
Е на мгновение задумался, прежде чем продолжить: «В Цюйду также есть императорская больница».
Шэнь Цзэчуань ничего не сказал. Он положил холодную руку на шею Сяо Чие и коснулся его щеки. Сяо Чие схватил руку и положил ее на ладонь. Дождь погасил его гнев, оставив только чувство потери и паники.
Он попытался успокоить свои эмоции, но это оказалось слишком сложно.
«Сеан». Ему позвонил Шэнь Цзэчуань.
Сяо Чие сказал: «В мире бесчисленное множество отшельников.
Мы можем найти их столько, сколько захотим.
Главное, чтобы они были врачами…»
Шэнь Цзэчуань внезапно отдернул руку, и ладонь Сяо Чие опустела. Он хотел сесть, но Шэнь Цзэчуань надавил ему на спину.
«Да», — Шэнь Цзэчуань поддержал его руками, демонстрируя редкую стойкость. Он склонил голову и сказал: «Вы слышали, что сказал Мастер Цяньцю.
Даже мастер не сможет полностью искоренить его. Но это тело не так уж и плохо», — он понизил голос. «Я вовремя принимал лекарства и в этом году не болел».
Спина Сяо Чие была напряжена, когда он лежал ничком.
Шэнь Цзэчуань постучал головой по плечу Сяо Чие и тихо сказал: «Я не оставлю тебя».
За окном доносился тихий шум дождя, а голос Сяо Чие был влажным.
Профиль Шэнь Цзэчуаня был прижат к татуировке Сяо Чие через ткань, там, где был шрам.
«Ты мне солгал». Сяо Чие ответил тем же тихим голосом.
Сяо Чие когда-то думал, что Сяо Фансюй никогда его не покинет, но разлука наступила так внезапно, что он даже не попрощался с отцом.
Между людьми существует скрытая граница. Как только вы его пересечете, это будет называться смертью.
Это другой мир, за которым никогда не угнаться.
«Ты отдал свою жизнь Великому Наставнику», — голос Сяо Чие звучал глухо в полумраке.
«Ты поклялся ему убить твоего старого врага и стоял один перед благородной семьей без всякого страха.
Ты хотел, чтобы я уехал в Цюйчжоу, а сам навредил себе в Чачжоу и Дуньчжоу».
Вот какие скрытые опасности оставили после себя эти две аварии. Они спрятаны в сердце Сяо Чие и стали невыносимыми после ухода Сяо Фансюя. Сяо Чие пугался всякий раз, когда думал о них. Его паника исходила не только от тела Шэнь Цзэчуаня, но и от самого Шэнь Цзэчуаня как личности.
Сяо Чие сказал: «Лань Чжоу, если ты безжалостен, можешь оставить меня здесь».
Глава 234 Муравьи
Капли дождя стучали по карнизу двери, как и настроение Шэнь Цзэчуаня.
Он мог откровенно раскрыть Сяо Чие все виды эмоций и желаний, но ему было трудно сказать Сяо Чие об этой откровенности. Он самый красноречивый человек в мире, но также и самый некрасноречивый человек в мире.
«Я однажды отдал вам свою жизнь, господин, потому что для меня нет места в этом мире.
Да, в первый раз, когда я стоял перед дворцом Цюйду, я увидел дверь в эту жизнь.
Как только я шагну через нее, Дуаньчжоу больше не будет моим родным городом. Я знаю, что мой брат исчезнет во сне, и никто в мире не простит меня».
Шэнь Цзэчуань не сражался на поле боя и не заседал в зале высшего командования. Он был просто обычным человеком, столкнувшимся с ятаганом. Именно потому, что они были обычными людьми, крики Лючжоу можно было слышать каждую ночь, а море крови в Тянькэне всегда плавало.
Он преклонил колени в метель Тянькэна, ощутил разницу между жизнью и смертью и в одночасье стал врагом мира.
Он ничего не сделал.
Но он был виновен, и преступление называлось Шэнь Цзэчуань.
Шэнь Цзэчуань наблюдал, как кавалерия уничтожала весь Дуаньчжоу.
Сорок тысяч человек наседали на его спину. Он был заключен здесь навсегда только потому, что был жив.
