
WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 254 — Почему ты призвала меня? — Ранобэ
Почему ты призвала меня? — Глава 254
Глава 254: просто придерживайтесь того, что вы называли меня
Единственная причина, по которой план Бэйи не попал в тупик, заключалась в том, что у него была помощь компетентного спящего агента, который был внутри. Таким образом, в качестве награды он ослабил ограничение на силы человека, чтобы он мог вернуться на уровень мастера.
— Теперь у тебя есть два варианта. Вы можете оставаться рядом с герцогом со своей силой Мастера и легендарным опытом, я думаю, что вы будете зарабатывать себе на жизнь с ним. Кроме того, вы можете уйти сами и найти новый способ жить», — сказал ему Байи приглушенным голосом.
«Я не возражаю работать на вас, пока вы все еще выполняете свое обещание, — искренне ответил старик.
Старик изначально был разыскиваемым бродягой. Он начал все с чистого листа только потому, что герцог согласился взять его в качестве телохранителя Видомины. Из одного этого можно было сделать вывод, что герцог доверяет ему, а старики в свою очередь верны ему. Когда Байи обратился к нему за помощью, старики пообещали ему сотрудничать с ними до тех пор, пока Байи никоим образом не навредит герцогу.
Пятый путник согласился, и он не нарушил этого обещания, воскресив герцога довольно необычным способом.
«О, я сдержу свое обещание. Все, что я сделал, это попросил у него немного денег и ресурсов. Я бы никогда не попросила его о жизни, иначе не стала бы утруждать себя его спасением.»
Старики слегка кивнули. У него не было возможности охранять деньги и собственность герцога, кроме того, его главным приоритетом было вернуть свои первоначальные полномочия. И Дело было не в том, что у герцога совсем не было денег.
«Ну, это все решает. Ты останешься здесь с семьей и будешь ждать наших дальнейших планов, — закончил Байи, поворачиваясь к карете, прежде чем Видомина вернулась.
-Н-подожди, господин Хоуп.- Послышался за его спиной голос старика.»Если… если вы можете, пожалуйста, хорошо обращаться с Мисс Видоминой, хорошо? Она добрая, хорошая девочка, без общих недостатков аристократические девушки ее возраста всегда, кажется, обладают. И не только это, она еще очень молода. Ты не можешь… ты не можешь забрать ее невинность прямо сейчас?»
Старики установили нежную связь с девушкой еще тогда, когда он был ее телохранителем, но он не мог видеть ее после своего позорного падения. Он даже умудрился ускользнуть от ее внимания, когда был их кучером через такие маски, как большая соломенная шляпа и маска для лица. Тем не менее, его чувства были полностью поняты и оценены.
«Что ты имеешь в виду, говоря»лишить ее невинности»? Неужели я похож на такого человека, как ты думаешь? Почему ты так думаешь?- Спросил Байи угрожающим тоном.
— Гм, ну, ходят слухи, что ты сильно благоволишь молодым, красивым девушкам, а потом держишь их подальше от противоположного пола, что ненормально… конечно, я ни за что не поверю тем, кто называет тебя сексуальным извращенцем или кем-то еще, — приглушенно ответила пожилая женщина.
‘Тогда что же все это было до того, как ты сказал:»не может быть…» кто не любит маленьких, очаровательных и послушных девочек? Разве это не нормально? И вообще, когда это я держал их подальше от противоположного пола! Я просто еще не нашла достойного представителя противоположного пола, от которого бы мне не следовало держаться подальше!- Когда Байи возвращался в карету, его разум был полон подобных тирад.
Через некоторое время Видомина вернулась к нему со стопкой коробок, которые несли кондитеры. Казалось, что маленькая девочка получила от каждого свой собственный подарок.
— Хм… по крайней мере, когда речь заходит о подарках, этот ребенок проявляет похвальную проницательность. Она настолько лучше выбирает подарки — что не похоже на вещи, которые Мия и другие представляют в качестве»подарков», например, зеленая накидка, декоративное перо, жестяные коробки с животными, позволяя мне поцеловать их на некоторое время… могут ли они действительно считаться подарками 1? Вы же не можете драться с Видоминой!’
Проблема была в том, что после целой ночи без единого намека на сон и безутешных рыданий Видомина наконец уснула в карете-впервые с тех пор, как они покинули здание Ассоциации магов. Карета, которую они арендовали, отказалась нести подарки, поэтому Байи пришлось заставить их парить в воздухе и тащить домой, как цирковой трюк.
Когда Байи толкнул дверь, он обнаружил, что смотрит на своих учеников, делающих домашнее задание в гостиной, вместо того, чтобы играть снаружи. Это было очень замечательное проявление послушания, если бы только Бэйи мог заставить их сделать это, не оставляя их с целой кучей заданий.
Когда они заметили двух возвращенцев, студенты окружили их и с любопытством уставились на спящую Видомину, которую нес на руках Байи.
«С ней много чего случилось, так что давайте просто дадим ей отдохнуть в ее комнате, — сказал Байи любопытным глазам.
Видомину отнесли в ее комнату и укрыли одеялом. Атти передал маленькому МИА теплое полотенце, и та осторожно вытерла слезы с лица Видомины. Глядя на ее опухшие глаза, МИА почувствовала приступ боли и пробормотала:»должно быть, она только что очень сильно плакала…»
Атти легла на край кровати и повернулась к Биайи:»это ты ее отшлепал, хозяин?»
«Ну, поскольку это было связано с некоторыми личными проблемами, я просто дам вам, ребята, набросок этого. Так вот как все прошло…»
Байи начал рассказывать эту историю так подробно, как только мог, не выплескивая личных подробностей.
