наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 277

«Ты покинул Цюйду с мечом и стал тем фехтовальщиком, о котором ты говорил. Цяо Сунъюэ, я так ненавидел тебя все эти годы», — Фэн Цюань слегка поднял голову и указал на ухо, — «но у меня есть только это».

Неприметное ухо скрывало грязь.

«Но я принес только это…» Фэн Цюань понизил голос, выражение его лица стало еще более мрачным. «Посмотрите на меня, как я выгляжу?»

Он выглядел таким молодым, его чрезмерно бледное лицо сохраняло меланхолию подростка, и даже его конечности, казалось, еще не полностью выросли.

«Отец дал тебе меч, а бабушка отправила меня в Чжунбо, где я встретил Лэй Чанмина».

Фэн Цюань выдавил слова сквозь зубы: «Я хотел умереть… Я почти умер, но Лэй Цзинчжэ подобрал меня из канавы, как и тех щенков, которых он вырастил, и позволил мне жить в Гедаре пять лет, пять лет… Я умнее этих ублюдков, и Амур привязался ко мне. Он хотел, чтобы я стал ящерицей и повел за ним скорпионов Дачжоу, но я просто хочу вернуться».

Амур отпустил его обратно.

«Возвращайся в свой родной город», — Амур передал Фэнцюаню кинжал перед золотым шатром, — «повидайся с отцом и друзьями, если они такие же, как прежде, ты будешь свободен».

Фэн Цюань отнесся к этому серьезно. Он вернулся в Дачжоу и воссоединился с Шао Чэнби, как и желал. Фэн Цюань посмотрел на тень Цяо Тянья, как будто рассказывал чью-то чужую историю: «Я увидел своего отца, он был очень счастлив. Он погладил меня по макушке, затем встал передо мной на колени и горько заплакал».

«Он послал тебя», — хрипло сказал Цяо Тянья, — «во дворец».

«Это был всего лишь шаг в плане. Мой отец провел остаток своей жизни, искупая свои грехи, но молитвы Будде были бесполезны. Восточный дворец по-прежнему был его кошмаром. Великий наставник не умер. Это единственная надежда для них, старых министров Восточного дворца. Мой отец оставался снаружи храма Чжаоцзуй под вымышленным именем, ожидая назначения Ци Хуэйляня. Чтобы избежать подозрений, он попросил меня принять эти лекарства». Фэн Цюань указал на свой рот. Перемены в его глазах не соответствовали его молодому лицу. Он поправил выражение лица, которое в этот момент выглядело очень странно: «Кто усомнится во мне? Даже если меня зовут Фэнцюань, никто не поверит, что я Шао Фэнцюань».

Сюэ Сючжо был очень осторожен, но он никогда не сомневался в личности Фэн Цюаня; Ли Цзяньтин был очень бдителен, но он все равно поверил лжи Фэн Цюаня. Не потому, что они были недостаточно умны, а потому, что внешность Фэн Цюаня больше не соответствовала его возрасту. Сыну Шао Чэнби в этом году исполняется тридцать шесть лет, но Фэнцюань выглядит несовершеннолетним.

Это несоответствие не позволило ему вызвать подозрения на публике.

Глаза Фэн Цюаня потускнели. Он устал плакать и смеяться.

Это лицо было ненастоящим. Он сказал: «Какая польза от Ци Хуэйляня?

Старый безумец уже двадцать лет заперт в храме Чжаоцзуй, словно собака, виляющая хвостом в поисках еды, и он все еще думает об успехе или неудаче Великого Чжоу».

Ци Хуэйлянь сначала не понял, что Амур присоединился к воде. После того, как Шэнь Цзэчуань покинул храм Чжаоцзуй и вошел во двор Тяньчэнняня, Ци Хуэйлянь вспомнил случай поражения Чжунбо и смутно ощутил в нем непреодолимую странную силу.

Однако Ци Хуэйлянь не ожидал, что ситуация будет настолько масштабной и сложной, и он не ожидал, что Фэнцюань окажется скорпионом, отправленным Амуром.

«Ты восхищаешься Ци Хуэйлянем», — профиль Фэн Цюаня был прикрыт белой вуалью, «ты действительно жалок. В чем разница между Ци Хуэйлянем и Сюэ Сючжо? Это люди, которые называют себя мучениками за справедливость, но все они относятся к людям как к пешкам. Мой отец готов заключить меня в это тело», — Фэн Цюань устало посмотрел на вершину зала Минли, — «сделав меня не человеком и не призраком, не мужчиной и не женщиной».

