наверх
Редактор
< >
Почему ты призвала меня? Глава 326-

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 326- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ

Почему ты призвала меня? — Глава 326-

Глава 326: Разумный Выбор

Теперь, когда дело дошло до этого, Бэйи больше не мог оставаться в стороне. Он должен был спасти их!

Он должен был спасти городскую стражу и колдунов, потому что они не знали, насколько близки к смерти!

‘Если твой противник — это те, кто может сбить огромный город с петель, то разве ты не должен быть немного в стороне от неравенства между твоей силой и их? Как вы думаете, этот разрыв можно легко преодолеть, бросив в него номера? Ну, очень плохо, количество людей у вас здесь не достаточно, чтобы заполнить их протезы.’

— Слабо подумал Байи. Он рванулся вперед, наполняя свой тире всеми известными ему ускоряющими заклинаниями, и бросился к центуриону. Центурион, хмуро взиравший на незваных гостей, взмахнул руками, чтобы дать команду к решительной атаке.

Как раз в тот момент, когда рука собиралась завершить спуск, Бэйи поймал ее в воздухе, и солдаты замерли.

«Откуда взялась эта душевная арматура, и как она резко остановила нашего начальника?»

Центурион был также потрясен, увидев якорь души. Он внимательно посмотрел на Байи и чуть не закричал:»убийца!!!». Это было потому, что Байи, который парил в воздухе, прикрыл свой шлем шарфом, делая его похожим на бандита с Дикого Запада. Тем не менее, Байи остановил центуриона от крика, сказав:»успокойся! Я здесь, чтобы помочь.»

Он отпустил руку центуриона и поплыл к Земле. Воспользовавшись редким моментом ошеломленного молчания, Байи представился ошеломленной толпе. — Я и есть Хоуп. И вот эти трое на самом деле мои хорошие друзья. Это было просто недоразумение, ясно? Дай мне разобраться с этим.»

—… Надеешься? Это Мастер Хоуп?- Пробормотал Центурион. Он еще внимательнее присмотрелся к Байи и узнал в нем прежнюю собственность императора —»Санктус». Этого было достаточно, чтобы удостовериться в личности Байи, так как в северной стране был только один Санктус.

После того, как он проверил личность Байи, Центурион поставил своих людей в резерв и спросил:»Хорошо, господин Хоуп. Так вот, вы назвали эти шесть чудовищ своими»друзьями», верно? Проблема здесь заключается в том, что они насильственно вторглись в город, разрушили ворота и вызвали хаос. Этот—»

—… будет выплачена денежная компенсация, — перебил его Бэйи и бросил центуриону мешочек для хранения, наполненный золотыми монетами.»Поверьте мне, настоящая проблема заключается в языковой разнице… и их непонимании наших обычаев. Они действительно не хотели причинить тебе вреда, потому что если бы они действительно сделали это — ну, тебя бы сейчас здесь не было, чтобы поговорить со мной.»

Хотя Байи был непрямой в своих словах, он все же хотел дать им знать о силе, которой обладали эти три божественных воина. Если бы они не пришли с миром, городская стража не была бы для них подходящим местом для разминки, вместо этого стража была бы уничтожена, и город был бы повержен на землю.

Центурион убрал мешочек, но по-прежнему сомневался, что Байи сумеет что-то прояснить. Он нерешительно посмотрел на непрошеных гостей.

Бэйи заметил этот взгляд и подлетел к нему. Он крепко хлопнул центуриона по плечу и выдохнул.»Эти люди-Божественные воины, которые жили глубоко в горах Эола в течение многих поколений. Может быть, вы и не слышали о них, но я бы посоветовал вам провести некоторое исследование. Я могу заверить вас, что вы будете очень, очень рады, что вы сделали более умный выбор сегодня.»

Затем, не обращая внимания на удивление центуриона, Бэйи слетел на землю и направился к центру оборонительного периметра.

«Пропустите его, — приказал онемевший Центурион, уступая просьбе Байи из уважения к его личности. Это было вполне естественно, потому что якорь души был одним из немногих людей, которых император действительно уважал, так что он ничего не выиграет, обманув центуриона.

