
Полное объяснение. Он помедлил немного и сказал: «Подождите минутку. Через несколько дней выйдет евнух, чтобы купить овощи. Он пойдет на наш внутренний склад, чтобы выбрать сезонные овощи.
Если вам удобно, вы можете последовать за ним».
Ин был вне себя от радости и несколько раз кивнул.
Сюэ Сюи был обеспокоен и сказал: «Так распорядились наши предки».
«Не волнуйтесь, господин», — Инси сунула мешочек с золотом в руку Сюэ Да.
«Я чистый слуга и обещаю, что не доставлю никаких проблем вам и старому предку».
* * *
Несколько дней спустя в Дуньчжоу прошел небольшой дождь. Дождь попал на зеленые листья и окрасил каменные плиты на конной тропе в черный цвет. Тань Тайху долго ждал у двери. Лю Кун подал ему зонтик. Он раздраженно спросил: «Ты сказал, что приедешь сегодня утром, почему ты еще не приехал?»
«Возможно, они задержались в дороге».
Лю Кун вытянул шею, чтобы посмотреть, и увидел выезжающую под дождем карету. Он сказал: «Генерал, господин Юй здесь!»
Грива лошади была мокрой от дождя, и она остановилась перед Тань Тай Ху, тряся гривой. Тань Тайху поднял руку, похлопал лошадь по шее и сказал конюху: «Она бежала всю дорогу, позже отведи ее в конюшню и хорошенько вознагради».
Пока он говорил, занавеска кареты внезапно слегка приподнялась, и Юй Сяо снова показал свое лицо, кланяясь Тань Тайху.
«Мы все знакомы, не будь таким легкомысленным». Тань Тайху спросил, заглянув в машину: «Ван Сяня здесь нет?»
«Ваше Величество возвращается в Цычжоу. Дуаньчжоу все еще должен снабжать продовольствием Второго Мастера, поэтому кто-то должен за ним присматривать.
Поэтому он останется в Дуаньчжоу». Юй Сяо снова вышел из кареты. Солдат рядом с ним хотел подержать ему зонт, но он взял его и держал сам, прикрывая Тань Тайху. Они вошли вместе. Юй Сяо снова сказал: «Ты генерал Дуньчжоу, а он лавочник Цянь из Лючжоу. Тигр, не оскорбляй никого, кроме лавочника Цяня».
Капли дождя, ударяясь о зонт из промасленной бумаги, производили шумный звук. Тань Тайху сказал: «Как я посмел оскорбить его?
Если он приедет в Дуньчжоу в следующий раз, я пошлю солдат за десять миль, чтобы встретить его. Я позабочусь о том, чтобы говорить с ним ласковым голосом».
Юй Сяоцзай знал, что он все еще зол, поэтому он посоветовал: «Тигр, не думай, что мы смотрим свысока на военных генералов, это плохая привычка в Цюйду. Теперь, когда шесть государств умиротворены, все ворота и дороги должны подчиняться правилам. Я должен сказать тебе кое-что, ты слишком озабочен подготовкой военных пайков. Ты думаешь о военных пайках, что показывает твою преданность Второму Мастеру. Никто не осудит тебя, но поскольку Владыка Особняка ясно указал на этот вопрос Брату Миншэню», — рукава Юй Сяоцзая были мокрыми от дождя, он сменил руку, повернулся и продолжил: «Это официально назначенная работа. Ты спросил в суде, как он может ответить в суде? Список зерна также является секретом правительственного учреждения, его нельзя обсуждать публично».
Тан Тайху понял, что имел в виду Юй Сяозай. Он знал, что Юй Сяоцзай прибыл сюда, чтобы выступить в роли миротворца, и хотел, чтобы он и Ван Сянь разрешили свои прошлые обиды. Ему не нужно было держать это дело в голове. Он просто чувствовал, что Ван Сянь поступает неправильно. Разве он не мог просто сказать прямо, если в Дуньчжоу что-то происходит? Когда он уходил, он был в дружелюбном настроении, но потом повернулся и пошел к Господу, чтобы пожаловаться на него!
«Брат Миньшэнь — городской чиновник. Он только что прибыл, поэтому неизбежно, что некоторые люди его не примут», — медленно проговорил Юй Сяо.
«Вы являетесь доверенным лицом второго господина, поэтому он, естественно, не осмеливается опровергать вас на месте.
Он также сказал Господу правду. Он внес большой вклад в подготовку военных пайков и знаком с экономическими и политическими делами. Господь обязательно поставит его во главе военных дел. Вы встретитесь друг с другом в будущем. В конце концов, когда вы в будущем будете мобилизовать войска, вам придется обсуждать с ним военные пайки и военные расходы. Неуместно делать вещи такими неловкими».
