
Honoured Concubine of the Emperor Глава 9 : детоксикация Почетная Наложница Императора РАНОБЭ
Глава 9 : Детоксикация 09-14 Глава 9 : Детоксикация
«Все врачи, которые видели вас раньше, сказали, что ваши меридианы заблокированы, и вы не можете чувствовать ауру в воздухе, поэтому вы не можете практиковать. Твой отец будет Когда ты вернул тебя, ты сказал, что твоя мать была ранена, когда была беременна тобой, что могло повредить тебе и, возможно, повлиять на твое развитие. Почему ты хочешь спросить об этом?.
«Дедушка, я подозреваю, что моя неспособность совершенствоваться вызвана не природой, а может быть вызвана послезавтра», — сказала Сыма Ююэ.
«Ты имеешь в виду?» Сима Ли недоверчиво посмотрела на нее.
Сыма Ююэ кивнула и сказала:»Меня отравили, и это яд блокирует меридианы, поэтому я думаю, что моя неспособность практиковать должна быть связана с этим».
«Бац».» Сима Ли была удивлена, когда я встал на табурет, табурет был опрокинут из-за слишком большой силы.
«Ты говоришь правду?» Сыма Ли посмотрела на Сыма Ююэ и спросила.
Сыма Ююэ кивнула и сказала:»Я уверена. Дедушка, этот вид яда во мне относительно редок, но его нелегко обнаружить. Похоже, меня отравили, когда я родился.»
«Прежде чем король также несколько раз посылал людей для проверки, все они были известными врачами или алхимиками, которые только проверяли ваши физические проблемы, но не обнаружили, что вы отравлены!»»Сказала Сыма Ли.
Сыма Ююэ знала, что Син Чжаньтянь, король королевства Дунчэнь, всегда очень высоко ценил Сыма Ли. не распространено на этом континенте, и у отравленного человека нет никаких симптомов, кроме закупорки меридиана. Если бы я не прикоснулся к двум маленьким пятнам на подмышке, я бы этого не заметил. Так что это нормально, что другие врачи не проверили это. — сказал Сыма Ююэ.
«Когда твой отец привел тебя сюда, он просто сказал, что твоя мать была ранена, когда была беременна тобой, поэтому он чувствовал, что ты не в добром здравии. Это было из-за отравления.! — Сказала Сима Ли.
«Дедушки не было дома, когда я родился?» Что ты имеешь в виду, мой отец привел меня сюда?»Сыма Ююэ почувствовала, что слова Сыма Ли были немного странными, и спросила.
«Гм, твоих родителей не было в Королевстве Дунчэнь, когда ты родился, и тебя вернули через полгода после твоего рождения. в то время был только твой отец один. После того, как он ушел от тебя, он сказал, что хочет найти твою мать, и больше не вернулся. — вспоминает Сыма Ли. — Кстати, Юэр, как ты узнал, что тебя отравили? Кто проверял это для вас? Быстро скажи дедушке, что я найду его, чтобы вылечить тебя.»
Сима Ююэ покачала головой и сказала:»Дедушка, не беспокойся об этом. Никто другой не проверит это за меня. Я сама это обнаружила»..
«Себя?»»Сыма Ли недоверчиво посмотрел на Сыма Ююэ и сказал:»Не лги дедушке, есть ли что-то, что ты не можешь сказать дедушке?» Этот человек держал вас в секрете?.
«Ах» Сыма Ююэ вспомнила, что ее предшественница была человеком, который ничего не знал, и для Сыма Ли было нормальным внезапно сказать, что она не верит в это. Поэтому она достала два рецепта и сказала:,»Дедушка, это рецепт дезинтоксикации. Пусть люди захватят лекарства и не забудут держать их в секрете, а то мне будет стыдно, если у меня ничего не получится!.
«Ну, дедушка знает.»Сыма Ли кивнула и подождала, пока Сима Ююэ вернется, и взяла рецепт, чтобы посмотреть на него. Хотя слова на нем были немного уродливыми, все это были слова, которые Сима Ююэ раньше не знала, и сказала:»Я только что сказала как это возможно. По этому рецепту кто-то вышел на улицу за лекарствами и вернулся..
