наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 108 :

«Завтра утром вы возьмёте под контроль сбор трав. Записывайте всё подробно, независимо от размера», — сказал Шэнь Цзэчуань. «Полагаю, императорская гвардия уже отправилась собирать травы. Времени мало, и они не будут ждать записки из дворца. Поэтому вам нужно запомнить травы за последние несколько дней».

Он внезапно замолчал, выдержав долгую паузу.

«Идите и отдохните. Берегите себя в эти несколько дней. Немедленно сообщите, если почувствуете себя плохо».

Лян Ишань извинился. Когда занавес опустился, Шэнь Цзэчуань почувствовал, как его лоб горит.

Гэ Цинцин последовала за ним, поражённая увиденным. Она шагнула вперёд и прошептала: «Успокойся…»

Шэнь Цзэчуань спокойно спросила: «Когда у Си Хунсюаня появилась сыпь?»

«Через два часа после применения лекарства», — сказал Гэ Цинцин. «Всё началось с ног и поднялось».

«Сначала появилась сыпь, потом жар», — рассудительно ответил Шэнь Цзэчуань. «Симптомы не совпадают. Скорее всего, это не эпидемия, но на всякий случай мне нужно принять лекарство».

Гэ Цинцин, почувствовав лёгкое облегчение, добавил: «К счастью, я не отпросился сегодня утром!»

Император заразился эпидемией. Какой императорский врач осмелится сказать, что заразился во время отдыха? Им остаётся только оправдываться, говоря, что это было случайное заражение. Но кто мог заразить императора?

Либо евнухи, либо стражники, которые часто ходили перед императором.

Шэнь Цзэчуань теперь действовал в присутствии императора.

Если бы он отпросился сегодня утром, это стало бы оружием против него.

Если бы экзему приняли за эпидемию, ему больше не разрешили бы оставаться в присутствии императора. Шэнь Цзэчуань всё ещё нес на своих плечах ответственность за преступления Шэнь Вэя;

если он упадёт, ему будет трудно подняться.

Даже Шэнь Цзэчуань в этот момент задыхался.

По сравнению с заговорами и интригами, от таких непредсказуемых уловок было труднее всего уберечься. Если бы он не был так осторожен, то уже попал бы в чьи-то руки, и жизнь или смерть были бы вопросом одного слова.

Видя, как он закрыл глаза, Гэ Цинцин отступил.

Шэнь Цзэчуань прислушался к шуму дождя, но мысли его ускользнули.

Смутные воспоминания прошлого последовали за шумом дождя, и он раздраженно нахмурился.

Он не любил ни снежные, ни дождливые дни.

Сырость и холод напоминали ему о Чаши Тянькэне, Цзи Му и всех тех днях, когда он стоял на коленях, отдаваясь на милость других. Это также сделало его беспокойным, мрачным, а его кожа наполнилась ледяным терпением и раздражительностью.

Шэнь Цзэчуань прислонился к стене и задремал, но чем больше он дремал, тем сильнее его клонило в сон. Он и заснул в этом углу.

Было уже поздно, когда Сяо Чие прибыл в храм Чжаоцзуй. Он вошёл вместе с прибывшим императорским лекарем. Дин Тао стоял позади, хмурясь, потому что не нашёл Шэнь Цзэчуаня и пропустил срок.

Сяо Чие спросил императорских стражников, готовящих лекарство: «Где губернатор? Я ищу его!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Имперские стражники, закрыв поллиц, протянули ему чашу с лекарством, сказав: «Всем сначала нужно выпить это лекарство. Губернатор, вашим императорским стражникам скоро придётся идти в воду.

Будьте осторожны!»

Сяо Чие проглотил лекарство. Цзиньивэй встал и обратился к людям под навесом: «Брат Цин! Брат Цин здесь? Где наш губернатор? Скажите им, что губернатор Сяо ищет нас».

Гэ Цинцин спала на табурете. Услышав голос, она села, накинула одежду и подошла. Увидев, что это Сяо Чие, она сказала: «Губернатор отдыхает внутри… Он не спал всю ночь, так что, губернатор, вам тоже стоит отдохнуть. Восьмой батальон сообщил, что будет охранять городские ворота. Завтра мы будем единственными, кто будет рыть незаконченный ров».

«Физическая работа, естественно, требует сильных людей», — сказал Сяо Чие на ходу. «Следите за дверью и никого не впускайте».

Сяо Чие приподнял занавеску и вошёл. Внутри было темно. Он огляделся, но никого не нашёл. Пройдя ещё несколько шагов, он заметил Шэнь Цзэчуаня, прислонившегося к стене.