«Когда Восточному дворцу будет нанесен ущерб, пострадает вся община. Долг Шао Бо был выплачен, когда его семью конфисковали», — взгляд Цяо Тянья был устремлен на тень белой вуали. «Ты никому ничего не должен».

Фэн Цюань раскинул руки, его широкие рукава волочились по журнальному столику. Он усмехнулся, его тон был полон зависти и насмешки: «Цяо Сунъюэ, быть фехтовальщиком здорово… Как ты думаешь, почему мой отец сделал это? Из-за «преданности»?»

Слабый свет свечи вот-вот погаснет.

«К падению Восточного дворца привел предательский документ, поддельный королевской гвардией. Кто мог так точно имитировать почерк наследного принца и прислуги Восточного дворца? Это были сами прислуга Восточного дворца». Улыбка Фэн Цюаня померкла. «Цяо Канхай осмелился сдаться врагу, потому что он внес свой вклад. Он использовал имитацию почерка Восточного дворца, чтобы помочь королеве-матери свергнуть наследного принца».

Цяо Тянья внезапно крепче сжал рукоять меча.

Фэн Цюань сделал шаг вперед, и его рукава опрокинули журнальный столик. Он сказал: «Мой отец%e4%ba%b2 умолял Хуа Сыцяня сохранить тебе жизнь, чтобы защитить всю твою семью, но Хуа Сыцянь отказался. Поэтому моему отцу%e4%ba%b2 оставалось только попросить Шэнь Вэя о помощи».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дыхание Цяо Тянья было немного нарушено. Он сказал: «Чжунбо——»

«Это верно!» Фэн Цюань внезапно откинул перед собой белую вуаль и жестоко сказал: «Поражение Чжунбо произошло из-за раскрытия военной карты Военного министерства. Это был подарок моего отца Шэнь Вэю, а Шэнь Вэй отдал его Амуру!»

За пределами зала раздался приглушенный гром, и лицо Цяо Тянья побледнело.

«Изогнутые мечи перерезали всех в городе Лючжоу», — приблизился Фэн Цюань, размахивая широкими рукавами и глядя в сторону, полную безумия. «Вся семья Шэнь Цзэчуаня погибла в том поражении, и все это благодаря тебе и мне!»

Костяшки пальцев Цяо Тянья, сжимавшие рукоять меча, издали тихий звук.

Фэн Цюань посмотрел на выражение его лица, как будто он видел его смущение от поражения.

Цяо Сунъюэ прошла через все мирские испытания, но этого недостаточно.

Он все еще заставляет людей завидовать ему. Странствие — это тоже свобода.

Фэнцюань сделал шаг вперед, и его лицо разделилось на черное и белое в свете молний и грома. Ненависть в его сердце накопилась и сожгла его до неузнаваемости. Он сказал: «Я вернулся к отцу, но он превратил меня в монстра, которому пришлось выплачивать мои долги». Он схватил Цяо Тянья за воротник, слегка наклонился, поднял голову и холодно сказал: «Каждый день, каждый день я спрашиваю себя, кто я, скорпион ли я, старый министр или собака бесчисленного множества людей!» Его лицо стало свирепым: «Шао Чэнби убил меня собственными руками, чтобы раскаяться в своей собаке! Посмотри на меня, Цяо Сунъюэ, ты знаешь, кто я?! Ци Хуэйлянь слишком жесток, он не верит мне, но хочет отправить меня сюда. Я замаскировался под младшего брата Му Жу, занял место Сяо Фуцзы и научился быть претенциозным, как подросток. Ах…» Он стиснул зубы: «Эти самодовольные большие шишки, разве смерть Ци Хуэйляня прекрасна? Я сделал все, что мог, чтобы избавиться от Вэй Хуайгу для него!»

«Это ты», — Цяо Тянья поднял руку, но не коснулся Фэн Цюаня. «Ты заменил отчет, который Ян Чэн отправил в Министерство юстиции».

«Это я…» Руки Фэн Цюаня дрожали от волнения. «Ци Хуэйлянь такой умный, но он не ожидал, что умрет здесь. Он послал меня сюда по собственной воле. Если бы не Шэнь Цзэчуань, мир был бы для меня песочницей, в которой я мог бы манипулировать».

