
Хоу заложил руки за спину и сказал: «Я не могу сидеть на месте. Я собираюсь проверить Юань Чжо. Лекарство все еще кипит. Когда Чуаньэр проснется, спроси его, хочет ли он выйти. Дождь такой сильный, что мне придется пойти за ним».
Фэй Шэн ответил несколько раз, наклонился и отправил Цзи Гана в коридор. Наконец, проводив Цзи Гана взглядом, он поспешно побежал обратно с мантией в руке и прошептал в дверь: «Второй Мастер, уже три четверти часа Мао. Господа часа Чэня скоро должны быть здесь. Наш Господь…»
Дверь со свистом распахнулась в обе стороны. Сяо Чие был одет в свободную мантию, на шее у него были красные пятна, а пот все еще не полностью вытерся.
Фэй Шэн не осмелился посмотреть на него прямо, поэтому он отступил назад и отсалютовал, сказав: «Приветствую Второго Мастера!»
Сяо Чие взял горячее полотенце, ожидавшее рядом с ним, вытер пот с шеи и сказал: «Ты подгоняешь его в час Мао. Твой хозяин обычно ложится спать поздно и спит чутко. Сможет ли он выдержать твои метания и ворочения?»
Фэй Шэн ответил: «Второй Мастер все еще в раздумьях!»
Сяо Чие бросил платок обратно в комнату с подносами и собирался что-то еще сказать, когда внезапно увидел Цзи Гана, который только что ушел, возвращаясь тем же путем, которым пришел в коридор. Он стоял в конце и смотрел на него.
Фэй Шэн оглянулся и подумал: «О, Боже!»
Цзи Ган большими шагами направился в эту сторону.
Фэй Шэн увидел, что лицо Цзи Гана побледнело. Он хотел отступить, но вспомнил, что Второй Мастер наблюдает за ним!
Поэтому он смело шагнул вперед, остановил Цзи Гана и сказал с улыбкой: «Учитель, что ты оставил позади? Ты можешь просто послать сюда кого-нибудь. Зачем ты вернулся сюда, когда идет такой сильный дождь!»
Цзи Ган не мог обойти Фэй Шэна, поэтому он внезапно схватил его за воротник и потянул в сторону, так как тот был на голову выше его.
Сяо Чие сказал: «Мастер…»
«Я не твой хозяин!»
Цзи Ган закричал, его руки тряслись. Увидев распутный взгляд Сяо Чие, он поспешно отступил на полшага назад и, указывая на него, сказал: «Как ты смеешь, как ты смеешь!»
Он почувствовал, что что-то не так после последней порки, но не смел думать об этом о Шэнь Цзэчуане, поэтому он пытался утешить себя всеми способами, но он не ожидал, что его ударят прямо в лоб.
Это Шэнь Цзэчуань!
Цзи Ган чувствовал себя одновременно смешным, напуганным и злым под дождем.
В ушах у него зазвенело, словно кто-то ударил его по лицу, и он отступил на шаг, словно не мог устоять на ногах.
Фэй Шэн поддержал своего хозяина, но Цзи Ган отмахнулся от его руки и закричал: «Знаешь? Ты знаешь?!»
Фэй Шэнцян рассмеялся и сказал: «Это…»
Цзи Ган бросил клетку с птицей на землю. Птица в панике забилась в клетке, несколько раз перевернулась и упала на ступеньки. Его руки сильно тряслись, но он все еще был силен. Когда он ударил, в лицо Сяо Чие подул сильный ветер, и между его зубов потекла кровь.
Фэй Шэн уже подбежал, обнял Цзи Гана за руку и крикнул: «Учитель, учитель, успокойтесь!»
Раздался треск дождя, Сяо Чие использовал свой острый рог, чтобы противостоять запаху крови, и сказал: «Если Мастер хочет ударить меня, я готов принять это. Если Мастер хочет, чтобы я встал на колени, я тоже готов встать на колени. Но если Мастер хочет найти способ для Лань Чжоу, никто не сможет этого сделать».
Цзи Ган пытался намекнуть на этот год, но не осмелился слишком сильно давить на Шэнь Цзэчуаня. Он также был обеспокоен, поэтому разыскал нескольких девушек в Цычжоу и упомянул их в своем письме Шэнь Цзэчуаню. Шэнь Цзэчуань не ответил, а лишь сказал, что рядом с ним внимательный человек.
Когда Цзи Ган прибыл в Дуаньчжоу, он давно не видел этого «внимательного человека», и он заподозрил, что Шэнь Цзэчуань его уговаривает.
