наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 2 :

«Братец», — прошептал Шэнь Цзэчуань под ним. — «Я понесу тебя… Братец».

Тело Цзи Му было похоже на скрученный щит. Он улыбнулся и хрипло сказал: «Братец может идти».

«Тебя ранили?»

«Нет». Слёзы Цзи Му высохли. Он легко ответил: «…Стрелы Бянь Ша Туцзы не очень точны».

Пальцы Шэнь Цзэчуаня были в крови и плоти. Он с трудом вытер лицо и сказал: «Жена господина приготовила пельмени. Подожди, пока мы с тобой пойдём домой. У нас будет много мисок».

Цзи Му вздохнул и сказал: «…Братец ест медленно. Ты… не торопись их хватать».

Шэнь Цзэчуань энергично кивнул снизу.

Снег постепенно покрывал тело Цзи Му. Он казался очень сонным. Голос был таким тихим, что у него не было сил даже пошевелить пальцем. Песня пелась медленно, и когда она дошла до строки «Всадники погибли в бою», Цзи Му закрыл глаза.

Шэнь Цзэчуань сказал: «Отдай и мои… мои деньги, брат, чтобы жениться на моей невестке…»

«Брат».

«Брат».

Цзи Му молчал, словно устав слушать его и не в силах удержаться от сна.

Шэнь Цзэчуань дрожал всем телом.

Он забыл, когда ушла конница Бяньша и как он выполз. Когда он приподнялся на руках, в снегу воцарилась мёртвая тишина. Трупы громоздились под его коленями, словно брошенные мешки.

Шэнь Цзэчуань обернулся и захлебнулся рыданиями.

Спина Цзи Му была изрешечена стрелами, словно свернувшийся ёж.

Кровь хлынула по спине Шэнь Цзэчуаня, но он ничего не осознавал.

Стук лошадиных копыт донесся до него, словно глухой раскат грома.

Шэнь Цзэчуань внезапно вздрогнул, просыпаясь.

Он попытался вызвать рвоту, но обнаружил, что его запястья крепко связаны, а тело покрыто мешком с землей.

Мешок становился всё тяжелее, давя на грудь, не давая ему издать ни звука.

Это был распространённый метод, применявшийся в тюрьме, известный как «мешок на смерть», специально для заключённых, которых нельзя было оставлять в живых.

Никаких ран не останется. Если бы он только что не проснулся, к рассвету Шэнь Цзэчуань был бы мёртв. Кто-то пытался его убить!

Автору есть что сказать: [1] Из «Восемнадцати песен лязга – Битва на юге города», Глава 2: Казнь избиением.

Свет в императорской тюрьме был тусклым, руки и ноги Шэнь Цзэчуаня холодели, и он всё сильнее задыхался. Пеньковая верёвка была туго завязана, и он постоянно тер запястья, но это не помогало.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мешок давил ему на грудь, и он чувствовал себя так, словно его бросили в глубокую лужу.

В ушах шумело, дыхание было прерывистым, он чувствовал, будто тонет и не может дышать.

Шэнь Цзэчуань закатил глаза, глядя на свет свечи за перилами.

Несколько Цзиньивэев в зале пили, сжимали кулаки и кричали, и у них не было времени оглянуться на Шэнь Цзэчуаня.

Шэнь Цзэчуань был прижат к грубой соломенной циновке мешком с песком, и его, словно потоком, захлестнула тошнота.

В глазах у него всё плыло, но Шэнь Цзэчуань поднял голову и, стиснув зубы, начал шевелить ногами.

Ноги, почти онемевшие от палок, онемели, когда он поднял их.

Он наступил на левый угол деревянной кровати, изъеденной червями и слегка повреждённой накануне.

Дышать становилось всё труднее.

Шэнь Цзэчуань изо всех сил упирался в этот угол.

Но ноги были слабы, не издавая ни звука, и кровать не сдвигалась с места.

Холодный пот лился ручьём, пропитывая одежду.

Он хотел жить.

Из горла Шэнь Цзэчуаня вырвался отчаянный всхлип, и он прикусил язык, продолжая топтать кровать.

Неузнаваемое тело Цзи Му было кнутом, который хлестал его волю к жизни. Голос Цзи Му, казалось, всё ещё звучал в его ушах.

Он хотел жить!

Шэнь Цзэчуань яростно ударил по деревянной доске, наконец услышав глухой стук.

Кровать обрушилась наполовину, его тело завалилось набок, мешок с землёй упал вместе с ним.

Он упал на землю, жадно хватая воздух, словно прорываясь сквозь воду.

