наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 242

Только при высоком моральном духе солдат оборона Дуаньчжоу может продолжаться. Шэнь Цзэчуань должен броситься вперед и использовать такой жестокий метод, чтобы сплотить сердца людей в Дуаньчжоу.

Кавалерия перекрыла проход и загородила свет. Здесь было много народу с обеих сторон, и звуки убийств были оглушительны.

Рукава Шэнь Цзэчуаня пропитались хлынувшей кровью. Он взмахнул мечом, чтобы сразить врага перед собой.

Утренний свет освещал его щеки, покрытые кровью и потом. В глазах Владыки Особняка мелькнула зловещая ярость, и с неудержимой силой он сбил с ног кавалерию и ринулся вперед.

Эта кавалерия Бяньша была внезапной атакующей группой, напавшей сзади.

Они были разбиты отважной кавалерией Цзиньи и шаг за шагом отступали по проходу. Они пострадали в обоих столкновениях и в конечном итоге были вынуждены покинуть проход.

Гарнизон воспользовался возможностью и, объединив усилия, отодвинул стену из повозок, чтобы заблокировать сломанные городские ворота, когда Шэнь Цзэчуань отступил.

Колеса издавали «щелкающий» звук, и солдаты гарнизона, толкавшие стену, кричали: «У нас не хватает луков и стрел!»

Шэнь Цзэчуань остановил своего коня, а снег на горе висел рядом с ним, истекая кровью всю дорогу.

Он сказал: «Опустите запасной люк».

Гарнизон на городской стене схватился за веревку, и подвесная дверь с громким стуком упала на землю под раскатистый звук сцепляющихся шестеренок, заблокировав внутреннюю часть прохода.

Это вторая по уровню оборонительная стена Дуаньчжоу, специально спроектированная для противостояния текущей ситуации.

Правая рука Шэнь Цзэчуаня не могла крепко держать нож, и его пальцы начинали болеть, как только он останавливался.

Он потрогал карман рукава и нашел там только синий носовой платок Сяо Чие.

Он обмотал рукоятку ножа и ладонь Ян Шаньсюэ синим платком, зажав два его пальца так, чтобы нож не попал ему в руку.

«Немедленно сообщите об этом на северные и южные ворота, — сказал Шэнь Цзэчуань, — и опустите все резервные ворота».

Семь лет назад у Амура была военная карта Чжунбо, и он был знаком с государствами Дуань и Дунь. Судя по тактике Хасана, заключавшейся в быстром внезапном нападении и точном ударе, он, должно быть, видел военную карту Чжунбо. Поскольку княжество Дуань стало изолированным городом, было бы неразумно защищать восточные ворота в одиночку.

«Если мы опустим аварийный люк, мы не сможем выбраться», — сказал Цяо Тянья, глядя на утренний свет на городской стене. «Дымовая башня еще не зажжена».

«Кто-то зажжет дымовые башни в Дунь и Ло», — Шэнь Цзэчуань сжал руки. «Восточные ворота все еще открыты. Пока мы зажигаем дымовые башни возле приграничных округов, из приграничных округов прибудет подкрепление».

Хасен, должно быть, использовал какой-то метод, чтобы задержать Сяо Чие, но Сяо Чие определенно придет, поэтому Хасен решил атаковать быстро. Он хотел быстро принять решение и прорваться через Дуаньчжоу до того, как Сяо Чие прибудет с подкреплением, а затем опустошить амбар и убежать. Он вообще не хотел напрямую сталкиваться с Сяо Чие в Чжунбо.

* * *

Инь Чан повел войска гарнизона убить группу пехоты, а затем отступить. Пока он не давал пехоте подготовить проход, Восточные ворота не подвергались немедленной атаке кавалерии.

«Отступайте, отступайте! Не сражайтесь насмерть. Нам предстоит затяжная война с этими ублюдками». Инь Чан вытер кровь с лица и пнул медленно бегущий гарнизон.

Все четверо городских ворот Дуаньчжоу необходимо охранять, что является сложной задачей для 20-тысячного гарнизона.

