наверх
Редактор
< >
Почему ты призвала меня? Глава 506-

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 506- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ

Почему ты призвала меня? — Глава 506-

Глава 506: знаменитая фигура в истории

С тех пор как Байи понял, что беспокоит молодого императора, он пытался придумать способ, с помощью которого он мог бы увидеть своего учителя без проблем. Однако было трудно придумать что-нибудь, что не заставило бы будущее радикально измениться.

Пятый ходок знал, что он не может просто пойти в столицу империи, если только не хочет развлечь публику битвой. Он также не мог сказать императору правду, так как знание будущего вполне могло изменить само будущее.

После долгих раздумий Байи решил воплотить в жизнь свой план: показать свою руку у ворот Хайленд-Сити. Его действия должны были быть тонкими, но не настолько, чтобы это ускользнуло от внимания городских властей.

Остальные пассажиры вагона пребывали в блаженном неведении, что мистер подмастерье сделал это прямо у них под носом. Отец Лулу отвез экипаж в пансион, который его семья покровительствовала в течение многих лет. По словам одного из рецензентов, который на самом деле был отцом Лулу, пансион был»чистым, опрятным, красивым и доступным.»

Как только все расселись по своим комнатам, родители Лулу поспешили доставить свои вещи. Половина этих товаров предназначалась для доставки на военную базу в городе. Если бы они могли доставить его вовремя, то на следующий день у них было бы достаточно времени, чтобы выполнить другие поручения.

Они уже собирались уходить, когда Байи остановил их.»Уже поздно. Вместо этого ты должен доставить их завтра. Поверьте мне, лучше сделать это завтра.»

Супруги обменялись смущенными взглядами. Предупреждение Байи прозвучало как дурное предзнаменование. Отец Лулу покачал головой и сказал:»Почему завтра, если мы можем сделать это сегодня? На базе всегда найдется кто-то, кто примет наши товары, независимо от того, когда мы их доставим.»

Поскольку они не разделяли беспокойства Байи, супруги ушли.

«Я полагаю, что близкие отношения с армией означают, что жизнь человека не будет в опасности, — пробормотал Бэйи, наблюдая, как шаткий экипаж исчезает вдали.

Он вернулся в свою комнату и терпеливо ждал тех, кто преследовал его. После некоторого одиночества Байи решил провести время, дурачась с Мией, которую он заставит научить Лулу вести себя мило. Приняв решение, Байи вышел из своей комнаты и направился к ним. Он медленно распахнул дверь, готовый застать их за тем, чем занимаются милые девушки.

Однако в комнате было тихо и пусто. Там никого не было!

«Что за черт? Я на несколько минут отвожу от вас глаза, а вы уже уходите?!»

Лулу в возбуждении помчалась по улице, петляя между запутанными переулками Хайленд-Сити и Мией в городе. Тяжело дыша, она обернулась и крикнула: Ну же!»

«А-а… ты уверена, что это нормально?- Мия, которая изо всех сил старалась не отставать, говорила нерешительно.

«Все в порядке! Кроме того, оно того стоит! Ночной базар в Хайленд-Сити-самый лучший! Есть все виды уличных представлений, вкусная еда и сумасшедшие игры! Там очень много работы. Это как праздничное торжество!- Воскликнула Лулу.»Я ждал этого дня целую вечность!»

— Н-но!- Голос Мии все еще звучал неубедительно.

— О, перестань волноваться, ладно? Если нас будут ругать, я возьму всю вину на себя! Я обещаю. Кроме того, твой отец так балует тебя, что я сомневаюсь, что он сурово с тобой поговорит! Что касается моих родителей, то им потребуется некоторое время, чтобы доставить все товары, так что мы обязательно вернемся до их возвращения. Все будет хорошо!»

Прежде чем Лулу успела договорить, девочки достигли конца переулка, за которым находился центр городской площади. Лулу не солгала: базар был так оживлен, что любой мог принять его за уличную ярмарку. Городская площадь была заполнена людьми в приподнятом настроении, в основном Розерльцами и некоторыми чужеземцами. Прилавки и лоточники на месте происшествия-которые делали восхитительные деликатесы-стояли перед ними в длинных очередях. Уличные артисты исполняли свои лучшие трюки, а толпа людей наблюдала за ними. Воздух был наполнен различными ароматами, исходящими от уличной еды и закусок.