Его сопротивление было незначительным, а его крики не шли ни в какое сравнение с криками сорока тысяч трупов.
Шэнь Цзэчуань не смог выжить.
Он был муравьем в этой игре, а его боль была не более чем пылью, поднятой кашлем шахматиста.
Когда он это понял, он утратил смысл слова «жить».
Цзи Му оставил его в живых, но герои и злодеи продолжали сражаться друг с другом. Если бы он жил, то однажды он стал бы пешкой, а прожить несколько лет было бы просто ожиданием реинкарнации.
Ци Хуэйлянь отчаянно размахивал руками в заброшенном храме Чжаоцзуй, призывая принца, но в этом мире больше не было принца.
Только ли дворяне, продолжающие род, способны контролировать мир?
Разве только те, кто родился благородным, достойны обладать силой, способной всколыхнуть мир?
Тогда бесчисленное множество обычных людей в этом мире — это высушенные кости под лестницей!
Они как муравьи, которых может растоптать любой, не почувствовав никакой боли и не издав никакого стона!
«Что мы сделали не так?»
Ци Хуэйлянь выкрикнул эту фразу в великом горе.
Что я сделал не так!
Однажды Шэнь Цзэчуань схватил Сяо Чие за воротник, в грязном переулке сорвал с него маску снисходительности и громко задал ему вопрос.
Что мы с тобой сделали не так?
Если рождение — грех, то это значит, что Бог придавливает его голову и заставляет его преклонить колени в пыли и продолжать быть муравьем.
Но Шэнь Цзэчуань встретил Ци Хуэйляня. Он наблюдал, как Великий Наставник сходит с ума, и слушал крики одиноких ворон. Он оказался в отчаянном положении. Если бы он не набрался смелости сжечь свои корабли, ему пришлось бы снова покончить с собой, следуя по пути, указанному Богом.
«Я Ци Хуэйлянь из Ючжоу. Я учил принца. Я научу тебя всему, чему научился в своей жизни, хорошо?»
То, что увидел Шэнь Цзэчуань, было способом выжить. Это был не только способ выжить, стоя на коленях и задыхаясь, но и способ выжить стоя.
Есть ли уверенность, что дворяне победят?
В тот момент, когда Ци Хуэйлянь опустился на колени, он резко изменился. Он разрушил эту стену раньше всех, даже раньше Шэнь Цзэчуаня.
Ци Хуэйлянь — учитель императора, он будет обучать только тех, кто стремится к этому положению.
Он обратился к Шэнь Цзэчуаню не только потому, что был в отчаянии, но и потому, что это был самый безумный замысел Великого Наставника.
«Учитель научил меня поэзии и книгам, а я убил ради него его старого врага».
Ненависть Шэнь Цзэчуаня распространилась по всему городу. Он был расплывчатым, с бесчисленными тусклыми огнями. Именно Ци Хуэйлянь объединил их в два слова: «старая ненависть».
Орхидеи равнодушно растут на нефритовых ступенях, а лодка пересекает бесконечное море страданий. Ци Хуэйлянь создал Шэнь Ланьчжоу. Он вложил острый Шэнь Цзэчуань обратно в ножны и хотел уничтожить самонегодование, которое помогло Шэнь Цзэчуаню выжить.
Он хотел исправить путь Шэнь Цзэчуаня и позволить ему по-настоящему увидеть себя.
Сюэ Сючжо не пошел по неправильному пути, но он опоздал на один шаг. У Ци Хуэйляня уже был свой наследный принц.
Дождь омывал карнизы. Сказав это, Шэнь Цзэчуань замолчал. Он уткнулся лицом в спину Сяо Чие, точно так же, как Сяо Чие уткнулся лицом в подушку.
Шэнь Цзэчуань не ценит свою жизнь, поэтому смерть ему совсем не страшна.
Подковы героев, борющихся за превосходство, не обойдут никого, а все мирные уголки мира построены на самых острых лезвиях.
Если бы он умер, это лишь доказало бы, что Шэнь Цзэчуань потерпел поражение в этом соревновании, но его это не волновало.
Будет ли больно, если порезать руку?
Чтобы узнать это, Шэнь Цзэчуаню пришлось бы разрезать его.
