наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 255

Жеребенок бежит, жалея, что не может спать в гнезде из травы весь день. Сяо Сюнь похож на Сяо Цзимина, но, по словам Сяо Чие, когда Сяо Цзимин был в таком возрасте, его, хотя и не били, как его самого, но он не был таким тихим.

Шэнь Цзэчуань спросил: «Ты сегодня приходил к учителю. Хочешь, чтобы он научил тебя читать?»

Сяо Сюнь кивнул и сказал: «Чтение может сделать тебя мудрым».

«В особняке так много джентльменов», — Шэнь Цзэчуань слегка приподнял складной веер и указал на комнату Яо Вэньюй. «Почему ты выбрал именно эту?»

«Господин Чэн Фэн сказал, что господин Юань Чжо обладает лучшими знаниями», — Сяо Сюнь на мгновение замолчал, посмотрел на Шэнь Цзэчуаня и сказал: «Мне нужен лучший учитель».

Шэнь Цзэчуань помолчал немного, а затем продолжил: «А что, если бы Юань Чжо не было?»

«Господин Юань Чжо сказал, что тот, кто стоит на цыпочках, не может стоять, а тот, кто шагает, не может двигаться». Сяо Сюнь указал на себя: «Даже если меня будет учить лучший учитель в мире, я должен понять это сам. Я не могу быть таким амбициозным».

Он говорит зрелым тоном. Хотя ему всего семь лет, он уже намного опережает своих сверстников. На господ в особняке оказал влияние Яо Вэньюй. Когда не было необходимости решать государственные дела, они время от времени вели праздные беседы в павильоне.

Сяо Сюнь не любил пустых разговоров. Но независимо от того, занимался ли Сяо Чие военными делами или Шэнь Цзэчуань обсуждал государственные дела, он сидел рядом и слушал.

«Вы так усердно работаете, потому что хотите стать лучшим учителем?»

Сяо Сюнь странно посмотрел на меня. Он покачал головой, глядя на Шэнь Цзэчуаня, и сказал: «Сюньэр не мастер, но Сюньэр хочет им стать». Он указал на Фэй Шэна и сказал: «Сюньэр не генерал, но Сюньэр тоже хочет стать генералом».

Мудрецы приглашают вас сесть за стол с литераторами, а герои приглашают вас присоединиться к нам!

Он хочет иметь «лучшее» как в гражданских, так и в военных делах, и его цель — набирать талантливых людей со всего мира.

Шэнь Цзэчуань сжал руку Сяо Сюня и замолчал.

* * *

Новый император объявил всеобщую амнистию, и шесть министерств были реорганизованы. В тот день Сюэ Дашэн был назначен управляющим внутренним складом. Он устроил банкет на улице Дунлон и пригласил соседей, как близких, так и дальних, и вздохнул с облегчением.

Он был пьян, и Гэ Цинцин поддерживал его, пока он шатаясь шел домой, говоря: «Фэн-шуй со временем изменился. Я счастливчик и старший сын в семье». Он поднял палец и сказал Гэ Цинцин: «Меня зовут «Пин Цзин», Пин-Цзин! Сюэ Сючжуо зовут «Янь Цин», Ян, чей Цин?» Он похлопал себя по губам и рассмеялся: «Мой, мой, я его старший брат, я должен быть выше его!»

Гэ Цинцин покачивался и повторял: «Да, вы правы, сэр».

«Хозяин», — громко сказал Сюэ Пинцзин, — «Да, я хозяин! Почему я должен слушать его мнение? Он мерзавец, он отнял у меня положение главы семьи, разделил семью и выгнал нас по одному. Он действительно самый жестокий и бессердечный человек». Он замахал руками с выражением лица, которое Сюэ Сючжо не мог вынести упоминания. «Посмотрите на него, он стал важным чиновником в суде, но отказался нам помочь… Разве это по-человечески?»

Гэ Цинцин не ответил.

«Вы все его боитесь», — пьяный Сюэ Пинцзин. «Что в нем такого страшного? Он же неблагородный сын простой служанки! Когда я учился в школе, я знал, что он беспокойный человек», — сказал он, когда ему было грустно, он даже зарыдал. «Я его старший брат, почему он талантливее меня?

Моя семья просила его писать для меня статьи, но он отказался… Если бы он написал их тогда, я бы сейчас был важным чиновником».

Сюэ Пинцзин плакал все более и более печально, и, наконец, он схватился за стену и вырвал ее со звуком «ух ты».

