
WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 505 — Почему ты призвала меня? — Ранобэ
Почему ты призвала меня? — Глава 505
Глава 505: Эй, Старина, Ты Не Мог Бы Остыть?
Байи использовал воспоминания своего учителя, чтобы заработать очки восхищения с Лулу. Чего он, однако, не ожидал, так это того, что Миа тоже будет покорена историями, которые, как ей следовало бы знать, не принадлежали ему!
Когда Байи смотрел на свою дочь Мию, переполненную предвкушением, он не мог не заметить, как ее улыбка и мерцающие глаза очень похожи на глаза Лулу. Неужели то, что Мия подцепила от Лулу, что делало их обоих такими гиперактивными, становилось сильнее, чем больше времени они проводили вместе?
Если это так, то к несчастью для Байи, он не может отказаться от своего согласия посетить город вместе с ними, если он сделает это, то заденет их чувства.
Называть их средство передвижения»конным экипажем» было надуманно. На самом деле они ехали в грубом деревянном трейлере, который тащила старая лошадь. И товары, и пассажиры были втиснуты в трейлер, и не было даже места, чтобы раздвинуть ноги, даже немного.
С тех пор, как Байи и Миа встретились, они никогда не ездили на чем-то столь позорном, как это. Они привыкли летать или телепортироваться к месту назначения — что было нормой для большинства магов. Даже если им придется передвигаться на колесах, Байи постарался нанять самые удобные кареты.
Однако сейчас Байи притворялся простым учеником чародея-профессия, которая оставляла его равнодушным к уровню комфорта, к которому он уже привык. Таким образом, он мог быть втиснут только с Мией, Лулу и семьей Лулу и их многочисленными товарами. Клаустрофобическая обстановка была довольно неуютной.
В отличие от него, МИА не выглядела смущенной. Ей даже удалось найти способ удобно улечься — навык, который она приобрела, будучи ребенком, выросшим в сельской местности, где подобные экипажи были основным средством передвижения. Привычки и навыки, приобретенные в раннем возрасте, не так-то легко утратить, даже если после этого вести роскошный образ жизни избалованной принцессы в течение многих лет.
МИА, удобно устроившаяся в своей позе, начала болтать с Лулу, которая лежала рядом. Их беседа велась шепотом, так как это была тема только для их ушей, а не для взрослых.
Мать Лулу, которую Байи считала вполне здоровой для своего возраста, быстро заметила, что ей не по себе.»Вы не очень-то привыкли к этому, не так ли, Мистер подмастерье? Извините, но это лучшее, что мы, бедняги, можем предложить. Пожалуйста, потерпите нас, — извинилась она.
Если бы несколько дней назад Байи не спас маленького сына пожилой пары, мать Лулу не осмелилась бы заговорить с ним прямо сейчас. Это героическое спасение изменило его имидж от злобного затворника до местной знаменитости, теперь все в Эгире хотели познакомиться с ним. Близкие отношения, которые связывали его дочь и Лулу, сделали их еще более близкими.
«Это не проблема. Это не самая плохая поездка, в которой я когда-либо был, — смиренно ответил Байи.
Для него ничто не могло быть хуже самой ужасной поездки, на которой он когда-либо был: одна конкретная ссылка на Торрент на Земле. Он переходил от одной зашифрованной линии связи к другой, и еще, и еще. Позже ему удалось отнять еще больше времени из-за размера загрузки. Когда все, наконец, было сделано и Байи подумал, что он получил себе тайник качественного порно, файл оказался содержащим целый сезон боку-но-Пико, вместо этого. Приманка в лучшем виде.
«Я слышала от Лулу, что ты побывала во многих местах. Я могу только предполагать, что вы благородного происхождения или кто-то из высшего класса, да?- Спросила мать Лулу.
Хотя люди, живущие в Эгире, уже привыкли к Байи, они все еще очень мало знали о нем. Поэтому, как и в случае с таинственными людьми, они старались направить разговоры, которые вели с ним, на его личность и прошлое.
К их огорчению, Байи всегда был молчалив, всякий раз, когда он замечал разговоры, идущие по этому пути, он уходил от разговора с неопределенным ответом. Когда Байи услышал вопрос матери Лулу, он ответил:»Нет, я никто, которому посчастливилось побывать в некоторых местах в прошлом.»
