наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 275

Цин встал на колени перед дверью старейшины и умолял его спасти мою жизнь. На протяжении многих лет он находился на посту министра доходов, подыскивая перспективных кандидатов для способных местных чиновников и пытаясь сформировать так называемых «прагматиков», что позволило Великому Чжоу выжить после года Тяньчэня.

Маршал, мы не смеем приписывать себе это заслугу, но мы готовы рискнуть своей жизнью и имуществом, чтобы найти выход для Великого Чжоу! »

Цзян Ваньсяо не лгал.

Коррупция в правительстве в конце периода Юнъи берет свое начало от Цюйду, но местная территория все еще держалась.

Теперь Цзюэси способен выдерживать давление со всех сторон Великого Чжоу. Это не то, что можно сделать в одночасье. Это фундамент, заложенный ими всеми за последнее десятилетие.

«После года Сяньдэ Яньцин призвал суд выделить рабочую силу в Чжунбо, чтобы навести порядок. Старый кабинет был вынужден под давлением резкости Хуа Сыцяня и не осмелился действовать опрометчиво, чтобы защитить бедную семью в центральном правительстве. Наконец, на восьмом году Сяньдэ Хуа Сыцянь пал, и кабинет намеревался перевести меня в Чжунбо в качестве губернатора. Но было слишком поздно, и возможность была упущена. Мало того, что шесть государств были переполнены бандитами, но и власть аристократических семей также была переплетена», — сказал Цзян Ваньсяо, когда его перевели. Он не удержался и стукнул по столу и вздохнул: «У нас нет ни солдат, ни власти. С чего же нам начать?

Кабинет министров полгода только и делал, что размышлял о передаче!»

Аромат чая витал в воздухе, и он немного успокоился, затем продолжил: «Изначально я сдался, но именно Яньцин поддержал императора и изо всех сил старался собрать налог на землю с Даньчэна.

Маршал, если бы император был таким же глупым, как предыдущий император, Шэнь Цзэчуань поднял бы восстание, если бы захотел!

Но теперь явно появился луч надежды».

Он посмотрел на Ци Чжуиня и настойчиво сказал: «Первый год Шэнъинь только что начался, и маршал хотел отправить войска на помощь Либэю. Это иностранный враг, и мы согласились и дали военное жалованье. Ситуация уже не та, что в период Сяньдэ, когда маршалу и генералам нужно было стоять на коленях в столице, чтобы просить военное жалованье.

Дело о гнилом зерне в приграничном уезде заставило Лу Гуанбая восстать, а кабинет еще не прислушался к советам цензоров и действительно не отменил титул семьи Лу. Это должно дать двору и Лу Гуанбаю еще один шанс, и все могут начать все сначала. На этот раз нет вмешательства со стороны аристократических семей, и только гражданские и военные чиновники спокойны.

Возрождение Великого Чжоу происходит в этот момент».

Каждое слово, сказанное сегодня Цзян Ваньсяо, шло из глубины его сердца, чего другие не понимают, не могут постичь или даже не хотят понимать. Все они являются механизмами в работе Великой династии Чжоу. Когда они покрываются пятнами и ржавчиной, они полагаются на мудрецов каждого поколения, которые будут поддерживать их в рабочем состоянии. Этот человек уже не тот. Он может быть ранним Ци Хуэйлянем, более поздним Хай Лянъи или даже нынешним Сюэ Сючжуо. Они отличаются от аристократических семей. Несмотря на то, что их идеи и даже концепции противоречат друг другу, все они без исключения продемонстрировали свою силу в гражданских делах. Они — последняя надежда на жизнь этого старого мертвого дерева.

«Шэнь Цзэчуань внедрил Желтую книгу в шести штатах Чжунбо. Мы давно внедрили регистрацию домохозяйств в Цзюэси. С тех пор, как я возглавил тринадцать городов, местные органы власти проводят ежегодные проверки.

Ни одна земля не была потеряна, ни одно поле не было заброшено, а портовая торговля процветает.

Если бы Шэнь Цзэчуань не настоял на вмешательстве, порт Юнъи не был бы закрыт в этом году!» Цзян Ваньсяо сказал: «Причина, по которой земельный налог в восьми городах был приостановлен, заключается в том, что Шэнь Цзэчуань слишком сильно давил. Он называл себя Владыкой особняка в Чжунбо, а три царства называли его Владыкой совы. Благородные семьи в отчаянии, поэтому нам пришлось остановить инспекцию…»

Лю Нян за ширмой вдруг тихо сказал «а», голос Цзян Циншаня резко оборвался, и он слегка приподнялся.