Слова Юй Сяоцзая были разумны, но Тань Тайху было неловко их слушать. Юй Сяозай просто жалел Ван Сяня. Ван Миньшэню, который только что прибыл, пришлось нелегко, так заслужил ли Дэн Тайху такого обращения? Он был в ярости, когда думал о проблеме с зерновой книгой.
Ван Сянь не сказал ему ни слова перед отъездом, и никто в правительственном учреждении Дуньчжоу не упомянул о проблеме государственного финансирования, когда он награждал войска гарнизона.
Наконец он пришел в себя и понял, что правительство Дуньчжоу использовало Ван Сяня, чтобы исключить его.
Юй Сяо наконец понял, что правительственные чиновники Дуньчжоу не осмеливаются открыто противостоять Тань Тайху, поэтому они просто попытались уговорить его.
Тань Тайху — главнокомандующий Дуньчжоу, но он даже никогда не видел зерновой книги Дуньчжоу.
Разве это не чиновники ямыня пытаются его подставить? Он потерпел поражение и не смог ничего сказать в присутствии Шэнь Цзэчуаня и Сяо Чие.
Ему также было стыдно за глупость организации шведского стола.
Однако это чрезвычайный период, и сейчас нецелесообразно углубляться в этот вопрос.
Юй Сяо снова отдал зонтик Тань Тайху и искренне сказал: «Тигр, ты прямолинеен, знаешь только, как наступать, но не как отступать. Ты неизбежно пострадаешь, если будешь действовать таким образом.
Они усложняют тебе жизнь просто потому, что у тебя есть военная сила.
Позволь мне снова посоветовать тебе, если ты не хочешь стать чиновником, не связывайся с ними. Ты добился больших успехов на войне, и Господь не позволит тебе пострадать от какой-либо несправедливости. Ты думаешь, Господь не видит, что происходит на этот раз? Второй Мастер был так зол, но Господь все равно отправил тебя обратно в Дуньчжоу невредимым. Разве это не поддержка тебя? Господь предупреждает их за тебя! Не сердись на Господа, признай свои ошибки с уважением и честно возмести общественные расходы. Если ты готов написать письмо и пожать руку брату Миншэню, я обещаю, что в течение полумесяца Господь вознаградит тебя».
Легко ли быть чиновником? Люди говорят, что быть чиновником легко, но это ложь. Все чиновники, которые могут закрепиться в столице, независимо от их происхождения, — это те, кто имел опыт политических событий времен Юнъи и Сяньдэ и лучше всех осведомлен о текущих событиях. Юй Сяоцзай родился в бедной семье. В период, когда у власти находились аристократические семьи, он работал на местах и боролся с местными монстрами и демонами.
По результатам всех проверок он получил оценку «отлично».
Цэнь Юй повысил в должности многих учеников, но только Юй Сяоцзай может постоянно брать на себя важные задания. Все, что он сказал Тан Тай Ху, было сказано от всего сердца.
Рот Тань Тайху шевельнулся, и воздух застрял у него в горле.
Юй Сяо снова взглянул на мрачное лицо Тань Тайху и понял, что тот все еще не может сдержать свой гнев.
Внезапно у него возникла идея, и он сказал: «Если ты сможешь проглотить свою гордость и попросить мира у брата Мин Шена, разве это не заставит замолчать других?
Они смеются над тобой, называя тебя придурком, но ты не позволяешь им добиться своего.
Покажи им свой героический характер!»
Тань Тайху нетерпелив и его нелегко спровоцировать, но у него простой ум и нет плохих намерений. Он сделает это, как только ему укажут. Он тут же сжал зонтик и грубым голосом сказал: «Второй мастер отругал меня, я знаю, что был неправ, мне не следовало устраивать банкет, я должен возместить общественные расходы. Я даже кланялся в Дуаньчжоу, я должен извиниться перед Ван Миньшэнем». Он поднял руку и потер шрам: «Сегодня вечером я напишу письмо Ван Сяню».
Шум дождя был хаотичным, на земле было много луж, и из-за этого шума Лю Конгу было трудно слышать их разговор. Он держал зонтик и не мог подойти слишком близко, поэтому ему оставалось только следовать за ним до конца. К счастью, путешествие было недолгим. Когда они прибыли в лагерь, зонтик еще не был сложен, поэтому Тань Тайху попросил его приготовить горшок.