Разговоры такого рода продолжались недолго. Вот почему отец Лулу, который вел»экипаж», не беспокоился, что его жена может увлечься своим таинственным соседом в доспехах. Одна была простодушной домохозяйкой, которая заводила разговоры, которые вращались вокруг ее мирской жизни, а другая была Пустоходом, остро настроенным на текущие дела и тайные знания, у них не было ничего общего.
Обе семьи были близки, потому что их дочери были хорошими друзьями. Девочки продолжали болтать даже после того, как их родители неловко притихли.
К счастью, путешествие оказалось не таким долгим, как они опасались. Через полдня группа достигла пограничного города, ближайшего к Эгиру, высокогорному городу. Это был населенный город, расположенный на вершине извилистого склона. Укрепленный высокими стенами, Хайленд-Сити мог сойти за естественное продолжение гор. Город был также одним из самых важных фортов вдоль границы империи, поэтому он использовался в качестве военной базы для большого количества пограничных войск.
Чем ближе подъезжал экипаж к Хайленд-Сити, тем больше солдат встречалось ему на дороге. Солдаты невольно уставились на Байи, который выглядел совершенно неуместно в этой ветхой повозке, запряженной лошадьми. Мать Лулу велела девочкам натянуть на головы капюшоны, чтобы скрыть свою красоту от глаз мужчин.
Когда карета приблизилась к городским воротам, ее скорость замедлилась до ползущей. У ворот стояла длинная вереница экипажей, трейлеров и карет. Они прибыли с разных маршрутов. После каждого сбора урожая торговцы и фермеры отправлялись в крупные города, такие как Хайленд-Сити, чтобы вести дела.
Поскольку Хайленд-Сити также служил важной военной базой, таможенные проверки, проводимые у ворот, были строгими. В городе было только два входа: одни для тех, кто входил, а другие для тех, кто выходил. Это объясняло, почему перед городом образовалась серьезная пробка.
«Ух. Здесь всегда одно и то же варенье, но, клянусь, в этом году хуже, чем в прошлом, — сказал отец Лулу, вздыхая с водительского сиденья. Он выудил из внутреннего кармана трубку и табак и закурил, чтобы отогнать скуку.
— Ой! Это займет очень много времени, не так ли? Маленькая МИА заскулила, когда заметила длинную очередь перед их экипажем.
Довольная тем временем, которое ей пришлось провести с Лулу, МИА наконец вспомнила, что Байи тоже здесь. Она немного подвинулась, чтобы положить голову ему на бедро, используя его как подушку.
Прошло уже много времени с тех пор, как Байи наслаждался такой близостью. Он чувствовал себя неловко на протяжении всего путешествия, но этот жест заставил его почувствовать себя непринужденно.
«Вы двое, несомненно, наслаждаетесь очень крепкой связью, — похвалила мать Лулу.
«Ну, мы последние в нашей семье», — ответил Байи, после чего он рассказал семье Лулу предысторию, которую он придумал для таких случаев. В этой истории мать Мии умерла вскоре после ее рождения, так что Байи пришлось растить ее одной.
Когда Байи запустила эту фальшивую предысторию МИА ранее, она была против этого, но по настоянию Байи ей пришлось смягчиться.
Их экипажу потребовалось много времени, чтобы добраться до ворот, и к тому времени, когда он подъехал, МИА уже спала. Биайи заметила отряды вооруженных солдат, тщательно обыскивавших каждую повозку, прежде чем ее пропустили. Товары обыскивали, а лица пассажиров проверяли, совпадают ли они с лицами тех, кто числится в списке наиболее разыскиваемых преступников. Некоторые солдаты доходили даже до того, что дергали за щеки пассажиров и животных в вагонах, проверяя, есть ли на них маски. Байи наблюдал, как несколько солдат торжественно щипали за дряблые щеки свиней, сидевших перед ними в повозке, заставляя их тревожно визжать. Несколько экипажей не выдержали проверки и были отведены в сторону другой группой солдат.
Высоко на крепостном валу у ворот стояли несколько колдунов, вооруженных волшебными посохами, и наблюдали за происходящим, как ястребы. Сила уровня мастера пульсировала от этих магов, делая их еще более внушительными.
Отправка магов уровня мастера для наблюдения за таможенными проверками была очень необычной. Байи был уверен, что эта перемена произошла в результате несчастного случая с книгой рабства. Разорванная цепь событий, последовавших за его ошибкой, застала его врасплох. После визита капитана Эгиды Байи подумал, что пыль улеглась, но ошибся. Охота на него все еще продолжалась.