Земля была ледяной, а раненая нога Шэнь Цзэчуаня не двигалась. Он приподнялся на локте, пот капал с его носа.

Хотя в тюрьме было холодно, он чувствовал, как всё его тело горит, жар разливается по внутренним органам. Наконец, он опустил голову и начал тошнить.

Шэнь Вэй заслуживал смерти.

У Чжунбо было 120 000 солдат, разделённых между шестью округами. После поражения у реки Чаши конница Бяньша вторглась в Дуньчжоу.

Как и сказал следователь, ещё был шанс спасти ситуацию. Шэнь Вэй располагал не только сильной армией и обильными запасами продовольствия, но и гарнизонами трёх городов Дуаньчжоу.

Однако он неожиданно покинул Дуаньчжоу и трусливо отступил во дворец Дуньчжоу.

Это бегство ознаменовало начало падения Чжунбо. Три города Дуаньчжоу были полностью уничтожены конницей Бяньша, что подорвало боевой дух гарнизона и вынудило его в панике отступить на юг. Все ожидали, что Шэнь Вэй сразится с двенадцатью племён Бяньша в Дуньчжоу, но он снова бежал.

Армия Чжунбо неуклонно отступала. Конница Бяньша, словно острый стальной нож, пронзила практически всю территорию шести округов.

Они двигались налегке, полагаясь исключительно на боевые действия, и преследовали их до самой столицы Великого Чжоу, Цюйду, расположенной в 800 милях.

Если бы Шэнь Вэй смог сжечь городские зернохранилища во время отступления, укрепив оборону и очистив окрестности, кавалерия Бяньша ни за что не смогла бы продвинуться так далеко.

У них не было обоза, и они полагались исключительно на продовольствие в захваченных городах. Как только городские запасы продовольствия были бы полностью сожжены, даже самая грозная кавалерия Бяньша умерла бы от голода.

Невозможно вести бой натощак. Либэйская железная кавалерия пересекла бы ледник и преградила бы путь отступлению племен Бяньша. Гарнизон Пяти округов Цидун, используя Тяньфэй Цюэ, отрезал бы племенам Бяньша все пути отступления. Эти сабли оказались бы в ловушке, не пережив зиму.

Но Шэнь Вэй этого не сделал.

Он не только отказался от сопротивления, но и оставил все городские зернохранилища коннице Бяньша.

Вооружённая продовольствием Великого Чжоу, конница Бяньша уничтожила весь город.

Их лошади, откормленные Шэнь Вэем, перегнали мирных жителей и пленных солдат через реку Чаши, перебив их всех за одну ночь.

Шэнь Цзэчуань чудом избежал гибели.

Теперь Цюйду пытался расплатиться со своими долгами, и все предыдущие приказы Шэнь Вэя казались особенно небрежными.

Он действительно, похоже, был в сговоре с племенами Бяньша.

Однако Шэнь Вэй, опасаясь своей вины, сжёг себя заживо, уничтожив вместе с собой все документы. Даже быстрые и решительные Цзиньивэй были бессильны.

Император хотел докопаться до сути, поэтому им оставалось лишь многократно допрашивать Шэнь Цзэчуаня, который, возможно, что-то знал. Однако биологическая мать Шэнь Цзэчуаня была гейшей из Дуаньчжоу.

У Шэнь Вэя было слишком много сыновей, и он был восьмым внебрачным ребёнком, которому не суждено было вырасти в глуши Дуаньчжоу.

Он давно был изгнан императорской семьёй Дуньчжоу и вырос в глуши Дуаньчжоу. Возможно, даже сам Шэнь Вэй забыл, что у него вообще есть такой сын.

Кто-то пытался его убить.

Это не было секретом. Он отправился в Цюйду, чтобы взять на себя вину за смерть отца.

Он был последним оставшимся потомком семьи Чжунбо Шэнь, сыном, призванным заплатить за долг отца.

После допроса в императорской тюрьме император наверняка пожертвует своей жизнью, чтобы почтить память тридцати тысяч воинов, павших в битве на реке Чаши в Дуньчжоу, Чжунбо.

Но убийство должно было произойти не так.

Шэнь Цзэчуань вытер большим пальцем уголок губ и запрокинул голову, чтобы сплюнуть кровавую пену.

Если Шэнь Вэй действительно был в сговоре с иностранными врагами и замышлял мятеж, то Шэнь Цзэчуань рано или поздно погиб бы. Зачем тратить силы на убийство безымянного мерзавца?

В Цюйду всё ещё есть люди, которых беспокоит предстоящий допрос. Если это так, то поражение стражника Шэня, должно быть, под вопросом.

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*