наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 232

Я болтал с Мастером всю ночь. »

«Я пришел сюда сегодня вечером ради мужчины», — Цзи Ган сделал паузу. Он не мог выплеснуть свой гнев на Шэнь Цзэчуаня. Вместо этого оно распространилось у него во рту и превратилось в еще один вид самоупрека и дискомфорта.

«Что в нем такого хорошего? Мы с твоим мужем его не хотим».

«Учитель хвалит его», — тихо сказал Шэнь Цзэчуань. «Разве учитель не рассказывал мне об этом гении?»

«Хороший ли дом для гения?» Цзи Ган сел и посмотрел на Шэнь Цзэчуаня.

«Гений хочет покорить мир.

Готовы ли вы в будущем сесть с ним на один стул?»

Шэнь Цзэчуань покорно посмотрел на него, опустил глаза и сказал: «Это не мое дело».

Цзи Ган долго вздыхал при свете свечи, а затем горько сказал: «Когда Великий Мастер спросил тебя, что бы ты сделал, если бы контролировал Цзиньивэй, я должен был подумать, что это не то, о чем я должен спрашивать ученика.

Кто в мире может контролировать Цзиньивэй? Великий Мастер научил тебя так многому, никому не сказав.

Ты так хорошо усвоил урок, разве ты не понимаешь? Сегодняшняя пара нефрита станет битвой между двумя тиграми в будущем».

Сяо Чие не был плохим человеком, но он был слишком хорош, настолько хорош, что Цзи Ган забеспокоился.

«Если бы я был полезным человеком», — Цзи Ган посмотрел на Шэнь Цзэчуаня сложным взглядом, «если бы у тебя был живой брат, ты мог бы поспорить с ним, но я стар и бесполезен.

Когда мне исполнится сто лет, тебе придется столкнуться со всеми в этом мире в одиночку, только с тобой. Как я могу чувствовать себя спокойно?»

Глава 237 Потомство

Дождь во дворе прекратился, лунный свет появился поздно, и в комнате стало темно.

Слегка опущенные глаза Шэнь Цзэчуаня скрывались в темноте, словно у усталого путника, остановившегося, чтобы провести долгую ночь.

Когда он снова посмотрел на Цзи Гана, то посмотрел на него таким взглядом, каким никогда раньше не смотрел, словно кожа человека по имени Фуцзюнь сошла, оставив на земле только лунный свет.

«Если бы не Мастер и Сэан, я бы все еще был собой, но это уже не я боялся бы всех на свете, а все на свете боялись бы меня. В моих жилах течет кровь Шэнь Вэя, и мне не нужно потомство».

Цзи Ган почувствовал сильную боль в сердце и чуть не заплакал. Он сказал: «Ты мой сын».

«Я сын мастера, но меня зовут Шэнь Цзэчуань. Мастер научил меня поэзии и книгам, но я не император».

император.

Верховным лицом, смотрящим на мир сверху вниз, является либо тот, кто носит корону, либо император.

Император должен не только уметь сдерживать и уравновешивать власть, но и иметь широкий кругозор, чтобы приспосабливаться к народу.

Все императоры, пользующиеся поддержкой в благополучные времена, — непобедимые, доброжелательные люди.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В глазах Шэнь Цзэчуаня зарождалась буря.

Он был проливным дождем, пронесшимся по стране, острым лезвием, разорвавшим небо и землю, но он не был императором, создавшим эпоху процветания.

«В Либэе 120 000 кавалеристов, и для них не проблема сокрушить Чжунбо. Но Цеань доверил мне свою линию жизни. У меня его лошади и еда его брата. Он готов покинуть пустыню Либэя и поехать на лошадях в моем Дуаньчжоу. Мастер, он не боится моего гарнизона, а я не боюсь его кавалеристов. Однажды я запру оленей, потерянных семьей Ли, а Цеань запру меня. Солнце и луна сосуществуют в мире, и они не убивали друг друга десятки тысяч лет. Это стабильность, которую мир ждет.

Мы — равновесие».

Палящее солнце и яркая луна!

Прекращение войны станет началом новой войны, и ни один царь не потерпит их сосуществования на Востоке.

Только когда Сяо Чие и Шэнь Цзэчуань будут вместе, у Либэя и Чжунбо появится шанс на восстановление.

Сяо Цзимин построил конную ферму в Лошане, и Шэнь Цзэчуань согласился. Это была его уступка Либэю, а также возможность, которую он предоставил Либэю.