Ян Чэн сообщил Вэй Хуайгу о перепродаже военных пайков. Отчет должен был быть отправлен в Министерство юстиции, но по дороге вывеску заменили на вывеску Министерства доходов.

Этот поступок заставил Вэй Хуайгу заподозрить, что его разоблачили. Чтобы обеспечить безопасность других, он решил сдаться сам, что косвенно побудило Сюэ Сючжо принять меры.

«Эпидемия в Тяньчэне, — слегка согнула пальцы Цяо Тянья, — тоже была делом твоим».

Когда официальный ров на улице Дунлун был перекрыт, башня Оухуа рухнула и вспыхнула эпидемия, Цяо Тянья во время беседы с Сяо Чие заявил, что эпидемия началась не с улицы Дунлун, а с королевского дворца.

«Если бы Ли Цзяньхэн умер в тот день», — сказал Фэнцюань, выплевывая наружу свою внутреннюю суть, словно змею, — «я бы обязательно выиграл эту игру».

Скорпион, старый подчиненный и шпион, спрятанный во внутреннем дворе, Фэнцюань — тот, кто имеет преимущество от начала до конца. Его множественные личности позволяют ему обладать разведывательной информацией обо всех фракциях во всем мире.

Он был подобен ядовитому пауку, таящемуся в центре паутины, всегда пытающемуся разгадать и проследить за каждым шагом каждого.

В красных глазах Цяо Тянья не было никаких эмоций. Его кадык перекатился, и он не выпустил меч, несмотря на попытки Фэн Цюаня его оттащить.

Он посмотрел на Фэнцюаня и сказал: «Но ты все равно позволил Шао Бо пойти на войну».

Сильный дождь перекрыл звуки шагов снаружи дворца, и глаза Фэн Цюаня в этот момент онемели.

Его глаза покраснели, он слегка приподнял подбородок и презрительно сказал Цяо Тянье: «Потому что я больше не хочу играть».

Его извилистая и странная тень ползла по полу, следуя за ним, пока он полз по этому глубокому дворцу. По мере того, как сменялись день и ночь, он постепенно терял представление о том, кем он был, — он работал на всех, но всех предавал.

Он вообще не победитель. Он — муравей в хаосе, муравей, вышедший из-под контроля.

Цяо Тянья сказал: «Я долго ждал тебя в Чжунбо. За эти годы никто не оглянулся».

Глаза Фэнцюаня наполнились слезами, когда он наклонился. Он покачал головой и сказал: «Сонъюэ…» Казалось, он вернулся в тот день, когда они расстались. Его глаза были сложными, в них отражались и зависть, и ненависть. «Все мертвы».

Цяо Тянья почувствовал сильную боль в сердце, а его рука, держащая меч, продолжала дрожать. Под шум сильного дождя он словно очнулся ото сна и наконец понял, что происходит в этом бесконечном сне.

Все умерли.

* * *

«Императорская армия вошла в город!»

Южные ворота широко распахнулись, и армия побежала так быстро, как только могла, разнося во все стороны сообщение: «Подкрепление!»

«Никакого подкрепления!» Разношерстные солдаты оттеснили столичную армию, преграждавшую путь, и посмотрели в сторону главных восточных ворот под дождем. «Повстанцы окружили столицу».

«Где подкрепление из Хуайчжоу?» Чэнь Чжэнь приподнял подол своего халата. «После того, как Тао Мин уехал, императорский двор послал туда людей!»

«Нет ответа на мой приказ о переводе», — Лян Ишань вытер дождевую воду с лица и посмотрел за пределы города. «Боюсь, он не придет».

«У западных ворот все еще стоят экипажи и лошади», — Сюэ Сючжо внезапно обернулся, шагнул сквозь проливной дождь и крепко сжал руку Ли Цзяньтина. «Ваше Величество, мы даже не можем защитить западные ворота, но у нас еще есть место, чтобы повернуть назад!»

Тело Ли Цзяньтина слегка дрожало от звуков боя. Она взяла Сюэ Сючжо за руку и сказала с твердым взглядом: «Учитель и я будем охранять страну вместе». — 思-兔-网-文档-分享-和-在线-阅读-

Сюэ Сючжо посмотрел на Ли Цзяньтина и сказал: «Если хозяин унизит министра, он умрет. Пока министр жив, императору нет смысла охранять дверь».