Если Инь Чан хотел выиграть время, его гарнизон должен был быть в состоянии выдержать атаки кавалерии, а перед атакой кавалерии он должен был быть в состоянии противостоять пехоте, сохраняя при этом свои силы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гарнизон отступил в город. Инь Чан отступил последним. Когда он собирался пересечь ров, он услышал позади себя стук конских копыт и тут же покрылся холодным потом.

Старик, полагаясь на свою проницательность на поле боя, перевернулся на землю и крикнул: «Обнажи свой меч!»

Полумесяцеобразный ятаган вонзился точно в то место, где только что была шея Инь Чана.

Старик с застарелым страхом потрогал свою шею и крикнул пришедшему: «Почему ты не поздоровался!»

Чжуоли не понял, что сказал Инь Чан. Его мощные конские копыта уже шагнули перед Инь Чаном. Затем Инь Чан перевернулся, покрытый пылью.

Чжуоли радостно сказал: «Умная добыча».

Инь Чан также не понял слов Чжуоли. Он опирался на землю одной рукой, а тыльной стороной другой руки держал нож, странным образом вставая лицом к Чжуоли у рва.

Жестокий.

Инь Чан потер свой красный нос большим пальцем и дал определение Чжуоли.

Его глаза были безмолвны, как небо; шум бомбардировки не мог его поколебать.

Он связан с землей и, несмотря на свой шумный вид, всегда сохраняет непревзойденное спокойствие в кризисные времена.

«Ты», — голос Инь Чана понизился, и старик уверенно сказал: «Ты отправился в Цычжоу семь лет назад».

Чжуоли понял слово «Цичжоу». Он показал Инь Чану свой ятаган и сказал на плохом диалекте Дачжоу: «Я был там и принес с собой этот нож».

Седые волосы Инь Чана были растрепаны сильным ветром. Старик оттолкнулся ногами от земли и вдруг выпрыгнул. Затем он вскочил и замахнулся ножом, ударив Чжуоли по голове.

Чжо Ли поднял меч, чтобы защититься, но боевая лошадь под ним была фактически отброшена назад на несколько шагов силой Инь Чана.

Чжуоли резко спросил: «Ты узнаешь меня?»

Ладони Инь Чана слегка дрожали, когда он приземлился. Он отстранился и вдруг рассмеялся: «Я узнаю тебя, но ты меня не узнаешь. Семь лет назад в Цычжоу я видел, как ты сжигал дома и убивал людей по всему городу…» Выражение его лица внезапно стало холодным и молчаливым. «Ты отрубил им головы».

Чжуоли наполовину слушал, наполовину догадывался. Он подождал, пока Инь Чан закончит говорить, затем развязал пеньковую веревку с той стороны, где висела голова разведчика реки Чаши.

Он поднял его, бросил Инь Чану и сказал на языке бяньша: «Мне он больше не нужен, мне нужна твоя голова».

Головы покатились к ногам Инь Чана, все они были молодыми. Инь Чан посмотрел на эти лица, а затем посмотрел на Чжуоли.

Он молча посмотрел на Чжуоли.

Чжуоли почувствовал, что зверь в этом старом теле рычит.

«Вы, звери, должны отдать дань уважения тем, кто погиб в бою», — сказал Инь Чан.

* * *

Фэй Шэн последовал за гарнизоном, чтобы разогнать людей. Он постоял на улице и на мгновение заколебался, затем развернулся и побежал обратно к восточным воротам.

Услышав на полпути стук конских копыт, Фэй Шэн обернулся и увидел Шэнь Цзэчуаня и его одетую в парчу кавалерию, мчащуюся к восточным воротам.

«Садись на лошадь!» Цяо Тянья бросил висящий сбоку кнут Фэй Шэну.

Фэй Шэн поймал хлыст, замедлил шаг и обернулся, когда пустая лошадь проскакала мимо него.

Он схватил поводья и спросил Цяо Тянья: «Как Симэнь?»

«Он сломан».

Выражение лица Фэй Шэна изменилось.

Цяо Тянья продолжил: «Господь снова преградил путь».

Фэй Шэн не смог сдержать проклятия: «Пожалуйста, закончи то, что ты говоришь!»

Цяо Тянья громко рассмеялся, и они вдвоем последовали за Шэнь Цзэчуанем, продолжая скакать на восток. Когда они подошли к городским воротам, то увидели, что ворота широко открыты, а гарнизон еще не отступил.