Конная тропа, проложенная Чжунбо, сотрет границу между двумя местами, и когда они объединятся, они станут огромным монстром, занимающим северо-восток.

Цзи Ган молча сидел, скрестив ноги, и говорил: «Он хорош в борьбе с семьей Цзи. Он может свободно приходить и уходить. Чего тут бояться? Тем не менее, у вас с ним нет детей. Если этот вопрос не будет решен, Либэй и Чжунбо не смогут долго продержаться».

* * *

Сяо Чие надел доспехи и остался ждать в доме возвращения Шэнь Цзэчуаня. Под карнизом послышался стук колес. Фэй Шэн приподнял занавеску перед Яо Вэньюем и сказал: «Господь еще не вернулся».

Тонкое одеяло на коленях Яо Вэньюй было немного влажным.

Он подпер четырехколесную тележку и сказал: «Я ищу Второго Мастера».

Фэй Шэн немного смутился, а Сяо Чие сказал: «Я здесь».

Яо Вэньюй вежливо отклонил предложение Фэй Шэна и поехал внутрь. Сяо Чие убрал пистолет, выпрямился за столом, положил рядом с собой военную книгу и спросил: «О чем хочет меня видеть Юань Чжо?»

«Мы редко видимся с вами, Мастер.

Некоторые вещи неудобно писать вам, поэтому мы можем обсудить их только лично». Яо Вэньюй достал платок и вытер пот с рук. «Хозяин, ты свободен?»

Сяо Чие откинулся назад и сказал: «Почему тебе нужно обойти Лань Чжоу, чтобы поговорить со мной?»

Яо Вэньюй вытер руки, сложил платок и аккуратно спрятал его в рукав. Он никуда не торопился и сказал под шум непрерывного дождя: «Более уместно обсудить вопрос Либэя со Вторым Мастером.

Теперь, когда Королева-мать потерпела неудачу в Циду, Сюэ Яньцин отнимет военную мощь у Хань Чэна.

Когда наследный принц взойдет на трон, чтобы стабилизировать положение Маршала, он обязательно вознаградит Цидуна.

Второй Мастер, вы все еще хотите отправиться в приграничный округ?»

Конечно, Сяо Чие пришлось уйти. Поездка в приграничный уезд определила, будет ли набег Хасана на Дуаньчжоу успешным. Кроме того, он верил в Ци Чжуинь.

Яо Вэньюй получил ответ с молчаливого согласия Сяо Чие.

Он сменил тему и сказал: «Внук…» Сяо Цзимин унаследовал титул Сяо Фансюя, поэтому Сяо Сюня следует называть принцем. Он изменил свои слова и продолжил: «Принц, есть ли у вас учитель, который просветит вас, пока вы находитесь в Дацзине?»

Сяо Чие постучал по столешнице указательным пальцем, не сильно и не слабо. Он сказал: «Ты хочешь научить Сюньэра».

Сяо Чие был весьма проницателен и понял смысл смены темы разговора Яо Вэньюй. Наследный принц Сюэ Сючжо собирается взойти на престол, и он также присвоит титул герцога Ци Чжуинь. После окончания войны с Бянь Ша они могут расстаться с Цидуном. Когда Шэнь Цзэчуань хотел захватить Цюйду, Яо Вэньюй уже думал о потомстве.

«Мы, волки с севера», — Сяо Чие слегка поднял голову и сказал глубоким голосом, — «Мы не хотим быть императорами».

У Сяо Чие и Шэнь Цзэчуаня нет детей. Если Сяо Сюнь поедет в Чжунбо, чтобы обучаться у господина Яо Вэньюя и других, то Сяо Чие поймет, что они имеют в виду. Назначение Сяо Сюня преемником Шэнь Цзэчуаня было для Ли Бэя настолько выгодным, что Сяо Чие не хотел на это соглашаться.

«Второй мастер думает о Владыке Особняка и не желает, чтобы Сяо заменил Владыку Особняка. Но даже если принца не будет, если это будет другой ребенок, его не назовут Шэнь», — сказал Яо Вэнью Сяо Чие.

«Владыка Особняка не позволит Шэнь Вэю войти в храм».

Шэнь Цзэчуань хотел, чтобы Шэнь Вэй продолжал оставаться блуждающим призраком в пустыне Дуньчжоу. Для него было просто невозможно войти в храм и насладиться фейерверком. Он хотел прервать родословную семьи Шэнь.

Сяо Чие сказал: «Сюньэр — принц Либэя. Мой старший брат никогда не согласится на это».