Ци Хуэйлянь не смог его связать. Когда он держал в руках нож без рукоятки, текла кровь. Никто в мире не мог им воспользоваться, кроме него самого.
Он отошел от всего, чтобы достичь цели «свободы».
Ты будешь свободен, когда убьешь Цзи Лэя.
Это заставило Ци Хуэйляня впервые осознать, что он заточил меч Шэнь Цзэчуаня, но не вложил его в ножны. Шэнь Цзэчуань научился лишь наносить смертельный удар, не издавая ни звука.
В то время Шэнь Цзэчуань впервые ощутил любовь, а изуродованный хозяин ощутил радость этого тела, которая была радостью быть «живым».
Он не понял, что это было лишь начало процесса вложения меча в ножны.
Этот сильный ветер с севера пронесся сквозь кошмар Шэнь Цзэчуаня. Сяо Чие агрессивным тоном завладел голосом Шэнь Цзэчуаня. Он заглушил шум своими мощными руками и в глубине трясины учуял непрошеный аромат жемчуга и нефрита.
Жадный волк.
«Сэр, вы вернули мне эту жизнь, Айе», — Шэнь Цзэчуань растворился в этом знакомом запахе, потираясь щекой о спину Сяо Чие, словно молодой зверек, идущий на запах, «Айе…»
Сяо Чие поднял руку, чтобы обнять Шэнь Цзэчуаня, полуповернул голову и хотел посмотреть ему в глаза.
Шэнь Цзэчуань открыл глаза, но в них не было и следа шутки.
Он нежно коснулся щеки Сяо Чие кончиками пальцев и сказал: «Я твой, а ты моя даже после смерти». Наконец он раскрыл свою резкую и свирепую сторону и продолжил: «Я убью любого, кто отнимет тебя у меня».
Даже Король Ада не может этого сделать.
Сначала Шэнь Цзэчуань думал, что больше всего он ценит не свою жизнь, а Сяо Чие.
Постепенно он понял, что порезанный палец будет болеть, но болел не палец, а Сяо Чие.
Жить трудно, но со временем он нашел еще больше причин.
Он — жизнь Цзи Му, жизнь Ци Хуэйляня, жизнь Чжун Бо и жизнь всех муравьев в меняющейся ситуации.
«Я хочу прожить с тобой сто лет», — Шэнь Цзэчуань погладил Сяо Чие по голове, — «там, где никто не сможет до меня добраться».
Сяо Чие взял руку Шэнь Цзэчуаня обратно, повернулся, заключил его в объятия, ущипнул за щеку и внимательно посмотрел.
«Вы устали от бега?»
— тихо спросил Шэнь Цзэчуань.
«Я не устал», — Сяо Чие погладил себя по щеке.
«Я выживаю, думая о тебе».
Глава 235 Ублюдок
Сяо Чие сказал, что не устал, но все равно уснул, прошептав: Когда его перевели во Второй батальон, у него было совсем мало времени на отдых.
Поскольку Лошань находился недалеко от Дуаньчжоу, а конная тропа была свободна, он смог быстро вернуться ко сну вместе с Ланьчжоу.
Во второй половине ночи, сопровождаемый редкими далекими раскатами весеннего грома, дождь становился все сильнее и сильнее.
Сяо Чие задумался о чем-то и проснулся в 11:00 утра.
Шэнь Цзэчуань потер виски, дышал ровно и крепко спал.
Сяо Чие некоторое время прислушивался к дыханию Лань Чжоу, чувствуя необъяснимое нежелание.
Шэнь Цзэчуань что-то напевал, не в силах уснуть. Ему нравилось протягивать носовые звуки, и каждый раз было трудно понять, было ли это больно или приятно.
Сяо Чие укусил его, заставив его слегка покачнуться и сделать несколько коротких вдохов.
«Не кусай», — голос Шэнь Цзэчуаня был слегка хриплым, и он, даже не открывая глаз, пробормотал: «Оно красное».
Это действительно популярно.
Шэнь Цзэчуань стал более трезвым.
Его прижало к земле, негде было спрятаться, и он чувствовал себя так, словно на него напал дождь.
Расстояние между ними было совсем близко, и пот достигал их ртов, отчего постель становилась влажной.