Это место было открыто для людей, которые привлекали людей из всех слоев общества — в том числе и с негативными намерениями, — поэтому неудивительно, что родители красивой, наивной маленькой девочки будут против ее приезда сюда. Родители могли бы предложить присоединиться к своим дочерям, но как это может быть так же весело для дочерей, как посещение с друзьями их возраста?

Именно по этой причине Лулу взяла с собой Мию: она собиралась повеселиться до того, как вернутся родители, и хотела сделать это со своей лучшей подругой.

Миа была ошеломлена. Это был ночной базар, который был так же активен, как фестиваль в современном Иситре! Тот факт, что подобное мероприятие проводилось в далекие Ролсерлианские времена, когда человеческая цивилизация была еще молода, произвел на Мию еще большее впечатление. Кто бы мог подумать, что ночная жизнь древних Рользерлийцев была такой чудесной?

Домашние правила Байи всегда были очень строгими, и, естественно, было почти невозможно присоединиться к такому празднику ночью. Прошлый опыт Мии на ночных базарах был испорчен Байи, который преследовал ее, как чрезмерно заботливый страж, которым он был. Теперь, когда у нее появилась возможность посетить такой оживленный базар, она выбросила предупреждение Байи из головы. Теперь, улыбаясь еще шире, чем Лулу, МИА сунула руку в сумку и вытащила пригоршню золотых монет, после чего нырнула прямо в толпу празднующих.

Девушки погрузились в веселье, оставив Байи одну в гостевом доме. Байи уже начал подумывать, не поискать ли ему девочек, когда почувствовал присутствие людей за дверью своей комнаты.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Войдите! Присаживайтесь!- Сказал Байи, улыбаясь.

Внезапно деревянная дверь распахнулась, и в комнату ворвался отряд солдат с поднятыми мечами и копьями. Байи был окружен, и кончики белоснежных лезвий находились в нескольких дюймах от его лица, их владельцы были готовы проткнуть его в любой момент.

Трое колдунов медленно вошли в комнату, и один из них был тот самый колдун, который подозревал Байи у городских ворот. Этот чародей посмотрел на доспехи Байи и повернулся к другим чародеям.»Разве эта броня не последняя армейская версия?»

Пока он говорил, колдун снял маску, открывая лицо, достаточно жуткое для злодея. Нос у него был кривой, а глаза острые, как у голодного волка.

Байи долго и пристально смотрел на этого человека, пытаясь вспомнить, кто он такой, и через некоторое время в его голове всплыло имя. — О! Разве ты не Данте-пес? Неудивительно, что вы так быстро меня вычислили.»

Кончики клинков вокруг Биайи дернулись и медленно двинулись вперед одновременно. Однако пес Данте поднял руку, и клинки перестали двигаться.

— Да, Меня зовут Данте. Но я не слышал, чтобы кто-нибудь называл меня» пес», — ответил колдун.

Байи замер. Когда он вспомнил свои предыдущие слова, то понял, что включил в них часть будущей информации. В то время Данте был всего лишь центурионом — должность, которую получают все маги, впервые вступающие в армию. Прямо сейчас он был просто Данте-Данте незначительный персонаж.

Но в будущем этот человек станет легендой, известной только по имени и странному эпитету. История помнит Данте гончую как простолюдина, который имел приличный талант в магии и в конце концов стал колдуном. Он присоединился к корпусу чародея, и со временем его ранг возрос. Со временем он стал вице — президентом Королевского корпуса Чародеев, а также фельдмаршалом-одной из самых высоких должностей в Рользерлийской армии. Он был одной из правых рук императора Рольсерля девятнадцатого.

Впрочем, это еще не все, чем запомнилась ему история, на самом деле он стал еще более знаменит после таинственного исчезновения императора Рольсерля девятнадцатого. Когда император Рольсерль девятнадцатый исчез, пес Данте выразил уверенность, что император однажды вернется, поэтому он отказался признать следующего императора, который взойдет на трон. Когда император Рольсерль двадцатый захватил власть, пес Данте взбунтовался и попытался совершить переворот, который перерос в гражданскую войну!

