наверх
Редактор
< >
Почему ты призвала меня? Глава 620-

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 620- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ

Почему ты призвала меня? — Глава 620-

Известно, что мы очень добры к нашим военнопленным

Байи стоял в центре помещения, напоминавшего командный пункт, который был заполнен висящими голографическими экранами, изображающими поле боя под разными углами. Экран в центре комнаты показывал упрощенную схему поля боя, которая показывала, что два линейных крейсера выпустили на поле боя всех магов в скафандрах.

Целью этих людей было осуществить несколько первых атак. Они закопают большое количество магических бомб вокруг лагеря вражеских солдат. Когда линейные крейсера начинали бомбить с воздуха, эти враги обнаруживали, что пути их подкреплений заблокированы и саботированы, что ввергало врагов в еще больший хаос. Кроме того, маги должны были уничтожать вражеских часовых и направлять бомбардировки, а также отрезать врагу путь к отступлению.

К этому времени маги, размещенные на территории Шенша, закончили свои приготовления. Как только рыцари-драконы начнут атаковать, они запустят свои собственные в координации.

Байи посмотрел на большие настенные часы в центре зала и стал ждать, когда они пробьют двенадцать — рассвет нового дня.

— Наш посол уже вернулся? Внезапно в его голове возник вопрос, который заставил его повернуться к секретарше и спросить:

«Пока нет. Он решил отступить только тогда, когда началась война, — немедленно ответил великолепный секретарь Байи.

— Хм… Сообщи спецназу, скажи им, чтобы они не спускали глаз с одного из наших, когда захватят королевскую семью Шенши.»

Вернувшись на корабль»Луминати» в ожидании приказа, Мордред только что получил ее последнюю команду и повернулся к подчиненным. — Хорошие новости, ребята. Мы должны позаботиться о господине После позже во время нашей миссии! Это только делает нашу работу более увлекательной!»

Один из юношей выразил свое одобрение широкой-пребольшой улыбкой. Настолько широкая, что она больше походила на трещину, которая тянулась к его ушам и демонстрировала ряды и ряды пилообразных клыков.

Мордред неодобрительно хлопнул себя по затылку.»Ради твоих клыков, не улыбайся, пока не овладеешь своей человеческой формой!»

Как оказалось, он тоже был драконом.

— Ладно, пора катиться. Все знают, что нужно делать, поэтому готовьтесь самостоятельно, — продолжила она.

Специальная оперативная группа Мордреда,»имперские Виверны», насчитывала тысячу пятьсот человек и сорок одного дракона, включая ее саму. Эти драконы должны были нести десять магов и действовать в качестве воздушной огневой поддержки. За исключением тех, чья основная задача состояла в поддержке и боеприпасах, остальные восемьсот человек использовались как наземные силы, оснащенные мобильными скафандрами, подобными тем, что использовались Авангардом колдунов.

Это была команда, состоящая только из самых лучших солдат. Любой из них обладал рангом и властью центуриона в средневековой военной обстановке. Обладая собственной огневой мощью линейного крейсера, имперские Виверны обладали способностью уничтожить столицу противника самостоятельно, не говоря уже о простой задаче захвата королевских особ Шенша. Кроме того, защита посла была для них всего лишь забавным обходным маневром.

«У нас есть только три часа, чтобы закончить нашу работу, если мы не добьемся успеха, эти бельма на глазу выйдут на поле боя и сделают нашу работу! Мы с тобой оба ненавидим этот уродливый ходячий металлолом, не так ли? Так что давайте избавим наши глаза от их внешнего вида, отправившись к черту на кулички!- Провозгласил Мордред.

Ролсерлианские колдуны, даже когда они уже не были такими учтивыми и грациозными, как раньше, всегда будут гордой компанией. Как имперский элитный корпус с богатством легендарных подвигов, чтобы поддержать свою гордость, боевые марионетки-с их жестоким стилем боя и их лишенным воображения методом роения численности — были бельмом на глазу. Колдунам не помогала упорная вера в то, что все эти годы мира ослабили их боевую доблесть, в то время как боевые марионетки, благодаря их программированию, однажды заменят их всех. Такая отталкивающая Вера просто не годится!

Мордред и ее команда еще раз докажут этим плебеям, что имперские колдуны всегда будут самыми острыми орудиями в руках нации! Но сначала ей придется дождаться, когда часы пробьют двенадцать — точно так же, как посол в настоящее время находится во вражеском дворце.

Посол Новой Империи в Империи Шэнша был отличником факультета военной стратегии и международных отношений Императорского да Сюэ и одним из лучших учеников шарлатана. Кроме того, он был гораздо более смелым человеком, чем его хозяин, хотя Байи одобрил его ранний отъезд, он настаивал на выполнении своего долга до последнего момента.

Честно говоря, посол едва ли чувствовал, что находится в опасности. Сейчас его несколько интересовали фрески, украшавшие парадный зал Дворца.

Через минуту дверь со скрипом отворилась. Не отрывая взгляда от картины, посол похвалил:»песочное искусство вашей страны-поистине образец эстетической элегантности! Повторный просмотр почему-то не делает ничего, чтобы разбавить его чудеса. Я искренне надеюсь, что этот вид искусства будет сохранен для будущего.»

— Боюсь, что в наше время и в нашем возрасте ваша оценка, к сожалению, будет воспринята как чрезмерная экзальтация. Даже Рользерлийцы, которые провозгласили себя культурными ценителями всего прекрасного, не научились этому, — мрачно ответил Император Шенши.

«Неужели это так? Жаль, — ответил посол с улыбкой, заметив, что его часы пробили двенадцать.