Он не мог понять, почему этот молодой Архимаг не хочет отпускать его. Все, что он сделал — хотя и случайно — это взывал к книге рабства, казалось, целую миллисекунду! Даже для правителя империи это было непохоже на молодого Архимага-быть таким параноиком.
— Если только… —в голове Байи мелькнула неприятная мысль,-Мой еще не старый хозяин не утратил контроля над книгой рабства! Это единственное объяснение такой чрезмерной реакции!’
Это была очень большая проблема. Рабство было не только главным оружием императора, но и спасательным кругом Ролсерлианской империи. Единственная причина, по которой Архимаг мог позволить себе быть смелым, заключалась в книге. Без него оборона Ролсерлианской империи рухнула бы.
Это было не самое большое беспокойство Байи. Если этот вопрос не будет решен, рост Архимага замедлится, и его развитие будет повреждено, таким образом, он никогда не войдет в пустоту и не встретится с Байи в будущем, став его мастером.
Байи мог сказать, что ситуация была не из приятных. Он уже давно миновал Эффект бабочки, превратившись в эффект без масла!
Он должен был встретиться с молодым архимагом, чтобы все исправить. Если он этого не сделает, все станет очень плохо, очень скоро.
Пока Байи был погружен в свои мысли, к их экипажу подошел солдат. Заметив Байи, солдат направил острие копья на броню души и крикнул:»сними маску и назови свое имя!»
— Хорошо, но я надеюсь, что ты готов, — холодно ответил Байи. Он снял свою маску, чтобы показать ужасно изуродованное лицо, которое он создал с помощью магии иллюзии. Он даже усилил его гротескный внешний вид, чтобы сделать похожим на Фредди Крюгера.
Неудивительно, что в горле солдата образовался комок, и он сделал несколько шагов назад, его лицо было белым как полотно. Через несколько мгновений он сглотнул и пробормотал с легким намеком на сочувствие: Я глубоко сожалею… об этом. Ты сильный и храбрый человек.»
Больше не желая обыскивать карету, солдат махнул своим коллегам впереди, давая сигнал, что все чисто. Вот так, без всяких помех, карета Байи проехала мимо.
Солдат был так напуган, потому что хитрый Байи наложил на него заклинание подсознательного внушения, чтобы лицо выглядело еще хуже, чем было на самом деле.
Легкость, с которой экипаж Байи проехал через таможенный пост у ворот, не ускользнула от глаз чародеев на вершине зубчатой стены. Колдун быстро подозвал солдата и указал на экипаж Байи.»Почему этот так быстро получил пропуск?»
«Дайте мне несколько минут, пока я проверю, сэр, — почтительно ответил солдат и поспешил к воротам. Через несколько минут солдат, тяжело дыша, подбежал к колдуну и сказал:»в том вагоне был пассажир, у которого очень ужасный ожог. Его вид был настолько устрашающим, что солдат, осматривавший его экипаж, испугался до смерти и в каком-то оцепенении пропустил их. Кроме того, ни у одного из преступников в нашем списке нет таких ужасных ожоговых травм, так что можно с уверенностью сказать, что все в порядке.»
«А как насчет остальных в экипаже?- Спросил колдун.
— Частые гости Хайленд-Сити, сэр. Это семья аптекарей, которые являются одним из наших главных поставщиков. Армия работает с ними годами — это почти традиция, чтобы они доставляли лекарства примерно в это время года.»
Колдун молчал, обдумывая информацию, полученную от солдата. Внезапно он нахмурился.
— Подожди минутку. Что-то здесь не так… разве Родриг не был тем солдатом, который их расследовал? Он ветеран войны — тот, кто должен быть лишен чувствительности к самым ужасным травмам! Как это возможно, что такой человек, как он, не может спокойно смотреть на простую обожженную жертву?! Нет, должно быть, с ним что-то сделали. Я хочу, чтобы карету остановили прямо сейчас!»
Но было уже слишком поздно. Экипаж, о котором шла речь, уже скрылся в запутанных переулках Хайленд-Сити.
Байи невольно пробормотал:»Боже, неужели это так очевидно?»
Читать»Почему ты призвала меня?» — Глава 505 — WHY DID YOU SUMMON ME?
Автор: Sixteenth Basket Of Mantaos, 第十六笼馒头
Перевод: Artificial_Intelligence