«Он сказал, что я благоволил своей наложнице… пренебрегал учебой сына… и запретил нам, отцу и сыну, видеться снова…» Сюэ Пинцзин проигнорировал беспорядок и закричал, закрыв лицо руками: «Он такой жестокий! Мой сын, даже если он станет необразованным ублюдком в будущем, он все равно мой сын!

Он украл чужого сына и не является человеком!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гэ Цинцин успокоил его: «Учитель теперь получил повышение и имеет право голоса среди евнухов во дворце. Естественно, у него будет шанс вернуть Даланга».

Сюэ Пинцзин вытер слезы, сжал руку Гэ Цинцина и с ненавистью сказал: «Я увижу, как он поднимется на высокую платформу, но я также увижу, как он упадет с земли!»

Автору есть что сказать: ①: Избранное из «Чжэнгуань Чжэнъяо»

: Избранное из Дао Дэ Цзин

Позиция Ней Цан Дянь Шоу — это то, что я выдумал. Действительно, в системе Мин существовала подобная официальная должность, но я сейчас не помню, как она называлась.

Глава 261: Благодать и сила

В полдень следующего дня маркиз Хелиан отправился в зал Мингли, чтобы выразить свою благодарность за награду.

Фу Ман остановил Хэлиан Хоу и посоветовал: «Мой господин, подождите минутку. Император сейчас спит и позовет вас позже». Он отвернулся и сказал: «Если вы никуда не торопитесь, подождите здесь немного».

Маркиз Хелиан приехал сюда сегодня специально, чтобы продемонстрировать свою преданность.

Слухи в Юнчэне не давали ему спать по ночам, так как он боялся, что император Ли Цзяньтин разгневается и уничтожит свою семью Фэй. Он тут же кивнул и стал ждать под солнцем.

В полдень солнце палило нещадно. Через полчаса Хелиан Хоу обильно вспотел. Он не осмеливался спросить, сердце его сжималось все сильнее, и по молчаливым взглядам окружавших его евнухов он чувствовал наказание со стороны нового императора.

«Мой господин», — тихо позвал Фу Ман, — «почему бы вам не пойти в боковой зал и не подождать?

Там так жарко».

Хелиан Хоу выдавил улыбку, вытер пот с лица рукавом и сказал: «Всё в порядке».

Он был тем, кто организовал продовольственную помощь Юнчэну, и он не имел к этому никакого отношения, когда что-то пошло не так.

Если бы Ли Цзяньтин заподозрил, что он в сговоре с мятежниками, он бы точно лишился головы. Теперь, не говоря уже о том, чтобы просить его стоять и ждать, он даже готов был встать на колени и ждать. Пока он мог спасти свою жизнь, он делал это. Не знаю, сколько времени это заняло, но спину Хелиан Хоу словно прижали к раскаленной железной пластине.

Его лицо было бледным, пот превратился в холодный пот, он чувствовал головокружение, но он полагался на свою силу воли, чтобы устоять на ногах.

Занавеска из бисера слегка качнулась, обнажив половину тела Фэн Цюаня.

Он тихо сказал: «Император проснулся.

Всем следует поторопиться и не задерживать императора в решении государственных дел».

Евнухи и дворцовые служанки, ожидавшие под карнизом, внесли таз. Вскоре после этого маркиз Хелиан услышал свое собственное имя. Он поднял халат и поднялся по лестнице. Когда он добрался до зала, его старое зрение было настолько слабым, что ему пришлось положиться на поддержку Фумана.

«Ох», лицо Фу Мана было полно беспокойства, «Господи, что с тобой случилось?»

Хелиан Хоу чувствовал, как будто в его теле что-то скопилось, и его тошнило. Оказалось, что у него случился тепловой удар. Ли Цзяньтин ждал в зале. Хелиан Хоу в панике встал, его руки слегка дрожали.

Он мог только пробормотать Фуману: «Нет… Все в порядке…»

«Там внутри есть ледяная ванна, — прошептал Фуман, — можешь зайти и охладиться».

Хэлиан Хоу вошел, склонил голову, опустился на колени перед императорским столом и слабым голосом отдал честь: «Ваше Величество, Ваше Величество, желаю вам долгой и счастливой жизни».

Ли Цзяньтин держал письмо в руке и не поднимал глаз.

Хелиан Хоу присела на корточки и не осмелилась пошевелиться. Он даже дышал легко, и пот на лбу быстро намок на рукавах.