Неожиданно, но так оно и было!
«Ты ублюдок…» Цзи Ган заработал руками и сердито сказал: «Я забью тебя до смерти, ублюдок!»
Глава 236 Стена Джейд
Цзи Ган наблюдал, как рос Шэнь Цзэчуань, и он не хотел, чтобы тот стал маркизом или премьер-министром. Он просто надеялся, что Шэнь Цзэчуань будет в безопасности и у нее в будущем будет много детей.
Все могли забыть удар ногой, который Сяо Чие нанес ему в Цюйду, но Цзи Ган не мог, поскольку это был его единственный оставшийся сын.
Цзи Ган теперь думал о том, что сказал Сяо Чие в Цычжоу. Казалось, что это было заранее спланировано. Этот ублюдок давно планировал с ним столкнуться.
Все видят, насколько это смешно, но он единственный, кто обманывает себя и других, и в душе своей находит всяческие оправдания этому ублюдку!
Какое братство?
Они все собаки!
Цзи Ган не был удовлетворен после нескольких ударов, поэтому он поднял кнут, лежавший рядом с ним, и сказал: «Я впустил волка в дом и поверил твоей лжи! Ты планировал воспользоваться Чуаньэр в Цычжоу!» По мере того, как он говорил, он становился все злее и злее.
В этот момент он вообще не мог думать о хороших сторонах Сяо Чие, и все, что он помнил, были старые обиды. Он хлестал коня кнутом и сердито кричал: «Я забью тебя до смерти!»
«Хозяин, Хозяин!» Фэй Шэн не мог позволить Цзи Гану продолжать атаковать, поэтому он посоветовал: «Второй Мастер готов быть избитым Мастером, потому что он действительно хочет рассказать Мастеру. Это дело не должно быть раскрыто посторонним, просто сядьте и поговорите об этом у себя во дворе, Господь все еще ждет вас!»
«Убирайся отсюда!» Цзи Ган крикнул: «Вы, ребята, просто кучка ублюдков!»
Все Цзиньивэй в этом дворе получили наставления от Цзи Гана. В каком-то смысле они все являются учениками Цзи Гана.
Видя, что Цзи Ган силен, как тигр, никто не смеет его остановить. Этот хлыст принадлежал Сяо Чие. Он был намного тяжелее того, что был у него в Цычжоу.
Ощущение было такое, будто оно взорвалось от удара, и нахлынула жгучая боль.
Цзи Ган был очень зол. В отличие от того времени в Цычжоу, его широкий халат не мог помешать ему нанести удар.
Его полоска здоровья была вся в синяках, и Сяо Чие задыхался.
Видя, что Сяо Чие отказывается признать свою ошибку, Цзи Ган сердито сказал: «Я ему скажу, а сделает он это или нет — не твое дело!»
«Нет», — Сяо Чие отказалась уступать в этом вопросе и отказалась лгать. «В мире так много хороших людей, но я никому не отдам Шэнь Ланьчжоу!»
Цзи Ган был так зол, что у него закружилась голова. Он направил на него кнут и сказал: «Ты хочешь убить моего сына и разрушить его жизнь! Он не хочет жениться и иметь детей. Почему бы тебе сначала не разрушить себя?»
Не секрет, что в Куду есть геи. Цзи Ган видел многих из них, когда был Тунчжи Цзиньивэя.
Сейчас они неразлучны и любят друг друга, но через несколько лет им придется пожениться и завести детей, не говоря уже о том, что Сяо Чие — законный сын Сяо Фансюя.
Поскольку Сяо Цзимин не пошел в бой, эту обязанность взял на себя Сяо Чие. Став лидером Либэя, решение вопроса о том, женится он или нет, было не его делом, а делом всей Железной кавалерии Либэя.
У семьи Сяо 120 000 кавалеристов, и между двумя семьями сложились тесные отношения. Укрепилась дружба между Чжунбо и Либэем. Цзи Ган должен кивать головой как публично, так и в личной обстановке, но обязательным условием является то, что Сяо Чие — девушка.
Если бы он был девушкой, даже если бы у нее был избалованный характер, Цзи Ган был бы согласен столько, сколько захочет Шэнь Цзэчуань.
«Если хозяин согласится, я попрошу свою невестку поднять %e4%ba%b2 сейчас. Если это действительно не сработает, я выйду замуж». Сяо Чие даже победил Сяо Фансюя, и он не боится кнута Цзи Гана. Поскольку Цзи Ган хочет свести счеты сегодня, он должен получить одобрение Цзи Гана на все, что он скажет сегодня.