«Холодно, и дорога трудная для передвижения. Завтра нам с тобой нужно отправиться в Цычжоу», — Тань Тайху снял верхнюю одежду и закатал рукава.
«Давай сегодня вечером выпьем горячего, чтобы согреться. Лю Кун, иди и принеси кроликов, которых я подстрелил.
Мы с Ю Цзином выпьем с ними вина».
Лю Кун быстро отреагировал и старательно снял с Юй Сяоцзая верхнюю одежду и повесил ее на небольшую вешалку внутри палатки.
Юй Сяо снова потер руки, оглядел палатку и сказал Тань Тайху: «Ты живешь в слишком простом месте! Я думал…»
Лю Кун отступил к двери и опустил занавеску, чтобы не слышать голос Юй Сяоцзая.
* * *
В дождливые дни дорога скользкая и неровная. Первоначально Шэнь Цзэчуань играл в шахматы с Яо Вэньюем, но в середине партии у него закружилась голова. Фэй Шэн немного приподнял занавеску машины и прислонился к окну, чтобы восстановить силы.
«Ю Цзин умен», — Яо Вэньюй посмотрел на Юя, — «и он говорит с юмором, но не высокомерно. Господину вполне подобает послать его надзирать за армией».
«Ю Цзин умеет развлекать людей в свободное время, но никогда не ошибается, когда дело касается критических ситуаций», — Шэнь Цзэчуань немного вспотел, откинувшись на мягкую подушку.
«Он не похож на Чжоу Гуя, который прямолинеен в своих аргументах, он более тактичный».
Яо Вэньюй засучил рукава и собрал шахматные фигуры.
Шэнь Цзэчуань прислушивался к шуму сильного дождя у окна.
Шахматная фигура, которую он держал на кончиках пальцев, легонько постукивала по краю стола.
Через некоторое время он сказал: «Если вода будет чистой, рыбы не будет. Если вода будет слишком мутной, это расстроит людей».
Глава 267 Дань Хризантемы
В сентябре в столице можно полюбоваться хризантемами. Однако из-за засухи в Юнчэне суд все еще был должен часть ежемесячной зарплаты чиновникам. Люди во дворце и за его пределами выполнили приказ Ли Цзяньтина и не стали устраивать масштабный банкет, посвященный любованию хризантемами.
Изначально Фуман поручил кому-то вырастить на своей ферме сотни горшков драгоценных хризантем, но теперь он не решается их отдать.
Фуман проснулся в 15:30, прополоскал рот и переоделся с помощью молодого евнуха. Евнухи должны верно служить своим хозяевам и не должны иметь никакого запаха на своем теле. Все ошейники поддельные, и их можно немедленно заменить, если они испачкаются потом. Их носки и ботинки сделаны из бархата с жестко протертыми краями и не издают шума при ходьбе.
Фуман как следует вымылся, опрятно оделся, положил перед собой значок и вышел за дверь.
Увидев, что на небе все еще видны звезды, он пошел в дежурную комнату перед залом Минли и спросил евнуха, который прислуживал в спальне прошлой ночью: «Хорошо ли спал император прошлой ночью?»
Евнухи пили чай и завтракали. Те, кто ночно дежурил, не решались что-либо съесть просто так, так как боялись, что им придется ночью ходить в туалет, и боялись, что во рту останется неприятный привкус.
Поэтому они осмелились только немного перекусить перед тем, как войти. Теперь они были настолько голодны, что их желудки прилипли к спинам.
Услышав вопрос Фу Маня, он быстро встал, опустив руки, и ответил: «Отвечая старому предку, император вчера хорошо спал. Он перевернулся четыре раза, но так и не позвал меня».
Фуман рассчитал время и предположил, что Ли Цзяньтин должен проснуться, поэтому он пошел под карниз ждать, когда его позовут. Он подождал немного, а когда Фэнцюань вышел, он просто улыбнулся и кивнул в знак приветствия. Фэнцюань, казалось, ничего не заметил и поклонился ему согласно этикету.
«Прошлой ночью император хотел призвать старого предка служить ему», — Фэнцюань поклонился и медленно сказал Фуманю: «Старый предок, пришло двойное счастье».
Фу Ман не мог понять, что задумал Фэн Цюань, и у него возникли подозрения. Он не решился ответить небрежно и сказал неопределенно: «Я скажу тебе доброе слово».
Si Tu обмен документами и онлайн-чтение
Сказав это, не дожидаясь продолжения Фэнцюаня, он первым приподнял свою мантию и вошел в зал Минли.
