наверх
Редактор
< >
Почему ты призвала меня? Глава 249-

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 249- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ

Почему ты призвала меня? — Глава 249-

Глава 249: Роковое Влечение

Лунный свет лился сквозь окно от пола до потолка, пробиваясь сквозь полупрозрачную атласную ночную рубашку, которую надела герцогиня. Траектория лунного света закончилась на ее упругой коже. Каждая ее дуга, изгиб, выпуклость и щель соединялись в фигуру, которая легко могла пробиться сквозь все ограничения, наложенные человеком на себя в надежде быть отделенной от зверей.

В лунном свете красавица, казалось, погрузилась в глубокий сон. Когда она поворачивала свое тело, символ ее женственности-самая уязвимая Тайна женщины, ее самый примитивный дар и ее самое мощное оружие — оставляли открытым для незваного гостя.

Через некоторое время, однако, мимолетные темные облака бросились вперед, чтобы заблокировать белый лунный свет. Лучи последнего спускались все ниже и ниже в комнату, пока темнота не сделала вуайеризм невозможным.

И тут герцогиня внезапно открыла глаза.

Она вытянула руки и тело, скрестив свои худые, мягкие ноги, чтобы принять приглашающую позу. — Достаточно насмотрелась, господин Хоуп? — спросила она, обращаясь к пустому креслу.»

«Только не для такой красавицы, как вы, Миледи.»

Его силуэт медленно, но верно появился на стуле. Он скрестил ноги, а затем скрестил руки и положил их на колени-точно так же, как поклонник искусства наслаждается женщиной всего в одном атласе от полной наготы.

«Вы действительно прекрасны, Миледи, — Байи не смог сдержать своего искреннего замечания.

«Ну, тогда за такой опыт, господин Хоуп — сколько вы готовы заплатить?»

Герцогиня сохранила свою позу-позу, которая могла пробудить в мужчинах все первобытные инстинкты. Однако выражение ее лица отличалось от того, каким оно было днем, она уже не была той грациозной и целомудренной герцогиней, которая оберегала себя от коварных людей, оставаясь рядом со своим умирающим мужем. В эту самую ночь ее действия и выражения были как у опытной блудницы.

«Ну, это будет зависеть от того, что вы хотите увидеть, — ответил Бэйи, чувствуя себя взволнованным.

Она недовольно покачала головой. Ее изящная рука, которая выглядела так, словно была вырезана из слоновой кости и нефрита, слегка прижалась к ее лбу, как будто у нее болела голова. — Я разочарована выбором видоминой наставников, — проворковала она тихо, но спокойно. Такое разочарование. Цена того, чтобы быть вуайеристом, может быть оплачена только вашей жизнью.»

При последнем Эхе ее слов та же мягкая рука, что поддерживала ее лоб, сделала широкий жест в сторону Байи, как будто пытаясь прогнать неприятность.

Однако то, что она бросила, было не метафорическим горем, а летящим кинжалом, сделанным из чистого пламени, оставляющим алый след, когда он ненавязчиво приближался к маске Байи.

Пятый путник поднял левую руку в нужное время и поймал ее. Затем, с сильным нажимом, огненный Кинжал рассыпался в мерцание и искры пламени, которые были поглощены темнотой, которая окружила комнату.

«Ну и ну! Ты стер полностью сформировавшуюся магию шестого класса только своей психической энергией? Мастер Хоуп действительно довольно грозный! Вы уверены, что вы только мастер уровня?- Лицо герцогини Харллот внезапно озарилось восхищением, когда она воскликнула.

Для любого обычного мага одна эта сцена вызвала бы у него благоговейный трепет. Если кто — то был способен поймать магию голыми руками и уничтожить ее с помощью психической энергии при контакте — особенно когда магия была чем-то таким сложным и очень разрушительным, как огненный Кинжал-становится очевидным, что этот подвиг не был результатом специального эффекта, это было в результате истинной силы. Это было самоубийство-прикоснуться к атакующей магии своими собственными руками. Те, кому удавалось пережить это испытание, хотя и без одной конечности, рассказывали другим, насколько опасен этот трюк, надеясь, что остальные не совершат тех же ошибок, что и они.