Сяо Чие был грязным. Он снял пальто, сел рядом с Шэнь Цзэчуанем и вылил воду из его ботинок.

В комнате было прохладно, поэтому он снова надел ботинки и вышел. Он взял огонь из печи, затем вернулся, нашёл медный таз и развёл огонь.

Шэнь Цзэчуань открыл глаза и спросил: «Вы закончили раскопки на улице Дунлун?»

«Да». Сяо Чие подбросил дров в огонь. «Почему бы вам не лечь спать?»

«Вздремни», — сказал Шэнь Цзэчуань. «Ты не сможешь встать, если ляжешь».

Сяо Чие придвинул таз ближе к кровати и сказал: «Поднимайся и спи. Я позову тебя позже».

Шэнь Цзэчуань не колебался. Он лёг, и Сяо Чие обнял его сзади, прижавшись лицом к его лицу. Шэнь Цзэчуань сначала всё ещё слышал шёпот Сяо Чие, но затем он затих.

Сяо Чие прислушался к тому, как углубилось дыхание Шэнь Цзэчуаня, прежде чем расстегнуть воротник и внимательно осмотреть сыпь.

Это было не похоже на сыпь Си Хунсюаня.

Сяо Чие снова застёгнул его одежду и уснул, держа его на руках.

Спустя неопределённое время Сяо Чие почувствовал жжение в руках.

Он приоткрыл глаза, сознание всё ещё было затуманено, но, увидев человека в своих объятиях, мгновенно проснулся.

Шэнь Цзэчуань почувствовал, как его словно обжигает, виски уже вспотели. Сяо Чие коснулся его, и он почувствовал жжение во всём теле.

Сяо Чие резко сел и позвал: «Лань Чжоу, Лань Чжоу?»

Шэнь Цзэчуань, весь в поту, нахмуренный, с учащённым дыханием, был наполовину разбужен зовом Сяо Чие.

Он сказал: «Разлука… разлука… Этой болезнью можно заразиться даже без контакта с водой».

Сяо Чие завернул его в свой плащ и крикнул: «Чэнь Ян, позови императорского лекаря!»

Чэнь Ян, дремавший у стены снаружи, тут же проснулся, спрыгнул с лестницы, заполз под навес и потянул императорского лекаря к двери. Императорский лекарь слегка приподнял плащ, осмотрел его и настойчиво произнёс: «Губернатор, у губернатора началась эпидемия!

Кажется, всё началось с гриппа…»

Сяо Чие схватил императорского лекаря за руку и холодно посмотрел на него: «Кто такой, губернатор?»

Императорский лекарь запаниковал и поправил свои слова: «Это… это истощение… вот почему он заболел…»

«Верно, губернатор сегодня заболел», — Сяо Чие сжал пальцы. — «Раньше он не болел».

Имперский лекарь повторял: «Да, да, да…»

«Все лекарства в Цюйду здесь. Я знаю, вы эксперт в медицине», — сказал Сяо Чие, и его тон внезапно смягчился. «Вы можете это вылечить, верно?»

Имперский лекарь посмотрел Сяо Чие в глаза, его ноги подкосились. Он ухватился за край кровати и поспешно кивнул: «Да, да, да…»

Глава 66. Дождь прекратился

Вход и выход из дворца были строго запрещены. Вдовствующая императрица распорядилась, чтобы Хай Лянъи и другие важные чиновники отдохнули во дворе, где проходили заседания кабинета министров. Паника царила как внутри, так и снаружи дворца. Покои Ли Цзяньхэна ежедневно тщательно убирались, за ними присматривали евнухи и дворцовые служанки, назначенные вдовствующей императрицей.

Им приходилось мыться и переодеваться каждый раз, когда они входили или выходили, и им не разрешалось выходить без разрешения даже во время отдыха.

Му Жу лично находилась рядом с Ли Цзяньхэном, пробуя и кормя его своим ежедневным лекарством, не покидая его покоев ни для еды, ни для сна.

Нерегулярные часы бодрствования Ли Цзяньхэна ужасали Императорский госпиталь, который выписывал и давал лекарства с крайней осторожностью. Все сидели, потупив головы, царила гробовая тишина, царило чувство траура.

Сотрудники Императорского госпиталя за пределами дворца координировали снабжение лекарствами всего города. Лекарства выдавали не только уже больным, но и переселенцам из низинных районов.

Министерство доходов и гвардейцы в вышитых мундирах оказали помощь, установив палатку с кашей и лекарствами возле храма Чжаоцзуй и ежедневно раздавая лекарства и рисовую кашу.

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*