Цзи Ган был задушен и упал назад, но Фэй Шэн быстро поддержал его. Цзи Ган чувствовал, что Сяо Чие не умоляет, а принуждает.
Он никогда не видел такого праведного негодяя!
Сяо Чие, опираясь на колени, воспользовался победой и сказал: «Лань Чжоу принял браслет моей старшей невестки, так что он уже давно мой, Сяо Цеань. Как Мастер может найти ему другую женщину?
Если он действительно увидит ее, он будет бессердечным человеком. Мастер хочет детей, Дин Тао и Ли Сюн еще молоды, и пребывание с Мастером может помочь развеять скуку. Если Мастер будет счастлив, вы сможете воспитывать их, пока им не исполнится двадцать семь или двадцать восемь лет, а затем отправить их. Я не буду вмешиваться».
Цзи Ган увидел, как Сяо Чие говорит глупости с серьезным видом. Дин Тао и Ли Сюн вовсе не были детьми. Им было уже по восемнадцать-девятнадцать лет. Было слишком поздно выгонять их по делам. Это было совсем не так!
«Хозяин, пожалуйста, кивните головой», — Сяо Чие оперся на руки и поклонился.
«Если Хозяин не кивнет головой, я буду называть тебя папочкой».
Причина, по которой Цзи Ган имеет такую высокую репутацию в Цзиньивэе, заключается в его рассудительности. В этом вопросе он слишком много думает о Шэнь Цзэчуане. Если Сяо Чие сядет и поговорит с Цзи Ганом, он определенно не сможет убедить Цзи Гана. Шэнь Цзэчуань обеспокоен военным пайком в Либэе, поэтому Цзи Ган должен быть обеспокоен.
Согласится ли Либэй на военные пайки или на сложившуюся ситуацию?
Цзи Ган никогда не думал, что Сяо Чие будет таким бесстыдным.
Вместо этого он выставил его за дверь. Сегодня он не мог уйти без своего кивка. Цзи Ган выдавил слова сквозь зубы: «Не обманывай меня этими сладкими речами.
Даже если твоя невестка действительно придет, я ее не увижу».
«Тогда тебе придется встретиться с Лань Чжоу», — сказала Сяо Чие, не поднимая глаз. «Папа, Лань Чжоу не знает этих правил этикета. Если ты не будешь заботиться о нем, моя невестка обманом заставит его вернуться в Либэй и стать моим братом…» Сяо Чие на мгновение замолчал, а затем быстро продолжил: «Стань моим шурином! Если ты хочешь помочь мне таким образом, я тоже буду счастлив».
Цзи Ган бросил кнут на землю и сказал невыносимыми словами: «Заткнись!» Ему нужно было опровергнуть Сяо Чие, поэтому он стиснул зубы и сказал: «Даже не думай о том, чтобы войти!»
Халат Сяо Чие был слегка распахнут, а румянец на его шее исчез. Цзи Ган не пустил его, но и спорить не стал. Дождь лил как из ведра, и под карнизом было немного прохладно.
Ярость Цзи Гана не утихла, но сила, только что направленная на его голову, исчезла.
Сяо Чие выглядела серьезной и сказала: «Я думала о том, что беспокоит Мастера. У моего старшего брата и его жены очень хорошие отношения.
Теперь у них есть Сюньэр, и в будущем у них будут дети. Либэй не нуждается в том, чтобы у меня был еще один ребенок, и я не имею об этом ни малейшего представления. Мастер наблюдал, как растет Ланьчжоу, и надеялся, что у него будет счастливая семья. Я знаю это и тоже этого хочу. Я люблю его, уважаю его и состарюсь вместе с ним. Разве это не тоже счастье? Мастер не доверяет мне и боится, что с Ланьчжоу в будущем поступят несправедливо. Он хочет найти для Ланьчжоу женщину. Я действительно не могу это контролировать, но я отдала ему свою жизнь. Если он захочет кого-то другого, он убьет меня».
Сяо Чие — необычный человек. У него есть и мужество, и средства. Сейчас они идеально подходят друг другу, что выглядит хорошо, но что будет после войны?
Если он передумает, есть тысяча способов прекратить эти отношения.
Цзи Ган больше всего боится, что Шэнь Цзэчуань будет одинок сто лет спустя. Теперь все уважительно называют Шэнь Цзэчуаня «Хозяином дома», но только в глазах Цзи Гана Шэнь Цзэчуань — Чуаньэр, и ему есть о чем беспокоиться.