Сяо Чие опустил голову и приблизил ухо к Лань Чжоу.
Шэнь Цзэчуань был близок к тому, чтобы сломаться. В этой влажной и липкой атмосфере он понял, что Сяо Чие хотел услышать.
Он говорил о любви смешанным гнусавым голосом, его ласковые глаза были полны смущения, а голос периодически дрожал под ударами волн.
Недостаток излишней молчаливости в том, что вы можете сойти с ума, если вас разлучат на мгновение, а вы хотите быть удовлетворены и использовать счастье, чтобы заполнить пробел разлуки.
♂Thinktu♂Сетевой♂Обмен♂Документами♂и♂Онлайн♂Чтение♂
Сяо Чие этого хотел.
Все еще хочу этого.
«Эм—«
Шэнь Цзэчуань не мог сдержаться, его мокрая шея слегка приподнялась, показывая его хрупкость, пока он терпел.
Среди шумного шума дождя под карнизом прошел человек в соломенном плаще.
Когда раздался звонок в дверь, Шэнь Цзэчуань поднял руку, чтобы схватиться за занавеску, но его запястье застряло в воздухе.
Сяо Чие держал его за запястье, загорелая рука крепко удерживала его на месте.
Человек за дверью подождал немного и снова постучал в дверь.
Шэнь Цзэчуань сказал подавленным тоном: «Нет… это не Фэй…»
Сяо Чие было все равно, кто стоит за дверью. Он хотел этого и хотел этим заняться.
Он был единственным, кто мог видеть, кусать и использовать всю свою силу, чтобы заставить Лань Чжоу молить о пощаде.
Дыхания двух людей переплелись.
«Чуаньэр?
Сейчас две четверти четвертого утра! Чэнфэн хочет пойти в поле, чтобы проверить урожай. Ты хочешь пойти? Если хочешь, я приготовлю тебе пальто. Выпей супа, прежде чем идти». Цзи Ган встал рано, отработал несколько подходов к боксу и пришёл с супом.
Сяо Чие раздраженно зашипел и оттолкнул ненужные вещи, заключив Лань Чжоу в тюрьму.
Слишком глубоко.
Шэнь Цзэчуань читал про себя.
Да, Тай——
Он наклонил голову, чтобы спрятать тяжелое дыхание в одеяле, спрятанное глубоко в шуме дождя.
Сяо Чие тоже тяжело дышал. Он опасно рассмеялся, тяжело дыша, и не остановился, чтобы полюбоваться румянцем на шее Лань Чжоу.
Это ужасно.
— злобно подумал Сяо Чие.
Он испытывал огромное удовольствие от такого обладания.
* * *
Цзи Ган не услышал никакого шума, поэтому он обернулся и спросил Фэй Шэна: «Во сколько Лорд лег спать вчера вечером?»
Фэй Шэн подумал, что ему трудно это сказать. Он держал зонтик над клеткой Цзи Гана и сказал: «Уже довольно поздно… Господин Юй вернется в ближайшие несколько дней и расскажет вам о правительстве Шести префектур».
«Разве ты вчера не ушел пораньше?» Цзи Ган беспокоился, что Шэнь Цзэчуань заболеет во время весеннего дождя. «В этот раз Ю Цзин придется подождать, пока закончится дождь, прежде чем вернуться. Нет нужды торопиться с завершением работы».
«Верно», — согласился Фэй Шэн. «Мастер, вы понимаете это лучше всех».
Фэй Шэн просто хотел как можно скорее выслать своего хозяина со двора. Второй Мастер все еще был внутри.
Если бы он встретил его позже, не было бы ли это его концом? Он поднял клетку Цзи Гана и сказал: «Учитель, почему эта птица выглядит вялой? Может быть, она замерзла!»
«После еды он становится сонным. Эта птица похожа на воробья Дин Тао». Цзи Ган все больше и больше беспокоился, потому что Шэнь Цзэчуань долгое время не открывал дверь. Он сказал: «В доме некому прислуживать».
«А как насчет того, чтобы я провел вас в боковой зал и посидел там? Давайте выпьем горячего чаю. Хозяин должен скоро проснуться».
Цзи Ган вернул клетку для птиц, и когда Фэй Шэн подавал суп