Ошеломленные плечи Байи расступились, и он направился к своим друзьям, которых уже давно не видел.

Когда три божественных воина заметили приближение Байи, лицо Хаскара помрачнело, и он пробормотал предупреждение своим собратьям на языке дикарей:»будь осторожен. А вот это уже опасно.»

— Брат, успокойся! Это я, Хоуп.- Байи немедленно представился на их языке. В последний раз, когда они видели Байи, он все еще был в стандартных доспехах колдуна, так что теперь, когда он перешел в»Санктус», они не узнали его.

— Брат Хоуп…? Ты имеешь в виду того брата Хоупа, который действительно хорош в метании копья?- Тут же заговорил зар’Зар.

—… Да, это я, брат Зарзар, — со вздохом ответил Байи. Он не мог понять, почему Зар’Зар помнил его только из-за метания дротика, которое он сделал только один раз. Байи начал источать неповторимый аромат Божественного воина.

Один из мускулистых горных козлов отреагировал на это первым. Он фыркнул, подбежал к Бэйи и легонько подтолкнул его локтем.

Увидев, что зверь узнал Байи, Хаскер понял, что это действительно был Байи, поэтому он опустил свою защиту. Он подошел к броне души и начал изучать свою новую броню. — Это… запах брата Хоупа, но что случилось с твоей внешностью?- Спросил он.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Он стал сильнее, но и уродливее, — сказал Чар’чар, наконец-то получив возможность заговорить.

«А где же твои отвратительные подружки? Разве они не с тобой?- Спросил зар’Зар.

‘Ты смеешь называть моих дочерей отвратительными?- Подумал Бэйи, чувствуя себя недовольным, но он помнил, что мозг варваров был устроен иначе, чем мозг людей, особенно когда речь шла о внешнем виде. Байи знал, что если бы он произнес хотя бы одно слово упрека, то проиграл бы прямо сейчас.

— Это долгая история… о которой мы можем поговорить где-нибудь еще, — ответил Байи. Он не считал хорошей идеей говорить обо всем этом, находясь в окружении солдат, которые все были в состоянии повышенной боевой готовности.

— Я согласен! Это раздражает быть окруженным муравьями, не будучи в состоянии разбить их!- Ответил хаскар.

Они выбрались из окружения солдат, не удостоив никого из охранников даже беглым взглядом. Солдаты, смущенные этим жестом, повернулись к своему начальнику за приказом.

Центурион был так же беспомощен. Он помолчал немного и махнул рукой, приказывая солдатам отпустить их.

Солдаты уступили, хотя и неохотно. Однако один солдат решил проявить чуть больше»твердости характера». Он проигнорировал приказ своего начальника и не вложил свой стальной клинок в ножны, вместо этого он протянул его, чтобы блокировать Байи и воинов.

Байи чуть не рассмеялся вслух над ребяческими выходками солдата. По его мнению, это лишь подчеркивало отсутствие дисциплины в городской страже. Однако он не чувствовал, что должен что-то делать, потому что это было не его шоу.

Таким образом, он сошел с тропинки и прошел мимо клинка.

Однако Божественные воины, казалось, нисколько не заботились о блестящем клинке. Они вошли прямо в него, позволив краю соприкоснуться с их руками.

Однако мятежный солдат чувствовал себя так, словно его меч пытается разрубить валун из стела, и все, что он мог слышать, — это звон металла о металл. Огромная сила поднялась от клинка к рукояти, и воин был вынужден бросить свой меч.

Солдат поспешно поднял меч, и к своему ужасу он заметил, что края его клинка были так сильно отколоты, что теперь он напоминал пилу. Это лезвие было сделано из самой лучшей стали!

— Что же это за чудовище, способное вот так встретить нож своим собственным телом?!- Подумал солдат, и капли холодного пота скатились по его спине.

Поскольку Божественные воины были гордой группой, они не позволили бы этому акту агрессии остаться безнаказанным, но вместо того, чтобы действовать самостоятельно, они позволили своим горным козлам справиться с этим. Один из горных козлов повернулся лицом к городским стражникам, которые скакали верхом на лошадях, и громко блеял.

