Сянъи. «Моя тётя говорит мне это, потому что она имеет в виду человека, тайно подстрекающего Имперский колледж на этот раз. Это может быть кто-то из одной из Восьми Великих семей».

«Я просто подозреваю», — сказала вдовствующая императрица. «Слава и процветание идут рука об руку. Учитывая, что семья Хуа была со мной с тех пор, как я взошёл на престол, много лет. Теперь, когда император серьёзно болен, у кого-то могут быть другие намерения. Завтра утром вызовите Пань Жугуя и поручите императорской гвардии провести тщательное расследование. Цюйду – такое маленькое местечко, сомневаюсь, что там найдётся непреодолимая стена».

Сяо Чие, отжимая воду из одежды, последовал за Цзи Лэем в зал Минли.

Была глубокая ночь, и император Сяньдэ ещё не спал. «Вы находитесь под домашним арестом для размышлений». Император Сяньдэ, держа в руках памятную записку, взглянул на Сяо Чие и хрипло спросил: «Почему ты бегаешь с гвардейцами в расшитой форме?»

Сяо Чие почувствовал себя глубоко обиженным. Он сказал: «Главнокомандующий послал за мной, а я подумал, что это послание от императора».

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*