Шэнь Цзэчуань спешился и поднялся на вершину городской стены.

Достигнув середины, он был остановлен интенсивным артиллерийским огнем. Он смахнул летящую пыль и спросил: «Есть ли еще парапет?»

«Осталось не так уж много», — закричал Фэй Шэн, заткнув уши. «Кавалерия перешла на одноствольные пушки!»

Шэнь Цзэчуань почувствовал себя немного подавленным. Хассен собирался использовать непрерывный артиллерийский обстрел, чтобы разрушить оборонительную стену на восточной стороне Дуаньчжоу.

Он посмотрел вниз вдоль парапета и увидел, что кавалерия приближается ко рву.

«Откройте шлюзы и спустите воду», — сказал Шэнь Цзэчуань с мрачным лицом. «Кавалерия собирается атаковать».

«Откройте ворота!» Фэй Шэн побежал на юг, но во время крика его задушила пыль. Он закрыл рот и нос и вдруг что-то вспомнил. Он схватил стоявшего рядом с ним солдата гарнизона и спросил: «Почему вы до сих пор не закрыли городские ворота? Кавалерия собирается атаковать!»

Гарнизон закашлялся и ответил: «Командир, командир еще не отступил!»

Фэй Шэн был потрясен. Он проигнорировал летящие тяжелые камни и прижался к городской стене, чтобы посмотреть вниз.

Там было слишком много солдат и лошадей, смешанных вместе, и ему было трудно найти среди них Инь Чана.

«Возвращайся в город…»

Нож Инь Чана зацепил ятаган Чжуоли, и обе стороны увидели друг друга на ровной земле. Ноги старика поскользнулись, он закричал, оглянулся и краем глаза увидел несущуюся к нему кавалерию.

Мы не можем долго сражаться!

Инь Чан тут же ослабил хватку, и нож упал в щель ятагана.

Он протянул руку, чтобы схватить рукоятку ножа, и побежал ко рву. Водные ворота по обе стороны городской стены еще не открыты, гарнизон должен вернуться в город.

Но Инь Чан во время бега почувствовал жжение в спине. Он покатился вперед и крикнул: «Закройте дверь!»

Кавалеристы, ринувшиеся с тыла, вообще не собирались атаковать. Они воспользовались тем, что городские ворота были еще открыты, и выпустили синиц с поднятыми хвостами. Птицы в панике заметались, их кошельки загорелись, а затем перелетели через ров и врезались в городские ворота.

Решетка внутри проезда городских ворот сделана из дерева. Как только он загорится, оборона восточных ворот будет разрушена.

Инь Чан остановился перед рвом и внезапно вскочил, но Чжо Ли набросился на него сзади, схватил Инь Чана за одежду и со свистящим звуком повалил его на землю.

Инь Чан вонзил нож в землю, чтобы удержать свое тело от тяги лошади, и закричал изо всех сил в городские ворота: «Закройте ворота, спустите воду!»

«Блядь, блядь!»

Фэй Шэн спрыгнул с лестницы, вытянув руки вперед и оттесняя толпу к проходу: «Подождите-ка, я собираюсь трахнуть ваших предков!»

Огненный воробей врезался в городские ворота, и одежда гарнизона загорелась. Все кинулись тушить огонь и побежали внутрь прохода. У подножия центральной части города имеются запасные мешки с водой для тушения пожаров, но там слишком много огненных воробьев.

Если дверь не закрыта, подвесная дверь загорится!

У Шэнь Цзэчуаня пересохло в горле от бомбардировки.

От восхода солнца на востоке в пыли у него болели глаза. Он сказал: «Закрой дверь».

Городские ворота с глухим звуком открылись, но Фэй Шэн все еще был зажат в толпе позади него. Он был подобен ряске, плывущей против течения, неспособной ухватиться за спасительную соломинку, которая могла бы его поддержать.

Свет в проходе начал сгущаться, и протиснувшиеся туда войска гарнизона загородили Фэй Шэну обзор. Он не мог видеть ничего снаружи, не говоря уже о другой стороне рва.