Если Миа и Тисдейл Дэйр выкинут такой трюк, как этот, Бэйи наверняка хорошенько их поколотит!

Однако герцогиню ничуть не смутила демонстрация Байи своего мастерства. У нее даже хватило самообладания сделать замечание о технике Бэйи, явно не принимая во внимание то, что этот подвиг подразумевал его силу.

Это означало, что у женщины была уверенность в себе, чтобы противостоять даже противнику с уровнем власти Байи.

«Будучи способным сотворить магию шестого класса в одно мгновение… вы более искусны, чем обычные существа легендарного уровня, Миледи. Я полагаю, что мне придется сделать больше, чтобы сделать из вас беспорядок», — ответил Байи в хамской манере.

— О, мастер Хоуп, вы что, сами лезете туда?- герцогиня усмехнулась, когда за ее спиной появилось ледяное голубое образование.

Байи одновременно вскочил со стула и сделал сальто назад, когда смертоносные сосульки вырвались из пола и пронзили то место, где он был миллисекунду назад.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Хм. Итак, ты хочешь взять на себя инициативу, — усмехнулся он.

Святой кварцевый посох уже появился в его руке, выскользнул из сумки для хранения, и в следующее мгновение посох поймал и отразил большой, приближающийся огненный шар из окна. Отклоненный огненный шар врезался во внутренний двор на максимальной скорости, вызвав громкий шум.

«Не так громко, господин Хоуп! Вы действительно хотите, чтобы Видомина проснулась и увидела ваше дикое состояние?»

«Не волнуйтесь. Я наблюдал за ней, прежде чем прийти к тебе. Она спит так крепко, что я сомневаюсь, что она проснется от шума, который мы произвели.»

— О, так моя милая, впечатлительная дочь тоже мишень. Вы уже мечтали играть с нами вдвоем вместе?»

— Очень интересное предложение, но я не хочу, чтобы герцог преследовал меня.»

Эти двое продолжали свой флиртующий обмен, когда они бросали опасную магию и заклинания друг в друга, и один, казалось, доминировал в битве. Герцогиня была далеко не так слаба, как она заявляла, поскольку ее скорость перемещения элементов и заклинаний была настолько плавной и быстрой, что она просто не могла быть обычным бойцом легендарного уровня.

Она все время толкала Бэйи в разные углы.

Самым странным в их борьбе было то, что даже когда вся комната была разнесена на куски громкими ракетками, никто не пришел посмотреть на них, не говоря уже о том, чтобы предложить герцогине помощь. Казалось, что все уже были посвящены в план тайной встречи этой женщины.

Они обменялись сокрушительной магией шестого и седьмого классов друг на друга, и в конце концов их борьба переместилась из комнаты герцогини в сад снаружи. Электрические разряды и пламя испортили изящное убранство сада, оставив его полностью обезображенным. Теперь сад выглядел так, словно его затоптал бегемот.

Осколки разбитых горшков и потревоженные листья разлетелись в разные стороны. Воздух был наполнен убегающими кусочками лепестков-непреднамеренно создавая атмосферу элегантности.

По какой-то причине эти двое были очень осторожны в выборе своей магии. До сих пор их атаки ограничивались одиночными целевыми снарядами местного действия, а не атаками, которые могли бы легко уничтожить всю большую площадь полосы.

Отойдя на некоторое расстояние, герцогиня уже не могла сдержать своего любопытства и громко спросила: По крайней мере, покажи мне ту же самую силу, которая пленила Церковь!»

«Потому что я не хочу, чтобы Видомина потеряла и отца, и мать, — серьезно ответил Байи.»Я слишком многого прошу у этой девушки. Пожалуйста, мэм, сдавайтесь сами.»

«И что заставляет тебя подозревать, что это я, а? Почему ты думаешь, что это я бросил то проклятие?- умоляюще произнесла женщина, явно заинтересованная в том, чтобы рассеять сосульки, висевшие рядом с ней, и выглядевшая так, словно была готова к переговорам.