Хунъин обошла экран и что-то прошептала Хуа Сянъи.

Хуа Сянъи посмотрела на Цзян Циншань и сказала: «Госпожа ослабла и много путешествовала. Ее беременность нестабильна. Боюсь, ей нужно отдохнуть здесь несколько дней».

Здоровье Лю Няна ухудшилось в период правления Сяньдэ. Цзян Циншань знал, что слова Хуа Сянъи были правдой. Пока он яростно выступал и был погружен в лоббирование, он также беспокоился о Лю Няне.

На мгновение он потерял дар речи и не мог ни стоять, ни сидеть.

Так как он прошептал: «Анита Будда, мадам нужно принять лекарство».

Цзян Циншань не мог не спросить: «Какое лекарство? Она слаба, а врачи, к которым она обращается, очень осторожны».

«Я слышала, что вы женаты уже несколько лет, и ваша мать все еще хочет, чтобы вы следовали правилам каждый день. Раньше все было нормально», — сказала Хуа Сянъи с легким упреком.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Почему вы все еще должны следовать правилам теперь, когда вы беременны? Что это за правила?»

Самым трудным для Цзян Ваньсяо является обсуждение его семейных дел. Его мать овдовела в раннем возрасте и вырастила из него губернатора провинции. Старушка не принимала взяток золотом и нефритом и не общалась с семьями евнухов. Она хотела, чтобы Цзян Циншань был честным чиновником, но она была слишком строга с домашними правилами, особенно когда это касалось Лю Няна.

Ци Чжуинь сначала не хотела говорить, так как у нее было много забот дома, но кто знал, что ее ноги будут слегка касаться под столом. Она поняла это по тому, как они пили чай, поставила чашку и сказала: «Я думаю, тебе сейчас не стоит заниматься государственными делами.

Из Цюйду пока нет новостей, так что тебе следует сначала устроить свою жену».

Цзян Ваньсяо уже почувствовал неладное и осторожно сказал: «Что касается отправки войск…»

«Я подумаю об этом еще два дня», — серьезно сказал Ци Чжуинь. «Я обязательно дам вам ответ через два дня».

* * *

Фэй Ши бежал под дождем, обхватив голову руками. Он слышал обсуждения повсюду. Предатели, императрицы, подделки и сто лет мира — все это оказалось под угрозой из-за этого ливня. Его обувь промокла от бега, и он споткнулся, когда кто-то налетел на него под дождем.

Молодой маркиз одевался просто. После того, как маркиз Хелиан был парализован, его приближенные перестали с ним общаться. Он не мог позволить себе содержать хоть кого-то дома, поэтому ему пришлось отослать всех служанок и слуг. Сначала Фэй Ши хотел просто выживать, но когда он увидел, что его сестра Чжаоюэ заботится о детях и допоздна занимается вышиванием, он понял, что семья совсем осталась без денег и теперь вынуждена зарабатывать на жизнь написанием писем для других.

Фэй Ши поднял письмо и выругался: «Слепой пес, ты ударил меня. Я был тираном…» Он вытер дождь с лица и почувствовал, что лежащий на земле человек показался ему знакомым, поэтому он пнул его ногой: «Эй?»

Мужчина внезапно поднял голову. Волосы у него были растрепаны, а лицо грязное. Он не мог ясно разглядеть его лица.

Он просто хлопнул в ладоши и глупо улыбнулся Фэй Ши: «Молодой маркиз, молодой маркиз!»

Фэй Ши держал письмо в кармане и сказал: «О, вы человек здравого смысла. Я молодой маркиз».

Сумасшедший был грязным, и только на одной его ноге был обут ботинок.

Он покачал головой и сказал: «Молодой маркиз, найдите моего старшего брата!»

«Я не твой старший брат!» Фэй Ши стянул с него одежду, сказал, что он воняет, и выгнал его: «Уходи!»

Безумец ухмыльнулся и действительно ушел. Он подпрыгивал под проливным дождем, крича всем встречным: «Брат, мой брат — высокопоставленный чиновник! Высокопоставленный чиновник с мечом!»

«Не повезло».

Фэй Ши пробормотал, делая два шага.

Голос показался ему очень знакомым. Он сделал еще несколько шагов и сквозь дождь увидел полуразрушенный особняк Хань. Внезапно он застыл на месте.