«Не закрывайте дверь…» Фэй Шэн отчаянно оттолкнул гарнизон и сказал с самой большой скоростью в своей жизни: «Не закрывайте ее!»

Городские ворота захлопнулись, и в проходе стало совсем темно.

Ворота шлюза с обеих сторон внезапно поднялись, и незаконченный ров едва удерживал воду, образуя границу между городскими воротами и кавалерией.

Шэнь Цзэчуань вдруг повысил голос: «Потушите огонь!»

Инь Чан не выдержал такой силы, и лошадь потащила его назад.

Он протащил нож по земле и под стук конских копыт сорвал с пояса винный бурдюк, разрезал его и вылил вино себе на лицо.

Инь Чан выбросил винный мешок, вытер лицо, улыбнулся небу и сказал: «Я сделаю это немедленно!»

Фэй Шэн опустился на колени перед городскими воротами. Он обеими руками открыл щель, стиснул зубы и сказал: «Откройте дверь!»

Шэнь Цзэчуань поджал губы и посмотрел на Инь Чана красными глазами.

Руки Фэй Шэна кровоточили от царапин в трещинах железного листа. Он постучал в дверь и сказал: «Откройте дверь, откройте мне дверь!»

Чжуоли набросил кнут на шею Инь Чана и силой руки поднял старика. Инь Чан все еще держал нож.

Он застрял и не мог стоять на месте. Он посмотрел на Чжуоли и сказал: «Дай мне это, дай мне быструю смерть!»

Чжуоли приставил свой ятаган к затылку Инь Чана. Когда он собирался нанести удар вперед, Инь Чан прыгнул вперед.

Старик воспользовался поднятой рукой Чжуоли и отказался от попыток вытащить кнут из его шеи. Он взмахнул стальным ножом с острым лезвием и чуть не сломал себе половину тела. Он использовал предплечье, чтобы переместить лезвие, крича при этом, и оторвал голову Чжуоли, прежде чем Чжуоли отрубил себе голову.

Инь Чан упал на землю, а на шее у него все еще висела туго завязанная плеть. Он тяжело дышал через нос. Он оперся локтями о землю и немного пополз в сторону Дуаньчжоу. За ним, словно прилив, плыли железные копыта.

Неизвестный человек.

Инь Чан громко рассмеялся, а затем снова заплакал.

Сяо Шэн.

Инь Чан быстро дышал и кричал в сторону городских ворот, его голос разносился по небу: «Мой господин, я думаю, сегодня будет великая победа!»

Копыта лошади с громким стуком похоронили старика.

Фэй Шэн прошел через городские ворота и после недолгого молчания постучал по железному листу, скользнул вниз по крошечному свету и громко заплакал, прислонившись к воротам.

Автору есть что сказать: Термин «Чэ Шаньцян» придуман мной. Возможно, действительно существует устройство городской обороны с такой функцией, но я не видел его точного названия, когда проводил исследование, поэтому я его здесь придумал.

Глава 249 Колесо

Летающие огненные воробьи были заблокированы за воротами. Гарнизон не остановился. Они вбежали в проход, волоча за собой запасные мешки с водой и на всякий случай поливая водой городские ворота.

Кавалерия Бяньша по ту сторону рва пришла в ярость при виде трупа Чжуоли. Чжуоли была четвероногая змея, которая последовала за Амуром вглубь Чжунбо семь лет назад. Он также был подарком Амура Хасену. Именно благодаря ему Хасену удалось всего за несколько дней отрезать Дуаньчжоу от внешних связей.

«Утащите его!»

Кавалерия посмотрела в сторону ворот города Дуаньчжоу: «Этот безрассудный и глупый ублюдок… Не унывайте! Мы должны найти способ пересечь этот ров до того, как прибудет Хасан!»

Инь Чан снял проходную доску и убил пехотинцев, толкавших передние повозки, в результате чего кавалерия Бяньша оказалась в кратковременном застое перед рвом, предоставив гарнизону в городе возможность перевести дух. Однако ров в Дуаньчжоу нельзя считать рвом.

Квадратные кирпичи на обоих концах не являются сплошными и не могут соединиться со рвами на северной и южной сторонах, поэтому ров не может оставаться заполненным в течение длительного времени.

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*