«Есть разница в»проклятии» внутри тебя, Видомина, и герцога.- Байи прямо положил свой святой Кварц на землю перед собой. — Это очень, очень незначительная разница, до такой степени, что никто другой ее не заметил. Что еще важнее, несмотря на легенды, никто никогда не видел настоящего кровавого проклятия на практике. Это просто, это не проклятие, которое любой обычный человек смог бы встретить в своей жизни. Я бы тоже был одурачен, если бы не странная реакция, которую продемонстрировало мое формирование.»

— Это проклятие обнаруживает строй?- чарующие глаза герцогини слегка сузились. — Как опасно, когда можно обнаружить такую малую разницу. Приближаться к этому строю было глупой ошибкой! Но увы, женщины и их смертельное любопытство…»

«Вы уже были в моем списке до этого, — ответил Байи.»Я слышала истории от служанок. Ты была слишком совершенна и слишком спокойна. Даже если ваш любимый муж находится в смертельной опасности, вы все равно действуете так, как будто это не вызывает у вас ничего, кроме ряби. Это ненормально.»

«Я не хотел, чтобы мои подозрения попали в точку. Я не хотела такой реальности для Видомины, поэтому провела весь вечер, пытаясь найти другие зацепки. Но, конечно же, вы должны были заметить мое открытие, не так ли? И чтобы поприветствовать меня, вы создали большую зону дремотного формирования. Это работает так хорошо, что никто еще даже не проснулся.»

Это была преднамеренная ментальная ловушка. Проклятие крови было позорным проклятием, которое никто, даже кто-то с такими ресурсами и властью, как герцог, не мог вылечить. Таким образом, когда герцог был поражен неизлечимой болезнью, все, естественно, представляли себе худший сценарий, приписывая его болезнь проклятию, которое никогда не может быть исправлено.

Затем семья Райт затихла, они даже отсутствовали на важном банкете ранее. Это укрепило мысль о том, что проклятие усиливается.

Однако правда заключалась в том, что никто не видел настоящего кровавого проклятия, даже Пустотники. Демоны всегда были кучкой трусливых трусов, которые боялись смерти и осмеливались причинять вред только слабым. Возможность того, что они даже проклянут смертного, всегда была низкой!

Поэтому, когда Байи через свое образование определил, что проклятие на Видомине и герцоге было не одно и то же, он, наконец, получил доказательство, что он вообще не имел дело с проклятием крови. Даже данные его формирования, казалось, подтверждали это тоже. Детектор, который был установлен, чтобы точно определить источник проклятия, не вышел из строя. Он не указывал ни на какое направление, потому что заклинатель находился в том же самом доме.

Таким образом, Байи сделал вид, что уходит, но затем вернулся, чтобы сделать еще одно последнее подтверждение. К этому времени его уже поджидал противник.

«Вы действительно удивительны, мастер Хоуп. на губах герцогини появилась довольная улыбка.»А вы не знаете, почему я не хотел, чтобы вы предупредили всех остальных?»

— Потому что я такой женоненавистник?»

Герцогиня усмехнулась его словам. Ее веселый смех был подобен лунному цветку, распускающемуся в тишине ночи.

«Ты совершенно прав! Ты и впрямь Дамский убийца, Мастер Хоуп! Я думаю, что влюбилась в тебя. Может ты будешь работать вместе со мной? Все, о чем я прошу, — это просто ваша искренность, а взамен-я, моя дочь, это не имеет значения, мы оба будем вашими, чтобы взять. Разве это не то, чего ты хочешь?»

Луна наконец освободилась от оков темной тучи, и ее свет вновь охватил небо и землю. Гибкое тело герцогини снова было видно под прозрачной атласной ночной рубашкой, нежно ласкающей ее тело.

Какое роковое, но все же первобытное влечение…

Читать»Почему ты призвала меня?» — Глава 249- — WHY DID YOU SUMMON ME?

Автор: Sixteenth Basket Of Mantaos, 第十六笼馒头

Перевод: Artificial_Intelligence

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 249- — Почему ты призвала меня? — Ранобэ Манга читать

Новелла : Почему ты призвала меня?

Скачать "Почему ты призвала меня?" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*