Яо Вэньюй помолчал немного, затем сменил тон и заговорил как друг: «У тебя есть еще какие-нибудь идеи?»

Ночью моросил дождь, но в доме не было холодно. Однако лицо Яо Вэньюй выглядело плохо.

«В мире бесчисленное множество героев. Знаете ли вы, почему я проделал весь этот путь до Чжунбо, чтобы присоединиться к Ланьчжоу?»

Глаза Сяо Чие были глубокими.

Яо Вэньюй не боялся Сяо Чие. Пока он мог закончить эту шахматную партию, он никого не боялся. Он сказал: «Я наблюдал, как он и ты бежали на север, но он остановился в Чжунбо.

Я думал, он хотел очистить имя Шэнь Вэя, но ему было все равно. Он не считал Чжунбо своей родиной, и Цюйду не считал своим домом.

Его продвижение и отступление зависели от его мыслей. Я знаю, что он не тот человек, который должен быть императором, но я все равно хочу помочь ему, потому что он прирожденный лидер.

Твой отец знал, что Чжунбо быстро растет, и он позволил Ланьчжоу войти в Либэй, потому что Сяо Сюнь был единственным выбором Ланьчжоу».

Сяо Фансюй — король волков, открывший территорию Либэя.

Стоя на перевале Луося, он чувствует желание императора Гуанчэна, и в самое подходящее время он станет королем с другой фамилией и большим количеством войск под командованием Великого Чжоу.

Он видит дальше своих сыновей. У Шэнь Цзэчуаня было только одно будущее, и если бы не Сяо Чие и Сяо Сюнь, он никогда бы не позволил Шэнь Цзэчуаню вернуться в Чжунбо живым.

«Если Лань Чжоу осмелится занять это место», — сказал Сяо Чие слово в слово, — «тогда оно будет его».

«Это был бы его удел», — сказал Яо Вэньюй, — «если бы существовал Сяо Сюнь».

Шум дождя был хаотичным, и Сяо Чие не отреагировала.

* * *

Наследный принц почувствовал, что ночь выдалась прохладной. После болезни она плохо спала и часто просыпалась в состоянии шока. В этот момент он держал глаза открытыми и смотрел на небо, ожидая наступления утра. Он встал без зова дворцовой служанки.

Все служанки во дворце были новенькими. Они опустились на колени, чтобы поправить подол халата Ли Цзяньтина. Когда она села перед зеркалом, они держали коробку и помогали ей уложить волосы.

Ли Цзяньтин в последнее время сильно похудела и выглядит более свирепой, без какой-либо женской утонченности.

Ли Цзяньтин плохо спал. Он только что оправился от тяжелой болезни, поэтому неизбежно чувствовал усталость. В трансе он почувствовал холодок возле ушей. Служанка, которая наклонилась, чтобы надеть серьги наследному принцу, еще не отреагировала, когда увидела, как наследный принц внезапно встал, его лицо побледнело, и он прошептал терпеливым голосом: «Сними их!»

Дворцовые служанки в зале в панике опустились на колени, не понимая, как они навлекли несчастье на наследного принца.

Ли Цзяньтин натянул нить и в мертвой тишине увидел в зеркале свое размытое отражение. Она долго смотрела на себя, а затем сказала: «Я не ношу серьги, когда меня обучают мастера». ▲Эта работа предоставлена Situ.com для онлайн-чтения

Дворцовая служанка несколько раз поклонилась и робко ответила.

Ли Цзяньтин не хотела, чтобы они ей больше помогали, и сама надела плащ.

Драгоценный материал покрывал ее снаружи, словно броню, отчего она чувствовала себя лучше, но по-прежнему не разговаривала. Выйдя, она увидела под карнизом знакомую фигуру.

Фу Мань вышел вперед, открыл зонтик для Ли Цзяньтина и льстиво сказал: «Сегодня идет сильный дождь. Я приготовил портшез, чтобы Ваше Высочество могло вздремнуть.

Я позову вас к залу. Гарантирую, что вы ничего не задержите».

Ли Цзяньтин не ушел, а улыбнулся и сказал: «Доброе утро, тесть. Ты занят расследованием дела?»

Фу Ман не осмелился его уговаривать и сказал: «Как я могу расследовать это дело? Это премьер-министр дал мне указание и направил нескольких чиновников из Министерства юстиции для надзора за этим делом».

Это означает, что он не вынес свое решение произвольно, но дело прошло через руки Кун Цю и не имело к нему никакого отношения.