«Я прочитал меморандум Лян Ишаня, в котором говорилось, что семья Фэй оккупировала народные земли в Чуаньчэне», — Ли Цзяньтин отпил глоток травяного чая и сказал мягким голосом: «Вы знаете об этом?»

Пот Хелиан Хоу превратился в холодный пот. Он сказал: «Я знаю, что Цензорат объявил мне импичмент. Кабинет министров издал законопроект, в котором просит Министерство юстиции сотрудничать с должностными лицами Министерства доходов, чтобы отправиться в Чуаньчэн для проверки земельного налога, а также позволить Сюэ Сючжо из храма Дали стать инспектором».

«Министерство доходов теперь заявляет, что ваша семья Чуаньчэн Фэй, семья Даньчэн Пань и семья Учэн Хань находятся в сговоре друг с другом, чтобы обмануть суд, присвоить земельные налоги и сурово наказать людей на этой территории, в результате чего в прошлом году сотни людей в Чуаньчэне бежали». Ли Цзяньтин спросил: «Это правда?»

У Хелиан Хоу защемило сердце. Он держался за свое тело и несколько раз ахнул. Он поспешно сказал: «Ваше Величество, я не смею…»

Ли Цзяньтин внезапно бросил мемориал в Хэлиан Хоу и холодно сказал: «Как ты не смеешь? Разве люди не умирали от голода зимой в Чуаньчэне? Ты не только вступил в сговор с Панем, но и объединился с торговцами из Цзюэси и использовал еду жителей Чуаньчэна, чтобы льстить мятежникам! Ты думаешь, я не знаю, и премьер-министр не знает? Двор следит за тобой, пучок шипов, прикрепленный к костям!»

Хелиан Хоу чуть не рухнула на землю. Он кричал со слезами на глазах: «Ваше Величество, Ваше Величество! В период Сяньдэ партия Хуа и партия Пань контролировали правительство, и им помогала королева-мать. У меня не было выбора, кроме как защищать жизни своей семьи!» Он поклонился и закричал на земле: «Люди Чуаньчэна для меня как родные сыновья. С тех пор как Тайцзу основал мир, они находятся под управлением моей семьи Фэй. Если бы я не был поставлен в отчаянное положение, как бы я мог осмелиться сделать что-то хуже свиней и собак! Что касается еды, Ваше Величество, я видел, что Ваше Величество беспокоится о еде в Юнчэне, и я не мог не беспокоиться, поэтому я так легко попал в ловушку воровской семьи Шэнь!»

Когда смерть стала неминуема, Хелиан Хоу поступил умно, отказался от этой связи и больше никогда не упоминал о Янь Херу.

«Премьер-министр Хань властен и неоднократно принуждал меня помочь ему убить императора и утвердиться», — Хэлиан Хоу посмотрел на Ли Цзяньтина со слезами на лице, — «но я министр семьи Ли и не могу идти с ним на компромисс! В ту ночь на банкете я рисковал своей жизнью, чтобы защитить императора… Я заслужил наказание, я только надеюсь, что император сможет учесть великую доброту императора и пощадить моих детей…»

Ли Цзяньтин, казалось, был тронут и сказал: «Великий Предок проявил свою доброту, передав вам восемь городов, но вы совершили отвратительную ошибку ради своих собственных эгоистичных интересов».

«Я прекрасно знаю, что заслуживаю смертной казни», — разрыдалась Хэлиан Хоу, — «…Я должна десятки тысяч полей налогов… Даже если в семье Фэй останется только один человек, я сделаю все возможное, чтобы выплатить этот долг».

Пока Ли Цзяньтин не убьет Хэлиан Хоу, последний не только готов вернуть хорошие сельскохозяйственные угодья, но и готов платить налог на фермерское хозяйство.

Расположение Чуаньчэна более особенное, чем у Даньчэна. Он расположен недалеко от Дичэна, соединен с водным путем и имеет тесные связи с Цзюэси.

У него есть возможность наверстать упущенное. Однако Хелиан Хоу, как и другие старые лисы из аристократических семей, не сказал, сколько времени потребуется для уплаты земельного налога.

Ли Цзяньтин обернулся, словно в глубоком раздумье. Через некоторое время она сказала: «Твое преступление непростительно. Я сохраню тебе жизнь, потому что ты готов помочь Юнчэну выбраться из беды и у тебя все еще есть совесть».