Переворот провалился катастрофически. Корпус Чародеев был уничтожен еще до окончания войны. На его месте был создан еще один корпус Чародеев — бледная имитация. Пес Данте и члены его семьи были обезглавлены, а их обезглавленные тела повешены на стенах Имперской столицы в качестве предупреждения против измены.

Только тогда император Рольсерль двадцатый полностью взошел на трон, чтобы управлять разрушенной войной империей.

После этой гражданской войны сила древней Ролсерлианской империи резко упала. Без первоначального корпуса чародеев и книги рабства, которая отсутствовала с тех пор, как исчез мудрец — император, империя потеряла преимущество, которым она обладала над другими народами. Последующие правители Рользерлийской империи столкнулись с угрозами со стороны непокорных соседних стран. Ролсерлианская Империя в конечном счете была вынуждена построить оборонительный комплекс империи в последней отчаянной попытке защитить себя. Национальная казна была почти опустошена, чтобы финансировать проект, но утраченная слава империи так и не вернулась.

Таким образом, многие историки считали Данте гончего вдохновителем падения древней Ролзерлианской империи. Во многих исторических книгах он описывался как жестокий и ненасытный трус, который был полон кровожадности и жажды власти, замышляя переворот, чтобы насытить свои эгоистические интересы и защитить свое положение. Некоторые историки даже утверждали, что пес Данте наслаждался изнасилованиями женщин во время войны, что он вовлекал детей в проституцию и что у него был аппетит к плоти младенцев.

За свои зверства его прозвали»Бешеным Псом» и»жнецом империи.»

Байи узнал обо всем этом от новых Пустоходцев. Потрясенный таким поворотом событий, Байи усомнился в способности Верховного Мага судить о людях и призвал старика к ответу за его оплошность, позволившую развернуться такой цепи трагических событий.

На это Верховный Маг ответил:»Ты видел мои воспоминания о нем, так что ты знаешь, что я думаю о нем. Он просто проявлял лояльность.»

Воспоминания Архимага о Данте не совпадали с историческими описаниями самого Данте. В воспоминаниях старика, хотя Данте и выглядел злодеем, он был компетентен в своей работе. Он не был выше взяточничества и коррупции, но он не крал из казны империи, таким образом, Верховный Маг терпел его недостатки. Он был распутником и распутником, но так же поступали почти все остальные дворяне. Он определенно не был таким испорченным и извращенным, каким его рисовали историки. Вот почему мнение Архимага об этом человеке было намного лучше, чем мнение историков.

Что же касается попытки переворота, то Верховный Маг отказался комментировать ее. Байи даже заподозрил, что старик втайне одобряет это.

«Может быть, он изменился после твоего ухода, — предположил Байи.

«Нет. Он не меняется. Он никогда этого не делает, — ответил Архимаг, после чего воздержался от разговора на эту тему.

По древнему закону Ролсерля, чтобы править Ролсерлем, нужно было унаследовать книгу рабства. Поскольку император Рольсерль двадцатый взошел на трон, не выполнив этого требования, он был, как сказано в законах, узурпатором. Учитывая это, действия Данте можно было рассматривать как яростную защиту традиционных законов, а также легитимности императора.

В конце концов, однако, вся слава, которую Архимаг принес империи, была разорвана в клочья его верным псом Данте, так что первый ходок не мог много комментировать это. Его появление в пустоте было столь внезапным, что лишило его возможности назначить преемника и передать книгу рабства.

В действиях Данте были свои плюсы и минусы, но, поскольку история часто пишется победителем, он не получил справедливого суждения.

Теперь Байи, который по закону был императором Рольсерлем двадцатым, испытывал смешанные чувства, глядя на Данте, человека, который однажды начнет войну с другим императором Рольсерлем двадцатым.

Читать»Почему ты призвала меня?» — Глава 506- — WHY DID YOU SUMMON ME?

Автор: Sixteenth Basket Of Mantaos, 第十六笼馒头

Перевод: Artificial_Intelligence

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 506- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ Манга читать

Новелла : Почему ты призвала меня?

Скачать "Почему ты призвала меня?" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*