Ли Цзяньтин не моргнул. Она спросила: «Фэнцюань не может выбраться?»

Мысли Фу Мана изменились, и он забеспокоился.

Он сказал: «Он брат наложницы Му и имеет некоторые связи с бюро Сыюань.

Министерству юстиции нелегко освободить его по личным причинам. Я несколько раз бегал в суд по поручениям и упоминал о нем премьер-министру. Он хороший человек».

Фуман подумал, что Фэнцюань может вернуться во дворец и заняться работой, поскольку он, должно быть, долгое время служил наследному принцу, и между ними существовали отношения хозяина и слуги.

Поэтому он не стал клеветать на Фэнцюаня перед Ли Цзяньтином, так как знал, что Ли Цзяньтин все еще был к нему пристрастен. Нам предстоит пройти долгий путь.

Пока Ли Цзяньтин хорошо сохраняет эту позицию, рано или поздно Фэнцюань ему надоест.

Ли Цзяньтин сказал: «Я заболел и не получал никаких новостей. Что происходит?»

Фу Ман подал Ли Цзяньтину зонтик, а сам остался под дождем, говоря: «Просто проверьте — Эй, Ваше Высочество, смотрите под ноги, здесь скользкие ступеньки, я вам помогу! Это дело испорчено едой. В тот день я проверял в Министерстве юстиции насчет еды Вашего Высочества. Самая большая проблема у Бюро Сыюаня. Там слишком много смешанных людей, и некоторые из них замышляют что-то нехорошее».

Он отрицал свою причастность к делу и переложил всю ответственность на Министерство юстиции, которое занималось этим делом. Таким образом, если Фэн Цюань умрёт, это будет вина Кун Цю. Юань Фу — ее учитель, и он решает, сможет ли она взойти на трон.

Ли Цзяньтин недоволен этим, но он не может сердиться на Кун Цю.

Ли Цзяньтин изначально не планировала садиться в паланкин, но в последнюю минуту передумала и наклонилась, чтобы сесть.

Фуман взволнованно крикнула Его Высочеству, чтобы тот сбавил скорость, заправила занавеску за паланкин Ли Цзяньтин и призвала евнухов, несущих паланкин, поторопиться в зал Минли. Когда Ли Цзяньтин прибыл в зал Минли, Цэнь Юй уже долго ждал его. Он стоял под карнизом, наблюдал, как Ли Цзяньтин вылезает из паланкина, и не мог не нахмуриться.

Раньше наследный принц не заботился об этих вещах, и именно так он мог завоевать расположение придворных. Почему после того, как вдовствующая императрица лишилась власти, она не может сделать даже несколько шагов?

Цэнь Юй отдал честь Ли Цзяньтину, и Ли Цзяньтин ответил ему тем же, стоя под карнизом. Цэнь Юй не вошел сразу, но торжественно сказал: «Весенний дождь так же драгоценен, как нефть. Плодородные поля восьми городов страдают от этого дождя. Ваше Высочество еще не взошло на трон и не имеет титула. Как вы можете ездить в паланкине по дворцу?»

Ли Цзяньтин, казалось, внезапно осознал это, склонил голову и признал свою ошибку, сказав: «Я знаю, что был неправ».

Фу Ман, следовавший сзади, услышал это и подумал, что нельзя позволить наследному принцу нести паланкин. Он был тем, кто это организовал.

Он быстро сказал: «Ваше Высочество только что оправились от серьезной болезни, и ваше тело драгоценно.

Идет сильный дождь…»

Выражение лица Цэнь Юя внезапно изменилось, и он закричал: «Ваше Высочество и я разговариваем как учитель и ученик, как смеют евнухи вмешиваться!»

Фу Ман подумал, что это плохо, и тут же опустился на колени и поклонился, говоря: «Твой слуга, твой слуга…»

В момент крайней необходимости он фактически наложил большое табу на членов кабинета министров!

Цэнь Юй и Кун Цю оба испытали на себе хаос, вызванный партией Паня, и больше всего они ненавидели евнухов, вмешивающихся в государственные дела. Фуман обычно бегал по территории комплекса, занимаясь официальными делами, и важным было то, что он был готов притворяться дурачком и никогда не мешал. Цэнь Юй видел, что он только что прибыл к наследному принцу, но осмелился поставить носилки, чтобы прервать разговор. Если бы ему разрешили остаться еще на несколько дней, все было бы ужасно!

«Сегодня ты осмелился совершить плохие поступки

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*