Шторы в спальне были только что завязаны, а окна широко открыты. Рано утром ударил мороз, и Фуман почувствовал холод. Он подошел к бронзовому зеркалу маленькими шагами и увидел, что Ли Цзяньтин закончила одеваться. При обычных обстоятельствах он бы похвалил ее, но сегодня он был осторожен и сказал только: «Ваше Величество, завтрак готов».
Ли Цзяньтин выглядел нормально, но цветочный орнамент на его лбу привлекал внимание. Она поправила золотую шпильку и сказала: «Подойдет что-нибудь простое».
«Я не смею забывать указания императора, поэтому я попросил храм Гуанлу выбрать простые блюда», — Фуман поклонился и поддержал Ли Цзяньтина, — «только маленькие золотые и серебряные рулетики и нефритово-белый тофу».
Ли Цзяньтин вышел из спальни. Вчера вечером все меморандумы, находящиеся на императорском столе, были вновь одобрены. Она еще раз взглянула на стопку, которую специально выбрала.
«Позже скажите премьер-министру», — Ли Цзяньтин развернул небольшой свиток из золота и серебра, — «кабинет министров должен пропустить мемориалы приветствия и не должен представлять их снова. Такие люди, как Ю Тан из Цзюэси Лючжоу, писали длинные мемориалы, повторяя одни и те же лестные слова снова и снова, что является пустой тратой времени».
Фу Ман подавал Ли Цзяньтину еду. Услышав это, она улыбнулась и сказала: «Этот лорд Ю, я тоже слышала о нем.
Говорят, что его мемориалы всегда такие. Даже лорд Хай не мог вынести их чтения в свои ранние годы».
Ли Цзяньтин не ответил. Закончив завтрак, он поспешил на утреннее заседание суда.
На утреннем суде обсуждался вопрос об оставлении севера и продвижении на восток, и разведчики Даньчэна доложили, что на полигоне Бэйюань получено подкрепление. Еще до того, как военное министерство закончило предоставлять данные военной разведки, министерство кадров уже начало спорить с министерством доходов, требуя от последнего скорейшей выплаты просроченной ежемесячной зарплаты. Министерство доходов оказалось беспомощным.
У него не было денег, и он не мог свалить вину на Ли Цзяньтина, поэтому ему оставалось только молча терпеть нагоняи.
В середине ругани цензоры из Цензората объявили импичмент местным чиновникам за халатность в надзоре.
Менее чем через полмесяца после вступления в должность нового губернатора Хуайчжоу в Хуайчжоу вспыхнули беспорядки.
«Ежемесячная зарплата вычитается, чтобы оказать помощь Юнчэну», — сказал чиновник Министерства доходов. «Когда в стране кризис, мы должны работать вместе.
Вам не выплачивают ежемесячную зарплату, и нам в Министерстве доходов тоже не выплачивают ежемесячную зарплату. Мы все голодаем, так почему же вы обвиняете только нас!»
«Вы проверяли счета Даньчэна и Учэна. Семьи Пань и Хань конфисковали счета. Семья Фэй из Чуаньчэна взяла на себя инициативу, и теперь другие города компенсируют земельный налог», — парировал чиновник Министерства кадров. «Согласно бюджету на начало года, сейчас достаточно ежемесячной зарплаты. Где деньги? Куда они делись? Вы должны дать объяснение!»
«Королева-мать скончалась, Император взошел на престол, спросите Министерство обрядов, куда делись деньги? Деньги были потрачены на самые важные вещи! А еще есть реконструкция Императорского родового храма, реконструкция жилого района и Министерство работ…»
«Вы говорите о ежемесячной зарплате, — обеспокоенно сказал чиновник из Министерства труда. — Почему вы говорите о чем-то другом?»
«Нам нечего бояться, если мы честны. Все проверенные нами счета были рассмотрены Министерством юстиции и храмом Дали, а затем проверены Кабинетом министров и доложены Императору. Мы ничего не скрывали». Лян Ишань поприветствовал Ли Цзяньтина: «Ваше Величество, отчеты Министерства доходов ежемесячно представляются в Кабинет министров. Премьер-министр выделил деньги, а император одобрил их. Каждый шаг строго соответствовал закону и правилам…»
«Строго соблюдать закон? Лорд Чуншэнь, это не обязательно правда». Цензор Цензуры поднял руку, чтобы поприветствовать: «Ваше Величество, я как раз собирался сообщить о взяточничестве Сюэ Сюи, бывшего министра доходов!»
Этот крик вызвал тишину во всей комнате, и все спорящие группы отвернулись.
Сюэ Сючжуо молча стоял среди министров, его глаза даже не