«Я никогда не брошу своего учителя и не сбегу», — хрипло сказал Ли Цзяньтин. Она промокла под дождем, ее длинные ресницы были мокрыми от дождя, как будто она плакала. «Даже если город будет разрушен, я буду жить и умру вместе со всеми вами».

Волосы Сюэ Сючжо были влажными. Он так сильно изменился всего за один год.

Он занял пост защитника у Хай Лянъи и уже сделал все возможное перед лицом суда, действовавшего по своему усмотрению.

Падение консервативной фракции началось с него и закончилось им. Он будет сопровождать Великого Чжоу в его последнем путешествии.

«Я не жалею о том, что услышал слова Вашего Величества». Сюэ Сючжо поднялся, медленно поправил одежду под проливным дождем и сказал: «Ваше Величество и я были учителем и учеником… Пусть учитель пройдет последнюю часть пути ради Вашего Величества».

Ли Цзяньтин захлебнулся рыданиями.

Произошло последнее столкновение с восточными воротами, и со стороны городских ворот раздался громкий хлопок. Ворота, не выдержавшие силы, открыли узкий проход, и ножи гарнизона уже вонзились внутрь.

Разношерстные войска и столичная армия внутри сдвинули дверную панель вместе. Тань Тайху возглавил войска и сделал все возможное, чтобы прорвать городские ворота внутрь.

Сюэ Сючжо обернулся, замахал рукавами и крикнул: «Выведите императора из города!»

Ли Цзяньтин отказался уходить, и охранники окружили его.

Она уныло посмотрела на Сюэ Сючжо под дождем. Все придворные стояли к ней спиной, и никто не оглядывался.

Она закричала: «Учитель…»

Сюэ Сючжуо ступил на ступеньки города. Среди обстрела катапульт он сохранял спокойствие. Он обратился к выходу из города: «Шэнь Цзэчуань здесь?»

Капли дождя ударялись о доспехи, и среди них выделялась заиндевелая одежда Фэнтяо.

За спиной Шэнь Цзэчуаня развевались военные флаги. Он слегка повернул голову в сторону Сюэ Сючжо, словно наблюдая за настоящим противником.

Передняя часть одежды Сюэ Сючжо намокла от дождя, а рисунок животного на нашивке размылся.

Он не вытер лицо от дождя, и его упрямство не уменьшилось в этот момент.

Он поднял руку, показывая значок, который держал в руках.

«Когда я помог тебе стать заместителем губернатора Цзиньивэя», — глаза Сюэ Сючжо были спокойны, «я подозревал, что ты скорпион. Я ошибался. Ты гораздо страшнее скорпиона. Когда ты вернешься в Цюйду и перейдешь эту дверь, неся имя Шэнь Вэй, ты будешь вечным грешником».

Капли дождя стекали по профилю Шэнь Цзэчуаня. У него был зловещий вид, а его ласковые глаза были особенно равнодушны.

Наконец он заговорил: «С того момента, как я оказался перед этой дверью, я был грешником. Нельзя предсказать, буду ли я жить или умру. Сегодня я могу вынести плевки тысяч людей, а завтра мне предстоит нести вечное позорище».

Сильный ветер развевал волосы Шэнь Цзэчуаня, и он двигался медленно, обнажая холодную улыбку под проливным дождем.

«Верните мне моего учителя, моего советника и моего брата».

Городские ворота с грохотом рухнули на землю, и Тань Тайху повел своих людей в проход. Стена была разбита камнями вдребезги, а двое ворот в столице были сломаны.

Императорская гвардия и гарнизонные войска на юге и востоке отреагировали на битву и сражались с армией столицы и разрозненными войсками на каждой улице и в каждом переулке.

Щека Сюэ Сючжо была порезана осколками камней и обильно кровоточила. Он крепко сжал свой значок и мог только наблюдать, как рушится каменная табличка, символизирующая достоинство Великой Чжоу.

«Вы пришли забрать этот долг, я готов заплатить своей жизнью», — внезапно громко сказал Сюэ Сючжо среди внезапно возникшего хаоса. «Это я убил Ци Хуэйляня, и это я убил Яо Вэня

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*