Хелиан Хоу почувствовал облегчение и быстро поклонился: «Ваше Величество добры и милостивы…» Обмен документами и онлайн-чтение на SiTu.com

«Но вы сформировали клику ради личной выгоды и предали милость Тайцзу.

Вы больше не можете носить титул «маркиза Хелиана», — Ли Цзяньтин не дал маркизу Хелиану возможности перевести дух, — «и вы также оккупировали народную землю».

Сердце Хелиан Хоу снова забилось в напряжении.

«Фуман», — сказал Ли Цзяньтин в сторону двери, — «вытащи этих ублюдков».

Фуман отреагировал, и вскоре охранники поставили нескольких человек на колени на открытом пространстве перед залом.

Хэлиан Хоу наклонился вперед, оглянулся и увидел сквозь жемчужную занавеску, что эти люди были чиновниками, которых он разместил в правительственном офисе Чуаньчэна.

«Хотя Тайцзу передал тебе восемь городов, эти восемь городов по-прежнему называются «Ли». Ты можешь избежать смертной казни благодаря моему прощению. Эти люди обманывают своих начальников, нарушают закон, являются тиранами и необузданными», — Ли Цзяньтин встал рядом с Хэлиан Хоу, протянул свою тонкую руку и нежно похлопал Хэлиан Хоу по плечу. «Они сделали людей в стране перемещенными, они заслуживают смерти. Фу Ман».

Фуман гордо возвысил голос: «Опусти палку и бей!»

Как только Фуман закончил говорить, железная палка внезапно ударила по телу человека, и этот звук так напугал Хэлиан Хоу, что он весь задрожал.

У нескольких человек во рту были засунуты какие-то предметы.

Их не тащили к воротам Дуаньчэн, как того требовали правила императорской порки палками, и не заворачивали в хлопчатобумажные одежды.

Они уже давно сняли официальную форму и остались в одной лишь нижней одежде.

Евнухи с палками в руках были бывшими членами Восточного депо. Их забили до смерти. После нескольких ударов несколько человек были в крови.

В ушах Хеляна Хоу стоял звон, а в зале Мингли было очень холодно, отчего он весь продроглел. Звуки ударов продолжались.

Один из них дважды поднял голову, кровь, струившаяся сквозь его зубы, пропитала белую ткань, и он заскулил, обращаясь к Хелиан Хоу.

Во всем зале Мингли было очень тихо. Евнухи стояли торжественно, опустив руки, и слышалось только «бах, бах, бах».

Через полчаса в воздухе повис резкий запах крови.

Ли Цзяньтин больше не смотрел на Хэлиан Хоу и просто сказал: «Спускайся».

Хелиан Хоу споткнулся, когда вставал, и упал на колени на холодный, твердый пол.

Фу Маньчун подмигнул молодому евнуху, и они вынесли Хэлиан Хоу.

Сапоги Хэлиана Хоу наступили в кровь, он широко открыл глаза и посмотрел на свои ноги.

Лужа крови отражала официальную мантию маркиза Хелиана.

Хэлиан Хоу сделал несколько шатких шагов, почувствовал головокружение и потерял сознание от страха.

Ли Цзяньтин облокотился на стул и через темное окно мог видеть, как Фуман приказывает охранникам убрать тела с земли.

Фэнцюань поднял брошенный на землю мемориал и прошептал: «Эта сцена действительно ужасает».

«Вы не видели Шура Филд», — сказал Ли Цзяньтин, его глаза были скрыты темнотой. «Когда эпидемия свирепствовала в городе Дан, беженцы толпились у ворот Куду, пытаясь пробраться через ров. В конце концов, ров наполнился трупным смрадом… Никто их не спас. Эта сцена была ужасающей».

Фэнцюань не притронулся к императорскому столу, а просто аккуратно положил мемориал на место.

«В смутные времена необходимы суровые наказания», — Ли Цзяньтин надолго замолчал. «Пусть Хэлиан Хоу поживет еще немного. Сюэ Яньцин недавно приходила к вам?»

Фэн Цюань поклонился и ответил: «Он пришел расспросить императора о его повседневной жизни».

«Цэнь Сюньи — старый человек при дворе. Он боится, что Чжунбо очень дальновиден. На этот раз я не подчинился желанию Сюэ Яньцина, — сказал Ли Цзяньтин, — я должен возместить ему ущерб».

«Мастер Сюэ — честный человек. Он был очень бережлив, когда жил во дворце, поэтому он очень известен в Императорской коллегии. Император

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*