Окружающее мгновенно погрузилось в хаос. Лошади подняли копыта и в ужасе заржали. Не обращая внимания на всадников, они бросились врассыпную. Тем не менее, ни одна из перепуганных лошадей не подбежала близко к горным козам. Некоторые бросились в дома жителей, а некоторые побежали на солдат. Вся эта неразбериха была сродни тому, что заставляло солдат шататься.

Байи и его друзья быстро покинули сцену широкими шагами.

Когда центуриону наконец удалось успокоить своего испуганного коня, он посмотрел в ту сторону, куда ушли Байи и его друзья, а затем снова перевел взгляд на оставленный ими беспорядок. Пол был завален мусором, а некоторые из его солдат катались по полу от боли, причиненной их лошадьми. Сходство между этой сценой и сценой проигранной битвы вызвало у него мигрень.

‘Как это вообще могло случиться?- Беспомощно подумал Центурион. ‘Они ведь даже не пошевелились, верно? Так почему же наши лошади вдруг впали в истерику?’

Чем больше Центурион размышлял, тем больше убеждался, что действительно сделал самый умный выбор. То, что он видел, было просто самыми минимальными потерями.

Байи повел трех божественных воинов и трех их коз в Царское поместье на окраине города. По пути эта группа привлекла много-много неловких взглядов. Пару раз их даже останавливали патрульные стражники, но Байи представился, и их отпустили.

Когда они наконец добрались до поместья, пятый путник вздохнул с облегчением. Он привел их в один из пустых садов и сел на пол. Он позвал служанку и попросил ее приготовить что-нибудь поесть. Горные козлы возились с травой в саду.

«Было бы здорово, если бы вы достали нам свинью и быка, зажаренных, конечно! Если бы вы могли получить больше, то это было бы еще лучше!- Бэйи сказал об этом горничной.

Горничная скептически посмотрела на него и его друзей, прежде чем уйти.

— Я кое-что заказал для вас, братья мои. Он должен быть готов в ближайшее время, — сказал Байи на языке варваров.

— Какой же ты великодушный брат!- Воскликнул зар’Зар, подняв вверх большой палец.

«А, ничего страшного. Но прежде чем мы начнем есть, могу я узнать, почему вы здесь?- Байи задал один вопрос, который его больше всего интересовал.

— Я думал, что уже говорил тебе раньше… я хочу увидеть ту часть неба, которую видят чужаки, и я хочу попробовать землю, в которой живут чужаки, — ответил Хаскар. Он сорвал пригоршню травы, засунул ее в рот и начал медленно жевать.

Внезапно он нахмурил брови, повернулся на бок и выплюнул ее.

Его слюна рванулась, как снаряд, ударилась о вазу, и та разлетелась на куски.

— Пфф. Это кисло и горько одновременно! Как ты вообще разводишь такую траву?»

—… ТСК. Возможно, вы должны косплей как Hydralisk 2, человек. Если бы ты ввязался в драку с этими летающими колдунами, я уверен, что ты бы использовал свой плевок, чтобы сбить их всех, верно?- Байи глубоко вздохнул в своем сердце.

— Путешествия, конечно, не главная причина, потому что мы уехали, потому что наши предки попросили нас об этом. Они также указали нам сюда, — Хаскар снова повернулся лицом к Байи. Затем он покачал головой в сторону и сказал:»Но это место плохое. Мне здесь не нравится.»

— Предки привезли тебя сюда?!- Удивленно повторил Байи. Может быть, Божественные воины тоже интересуются книгой о рабстве?

‘А для чего они вообще его используют? Они даже не могут выполнить ни одного магического заклинания!- Для них книга служила только тем, что можно было положить под стол, чтобы он стал выше ’…

Читать»Почему ты призвала меня?» — Глава 326- — WHY DID YOU SUMMON ME?

Автор: Sixteenth Basket Of Mantaos, 第十六笼馒头

Перевод: Artificial_Intelligence

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 326- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ Манга читать

Новелла : Почему ты призвала меня?

Скачать "Почему ты призвала меня?" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*