Студенты были очень заинтересованы в этой истории. МИА, Атти и фея Нота склонили головы на край кровати, Тисдейл и Летиция стояли позади него, а большая лиса, у которой сова снова сидела на голове, тоже внимательно слушала.
Тем временем Солнышко Подсолнух очень странно танцевал на изголовье кровати Видомины, по-видимому, его танец мог успокоить людей.
Когда Байи закончил свой рассказ, девочки были раздавлены, их глаза покраснели. Маленькая МИА сунула свою собственную акулу-молот в руки спящей девочки, чтобы та могла спать лучше. Великий Кицунэ нежно лизнул девочку в щеку, пытаясь успокоить ее.
Девушка проснулась от теплого и липкого прикосновения его языка. Ее глаза были обращены на обеспокоенный взгляд всех присутствующих, что дало ей намек на то, что только что произошло.
— Она горько усмехнулась. — Спасибо вам всем за заботу, но я в порядке. А потом, когда она посмотрела вниз и увидела у себя на руках лишнюю плюшку, она радостно закричала:»Шарки!» И начала тереться об него лицом.
МИА, которая действительно была обеспокоена, спросила:»Итак… Видомина, что ты теперь будешь делать?»
«Ну, я поживу у своего крестного какое-то время, наверное! Или, может быть, я найду надежного мужчину и выйду за него замуж?- Она ответила небрежно, подразумевая, что у нее тоже нет никаких конкретных планов на будущее.
Однако Тисдейл заметила, что адрес изменился. — Видомина, ты только что… назвала сэра крестным отцом?»
«О да! Мой отец передал меня Крестному отцу, поэтому я предположила, что мне нужно использовать титул, который обозначает такого рода отношения, — объяснила девушка, бросив задумчивый взгляд на Байи.
— Черт возьми! Это так хитро… и так, так умно…» пробормотала себе под нос Тисдейл. Она смотрела, как Байи нежно гладит Видомину по голове, и в голове у нее снова зашумели мысли.
‘И я тоже! — Я имею в виду, что у меня есть только сэр в качестве моего опекуна. Разве я не должна называть его как-то еще?- Подумал Тисдейл.
Байи вывел всех из комнаты, дав Видомине немного отдохнуть. Тисдейл намеренно отставала, пока она не ушла самой последней.
Прежде чем душевная арматура успела закрыть дверь, она тихо, но уверенно крикнула:»папа…?»
Байи замер, и его хватка усилилась, мгновенно превратив деревянную дверную ручку в руке в опилки.
«Ч-как ты меня только что назвал?- Он резко повернулся, его взгляд упал на девушку, которая низко склонила голову и держалась за подол юбки. Она была очень встревожена, видя, как сильно сжала подол своей юбки, как сильно побелели костяшки пальцев и как сильно дрожали руки, так что Бэйи почти видел ту часть, которую должен был скрывать ее черный чулок.
«Почему я не могу… называть тебя так?- Пробормотала Тисдейл тихим, но дрожащим голосом, казалось, она вот-вот расплачется. — Видомина уже называет тебя своим крестным отцом»…»
Байи подошел к ней вплотную и заключил в объятия, положив подбородок ей на плечо, а сам нежно погладил по спине.
«Не слишком увлекайся титулом, мой ученик. Наша связь-это больше, чем просто то, что мы называем друг другом, понимаешь?- Сказал он ободряюще.
Она кивнула, чувствуя себя ошеломленной. Она действительно ничего не понимала.
«Мы уже привыкли к тем именам, которыми называем друг друга, так что нет никакой необходимости менять их.- Бэйи ослабил объятия и положил руки ей на плечи, пристально глядя в ее прекрасные глаза. — Кроме того! Знаете ли вы, что я обожаю, как вы произносите слово»сэр»?»
— Неужели?!-Полубезумно ответил Тисдейл.»Ну, хорошо, сэр.»
— Вот и хорошо!- Он взъерошил ей волосы.»Тебе следует вернуться к своему заданию. Ты ведь еще не закончил их, да?»
«Получить его. Я… мне сначала нужно умыться.- Лицо Тисдейл побагровело, так что ей, естественно, понадобилось что-то холодное, чтобы погасить жар между ушами.
Когда она направилась в ванную, Бэйи посмотрел на дверную ручку, которую только что сломал. Ни один из них не заметил пары ярко освещенных глаз, которые наблюдали за всем происходящим на расстоянии.
В ту ночь Байи был один в своей комнате, отмечая представленные задания. Он делал комментарии, записывал советы и решения, а также записывал успехи студентов в маленькую записную книжку. Он хотел использовать эти заметки в качестве справочного материала для своей учебной программы.
Внезапно в дверь негромко постучали.
Байи открыл дверь с помощью своей маны и обнаружил маленькую Мию, застенчиво стоящую снаружи.
— Мистер Хоуп? Я не могу спать» — жалобно проворковала она. — Шарки сейчас с Видоминой….»
‘Не думаю, что она надеется, что я уложу ее спать, — с любопытством оглядел ее Байи. Ее одежда все еще была в хорошем состоянии: короткая юбка, блузка, пальто и черные чулки-все было на своих местах.
Судя по ее виду, она вовсе не собиралась ложиться спать, но уже решила, что не сможет заснуть. ‘Она просто ищет предлог, чтобы снова кокетничать, не так ли?’
Читать»Почему ты призвала меня?» — Глава 254 — WHY DID YOU SUMMON ME?
Автор: Sixteenth Basket Of Mantaos, 第十六笼馒头
Перевод: Artificial_Intelligence