«Войска просят разрешения пройти! Уйдите с дороги!»

Военные ботинки хлюпали от дождя, когда они бежали по улицам Цюйду.

Весь город был приведен в состояние повышенной готовности, а все оборонительное снаряжение города, находившееся в арсенале, было перемещено на вершину стены. Весть о том, что Шэнь Цзэчуань собирается напасть, распространилась гораздо шире, чем жизненный опыт императрицы.

Ду Цзюнь оттолкнул Фэй Ши. Он все еще был в оцепенении и повернул голову, словно глиняная скульптура или деревянная резьба.

«Хан…Хан Джин!»

* * *

Яо Вэньюй спорил с толпой и остался невредим. Его осел повернулся, и зонтик из промасленной бумаги слегка наклонился, в результате чего сторона его зеленого халата намокла от дождя.

Цэнь Юй все еще был в шоке. Он оперся на край стола и поднял руку, чтобы снова позвать Юань Чжо.

Солдаты в тылу молча натянули луки и стрелы, прижав стрелы к пальцам и натянув тетивы на всю длину. Капли дождя образовали нити на краю зонтика из промасленной бумаги. Дыхание Яо Вэньюй было слегка нарушено, а платок, который она крепко сжимала, уже пропитался кровью.

Студент устыдился поражения и погнался за ним несколько шагов, говоря: «Шэнь Цзэчуань пытается захватить мир и хочет поклоняться табличке Шэнь Вэя. Это нехорошо и несправедливо. Даже если я умру, я не преклоню перед ним колени!»

Проливной дождь заглушил кашель Яо Вэньюй. Когда он оглянулся, его плотно нахмуренные брови слегка приподнялись. Зонт из промасленной бумаги упал на землю, его волосы промокли, но он твердо сказал: «Мы находимся в центре мира, от начала и до конца мы виним в его поражении только Шэнь Вэйбина.

Владыка Особняка усмирил страну для людей, не женился, не имел детей и даже возобновил старое дело Юнъи, чтобы очистить имя верного министра.

Вам не нужно вставать на колени, ждите, пока страна стабилизируется, люди возобновят свою работу, а зернохранилища мира наполнятся, Владыка Особняка…»

Стрела внезапно соскользнула с тетивы, и тетива издала «жужжащий» звук под дождем, и в мгновение ока ее острый край оказался перед Яо Вэньюем. В одно мгновение острый меч между зеленым бамбуком внезапно опустился, и со звуком «бах» Цяо Тянья уже упала на землю.

Шэнь Цзэчуань стоял на сторожевой башне, глядя в сторону Цюйду. Ветер развевал его плащ, а под проливным дождем даже виднелись крупинки льда и снега.

«Когда две армии встречаются, они не убивают послов, — сказал правитель дворца, — Цяньду пользуется тем фактом, что в нашем Чжунбо никого нет».

Цяо Тянья медленно встал и встал перед Яо Вэньюй, его глаза были закрыты мокрыми волосами. Он открыл ножны большим пальцем и сказал: «Достань меч».

Доспехи императорской стражи были покрыты дождем, и свет их мечей на мгновение блеснул в бамбуковом лесу.

Благовония догорели.

Глава 278 Герой

Когда Цэнь Юй увидел вылетающую стрелу, он понял, что что-то не так. Затем он увидел, как императорские стражники обнажают мечи, и в панике его вырвало кровью. Он смущенно прикрыл рот и спросил: «Кто это сделал?»

Прибыв, он приказал Ло Му строго приказать разным солдатам не двигаться. Как только эта стрела будет выпущена, независимо от того, жив Яо Вэньюй или мертв, Цюйду будет обречен! Этаработапредоставленаразмышлениемонлайнчтением

Тань Тайху бросился вперед с ножом в руке, крича: «Ты не заслуживаешь доверия. Иди в город на переговоры!»

Императорская стража дружно бежала под дождем, грязь и вода падали на землю.

Они одновременно взмахнули мечами и врезались в группу разношерстных солдат, когда передний ряд развернулся и принялся рубить. Вспышки мечей и тени мгновенно окутали ливень. Столы и стулья на платформе с грохотом упали. Студенты помогли Цэнь Юю подняться и в панике отступили.

«Стой…» Цэнь Юй все еще пребывал в иллюзиях и поспешно сказал, вытирая кровь: «Мой господин, пожалуйста, выслушайте меня!»