Начался новый день.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Несколько часов назад посол вошел во дворец, чтобы выступить со своим j’обвинением против нападения, и даже зашел так далеко, что назвал имена, включая разведывательное управление правительства Шэнши. Он также сделал страстный призыв к стране расправиться с террористами и разорвать их связи с главами Антирольсерлианского Альянса в течение трех часов.

По правде говоря, эти часы были не для правительства Шенша, а для самой новой империи—ни одна страна не согласилась бы на эти требования без обсуждения. Даже нации, Глава государства которой менялся тридцать с лишним раз с тех пор, как она познакомилась с новой империей.

Посол мог слышать позицию нации из их обманчиво незначительного обмена мнениями и знал, что пришло время уходить. — Уже поздно, прошу меня извинить. Спокойной ночи.»

— Нет, извините нас. Мы бы не хотели, чтобы вы уходили в такую глухую ночь, поэтому, пожалуйста, останьтесь,-холодно прорычал один из воинов императора Шенша, прежде чем войти. Он бросил многозначительный взгляд на своих подчиненных, одетых в ролсерлианские мобильные костюмы, прежде чем они окружили его.

Посол выпрямил спину и невозмутимо произнес:»Вы слышали известную фразу из моего дома? Там говорится ‘»никто не может помешать Ролзерлианке вернуться домой, потому что мы любим ее больше всего на свете»….»

Как по команде, пронзительный крик разорвал мрачную тишину.

— Ролсерлианские драконы!-Воскликнул капитан стражников. — Защита!»

Однако прежде чем стражники успели собраться, купол над залом издал приглушенный грохот и рухнул в большую пустоту. Гигантская драконья голова, облаченная в металл, заглянула послу в глаза, когда тот стряхнул пылинку со своей рубашки.

— О величайшая честь! Я не ожидал увидеть ваше высочество, — сказал он.

— Бла-бла-бла. Вставай!- Ответила Мордред, высунув голову из проема, чтобы просунуть руку между послом и стражниками.

Посол быстро взобрался по металлическому когтю Мордреда вверх по ее шее. Перед тем как уйти, он сказал очень напуганному императору Шэнша:»ты должен сохранить эту картину, парень. Это действительно изысканно.»

Мир за пределами дворца уже превратился в океан пламени. Колдуны продолжали падать рядом с дворцом, как пули, прежде чем размахивать своими посохами — которые выглядели как любое другое оружие, но посохи — вокруг, чтобы пожинать жизни своих врагов. Дюжина гигантских драконов роилась в небе, некоторые из них бросались в стремительные атаки, в то время как другие располагались близко к военным объектам, чтобы их всадники-колдуны могли разрушить бессмысленные разрушения на них.

— Проклятые Рользерлийские ублюдки! Как же они прошли мимо нашей обороны без знака?! Как они не предупредили нас о тревоге??! Император хрипло кричал, глядя, как в ужасе горит его город.

Ни у кого не хватило духу сказать ему, что их сигнализация и система обнаружения сделаны в Рольсерле.

— Сир, вы должны отступить!- Закричал его капитан, таща императора к бегству. К несчастью, в одной из стен была пробита дыра, и бледно-золотистый маг в доспехах, размахивая похожим на алебарду посохом, шагнул вперед.

— Привет! Вот тебе и большой улов.»

Десять самых яростно преданных стражников инстинктивно бросились к нему, поднимая свои похожие на огнеметы посохи и стреляя в врага разноцветными лучами. — Защитите Его Величество!»

— Серьезно, костюм ГМ первого поколения?! Я думал, такие вещи существуют только в музеях! Колдун усмехнулся, поднял алебарду и бросился на стражников. Одним взмахом раскаленного клинка один из стражников был разрублен пополам.

— Жалко!- Он кричал, как воплощенный Король Демонов. Он взмахнул алебардой, прежде чем метнуть ее по дуге на уровне пояса, разрезав еще одного стражника надвое.

«С***. Костюм этого парня намного выше нашего! Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы вытащить его величество отсюда! Капитан закричал, демонстрируя свое остроумие и ясное понимание разницы между их мобильными костюмами и их врагами.

Если стражники с трудом отбивались от одного врага, то что еще могло случиться с солдатами снаружи? Или войска в других частях страны? Чем больше его мысли блуждали, тем больше он боялся. Лучшее, что он мог сейчас сделать, — это доставить императора в безопасное место.

Они не успели отойти достаточно далеко, как два алых луча пронзили их колени. Император и капитан споткнулись и рухнули лицом вниз, не имея возможности бежать.

— Хи-хи! Наш капитан ненавидит людей, которые бегут с горящей страстью, — раздался бестелесный голос.

Капитан вздрогнул, узнав этот голос. Колдун умбры-невидимые магические убийцы и самый страшный убийца Рольсерля! Но это было еще не все, что можно было сказать об их репутации: половина из тридцати предыдущих императоров умерла на их руках.

Император с мучительной гримасой вцепился в разбитые колени. Собрав все свои силы, он простонал:»ты… пытаешься захватить меня живым?»

«Спать спокойно. Известно, что мы очень добры к нашим военнопленным.»

Капитан в бледно-золотистом подвижном костюме ударил алебардой по земле, отчего из слегка покрасневшего лезвия поднялся зеленоватый дымок. Однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что это пары, образующиеся из крови при высокой температуре.

Читать»Почему ты призвала меня?» — Глава 620- — WHY DID YOU SUMMON ME?

Автор: Sixteenth Basket Of Mantaos, 第十六笼馒头

Перевод: Artificial_Intelligence

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 620- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ Манга читать

Новелла : Почему ты призвала меня?

Скачать "Почему ты призвала меня?" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*