Цзи Ган не осмелился рискнуть, он не доверял Сяо Чие.
Сяо Чие долго не получал ответа, пока не услышал звук деревянных башмаков, приближающихся сзади.
Он слегка наклонил голову и увидел Шэнь Цзэчуаня, который был аккуратно одет и держал веер, украдкой взглянув на него.
«Нет», — казалось, Цзи Ган отвечал Сяо Чие, но он посмотрел на Шэнь Цзэчуаня, на его старое лицо, полное превратностей судьбы, и решительно сказал: «Это не сработает».
* * *Обмен документами ThinkTu и онлайн-чтение
Яо Вэньюй в соседнем дворе зажигал благовония. Он так крепко держал палочку благовония, что раб-тигр отказался приближаться к нему.
Как только дождь прекратится в течение последних двух дней, появятся комары, и Яо Вэньюй не сможет выносить их запах.
Он смотрел на сигарету, когда ее у него отобрали.
Цяо Тянья поднес аромат к носу, понюхал его, нахмурился и сказал Яо Вэньюй: «Этот запах слишком резкий, где ты его получил в подарок? Отдай ему и пользуйся сам».
«Его подарил странствующий торговец», — Яо Вэньюй развернул четырехколесную повозку и направил ее во двор. «Благовония Рулай из города Лючжоу продаются по высокой цене».
Цяо Тянья ущипнула благовоние и сказала: «Пахнет вонючим тофу».
«Жители Лючжоу любят есть вонючий тофу», — Яо Вэньюй поднял руку, чтобы вытереть запах. «Позже я напомню Фэй Шэну, чтобы он не зажигал эти благовония в особняке».
Цяо Тянья почувствовал, что тот избегает его, поэтому он поднял ногу, чтобы заблокировать четырехколесный автомобиль, и сказал: «Ты видел его всего несколько раз, как же ты так хорошо с ним знаком?»
«Они все выполняют поручения Владыки Особняка», — Яо Вэньюй на мгновение замолчал и повернул голову, чтобы посмотреть на Цяо Тянья. «Они все мне знакомы».
Поначалу Цяо Тянья был весьма заинтересован, но когда он посмотрел на Яо Вэньюй, его улыбка постепенно померкла.
Раньше Яо Вэньюй избегал смотреть Цяо Тянье в глаза и избегал его из-за стыда, как будто он всегда помнил позор той ночи. Но теперь он был открыт и честен, словно все тот же неотшлифованный нефрит, без малейшего желания.
Нет ничего незнакомого.
Нет никакой разницы между Цяо Тянья и Фэй Шэном, Цяо Тянья и Конг Лин, Цяо Тянья и всеми, кого встречал Яо Вэньюй. Он больше не тот скрытный и особенный. Яо Вэньюй просто отряхнул рукава и продолжил оставаться изгнанным бессмертным.
«Сегодня сильный дождь. Если вы никуда не торопитесь, поешьте перед выходом.
Чэн Фэн и Ю Цзин будут здесь во второй половине дня, и пришло время доложить о ситуации с кавалерией Цзиньи. Вы можете решить, стоит ли говорить с ними, прежде чем уйти». Яо Вэньюй посмотрел на колесо четырехколесного транспортного средства, затем посмотрел на Цяо Тянья и сказал: «Оно застряло».
Его улыбка была слабой, как будто он был беспомощен или насмехался над собой.
«Хромой может обойти это, но я не могу. Не дразните меня».
Ветер ударил по железному коню, несколько капель дождя упали на тонкое одеяло, и Цяо Тянья пошевелил ногами.
Обычно он был очень непринужденным, но под пристальным взглядом Яо Вэньюй он выглядел немного смущенным.
Яо Вэньюй развернул четырехколесную повозку и въехал в дом. Колеса стучали по полу, издавая ряд равномерных звуков.
Запястье было обнажено во время толчка, все еще связанное красной веревкой Цяо Тянья. Во время движения он был прикрыт широкими рукавами и исчезал в белых облаках.
* * *
Цзи Ган положил голову на руки, лицом к стене, как будто спал.
Шэнь Цзэчуань положил складной веер на край кровати и спросил: «Хозяин спит?»
Цзи Ган открыл глаза и сказал: «Я знаю, что Учитель уснул, но я все равно хочу спросить».
Шэнь Цзэчуань придвинул стул поближе, как он делал это в детстве, и сказал: «После того, как я покинул храм Чжаоцзуй, я не