Императорская гвардия уже пересекла границу. Никто больше не слушал Цэнь Юя.

Он стоял под дождем, его официальная мантия висела на его теле. Он терпел, когда дождь и снег били ему в лицо. Наконец, он замолчал и сказал, обращаясь к Цюйду: «Мне стыдно за доверие императора!»

Бронзовый колокол в Дуду громко зазвонил, и Ли Цзяньтин понял, что это не гром.

Она держалась за столб и медленно пошла под дождем; цветочные украшения на ее лбу распались, когда соприкоснулись с водой. Она посмотрела на Сюэ Сючжо, стоявшего на ступенях, как будто только что встретила его.

«У тебя десять тысяч таэлей серебра», — Ли Цзяньтин поднял руку и указал в сторону Цзюэси, — «и народ поддерживает тебя. Отправляйся в Цзюэси и найди нового императора. Ты также можешь снова сразиться с Шэнь Цзэчуанем».

Сюэ Сючжуо тоже посмотрел на Ли Цзяньтина. Через некоторое время он поднял руку, снял черную шляпу и сказал: «Я придворный чиновник семьи Ли».

Ли Цзяньтин улыбнулась и засмеялась все громче и громче, а когда ее лицо покрылось каплями дождя от смеха, на лице появилось немного невинности. Она подошла ближе и спросила: «Учитель, я выучила?»

Она всю жизнь пролежала в щели, а после того, как обглодала свои десять ногтей, она в конце концов превратилась в контейнер. Она появилась из грязевой лужи, но несла с собой бурную реку неба. Она была прилежной, трудолюбивой и даже считалась гением, но она была бессильна изменить свою судьбу.

«Могло быть и лучше, но квалификация учителя была посредственной», — Сюэ Сючжо посмотрел на черную марлевую шляпу в своей руке.

«Я — клинок, который сбился с пути».

Он очень рано понял, что не умен и не может запомнить политические документы, поэтому ему оставалось только заучивать их наизусть, не смыкая глаз всю ночь. Даже время, потраченное им на питье воды, было пустой тратой. В самом импульсивном возрасте он был обескуражен императором Гуанчэном и понял, что, казалось бы, процветающая Великая Чжоу на самом деле бесплодна.

Сюэ Сючжо никогда не думал, что пойдет по этому пути, но он стал свидетелем внезапной вспышки света после того, как Ци Хуэйлянь промелькнула мимо, и этот момент света зажег в нем надежду. Он последовал за Ци Хуэйлянем, упрямо веря, что Великую Чжоу еще можно спасти, но реальность всегда оказывалась разочаровывающей. Он восхищался и уважал Хай Лянъи, но постепенно его пути с Хай Лянъи расстались.

Все они хотели спасти Великого Чжоу, но никому это не удалось.

«Вы привели меня в это положение, но никто здесь не хочет рассуждать.

Королева-мать подстрекала Хань Чэна, а Хань Чэн намекал на Фумана.

Они все хотят убить меня». Ли Цзяньтин подняла руку и потерла цветочные украшения на лбу до красна.

«Император не может дать отпор?

Если я не убью их, я умру». Она обернулась. «Мы остаемся в клетке с осторожностью. Даже если мы амбициозны, у нас нет ни сил, ни тем более времени».

Ли Цзяньтин очень красив, но это иллюзия, созданная в особняке Сюэ. Под этим слоем одежды ее тело покрыто шрамами. Когда она стояла здесь, она была Ли Цзяньтин, и никто не спрашивал о местонахождении Линтин, как будто Линтин заслуживала смерти.

«В этом мире людям не нужны законы, чтобы убивать людей. Сильное тело мужчины раздробило мне кости, и я упал на землю», — Ли Цзяньтин оглянулся и сказал Сюэ Сючжо. «Проходящие мимо люди чувствовали, что это грязно, и никто не привлечет их к ответственности, как будто я был готов там лежать. Со мной следует обращаться как с выброшенным ботинком после того, как я однажды умер, и я никогда больше не должен появляться перед людьми».

Звон бронзовых колоколов становился все продолжительнее, дождь заливал подолы одежд двух людей, а небо было таким мрачным, что дворец нельзя было ясно разглядеть.

Ли Цзяньтин усмехнулся: «Это моя вина?

Учитель, я следовал учениям книги и даже не убил этих негодяев.

Вы уводите меня от Сянъюня

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*