«является общим.»Снаружи вошли два охранника, взяли лекарство в руке Симы Ли и вышли.
А Сима Ююэ неторопливо вернулась, закончив свою работу. Вернувшись во двор, она снова заперлась. дома, она планировала прочитать эти медицинские книги и подробно изучить их, когда у нее будет время.
Вскоре были доставлены лекарственные материалы, которые хотела Сима Ююэ. Она проверила все травы и убедилась, что с ними все в порядке, затем попросила Юн-Юэ отнести пару на кухню во дворе, чтобы вскипятить миску с лекарством и выпить его, затем попросила их приготовить ванну, затем вызвала людей и заперла их. их в комнате. Ли бросила все остальные лекарства в ванну и подождала, пока вода в ванне не станет ярко-красной, прежде чем снять одежду и медленно погрузиться в воду.
Горячее ощущение»шипения» окружило ее, и боль пронзила все ее тело в тот момент, когда она вошла в воду.
«Блин, я не ожидала, что будет так больно!» Ей казалось, что все ее тело обожжено, и все нервы были настолько чувствительны в этот момент, что она не могла не выругаться в Ее сердце.
Лекарство в ее теле также начало оказывать свое действие. Когда они смешались, она почувствовала, что ее тело вот-вот взорвется!
Красная вода медленно становилась прозрачной, и она вдруг почувствовала головокружение в голове и рыбную сладость в горле.
«Puff»
Сима Ююэ изрыгнула полный рот черной крови, и кровь, брызнувшая на ее тело, была похожа на залитые чернилами цветки сливы. Но после того, как она выплюнула черную кровь, ее головокружение постепенно уменьшилось.
«Он намного меньше.» Сима Ююэ протянула руку, чтобы коснуться маленького пятна под мышкой, и почувствовала, что оно уже намного меньше.»Кажется, яд примет еще несколько раз, прежде чем он сможет убирайся совсем!»
Она вышла из бадьи, оделась, пнула кадку в сторону бадьи, встряхнула ее, и вся вода в ней вылилась изрядно, лишь бы смыть все кровь на ее лице.
«Что-то не так, молодой господин?» — спросили Юньюэ и Чунцзянь снаружи.
«О, я случайно споткнулся о ванну. Если вода пролилась на нее, пожалуйста, зайдите и вымойте ее», — сказала Сима Ююэ.
Юньюэ и Чунцзянь толкнули дверь и вошли. Увидев мокрую лапшу, они поспешно вымыли ванну и отмыли пятна воды на лапше.
В следующий раз Сима Ююэ была во дворе, за исключением тех случаев, когда она шла обедать с Симой Ли, и она почти прочитала медицинские книги, которые достала из библиотеки.
7 дней пролетели в спешке, это уже последняя лечебная ванна.
Сима Ююэ погрузила все свое тело в воду на четверть часа, а затем выплюнула полный рот ядовитой крови, которая была почти того же цвета, что и обычная кровь. Она протянула руку и коснулась маленьких точек по обеим сторонам подмышек, и они все исчезли!
Она взяла себе еще один импульс, и яд в ее теле полностью разрядился! Хотя неизвестно, сможет ли она практиковать после обезвреживания яда, это все же не может скрыть ее хорошего настроения в данный момент.
Смыл кровь, как несколько дней назад, и позволил Юн-Юэ и остальным прийти убраться. Затем он взял ключ и снова отправился в павильон Зангшу. На этот раз она ищет учебники для изучения.
Она хочет посмотреть, сможет ли она практиковать после детоксикации!
Билеты и коллекции идут в костяную чашу реветь~≧▽≦/~
Читать»Почетная Наложница Императора» Глава 9 : детоксикация Honoured Concubine of the Emperor
Автор: Fan bone Wood
Перевод: Artificial_Intelligence