наверх
Редактор
< >
Почему ты призвала меня? Глава 226:

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 226: — Почему ты призвала меня? — Ранобэ

Почему ты призвала меня? — Глава 226:

Глава 226: те идеи, которые некоторые люди будут вынашивать

После своевременных действий Байи ситуация быстро восстановилась. Прежде чем кто-либо успел бросить на него взгляд, он тихо вернулся на землю. Он не вернулся к Айе, а вместо этого отправился в место, посланное молотоголовой акулой Плюши — местоположение портала транспортера.

Здесь все шло гораздо более гладко, чем он ожидал. Он не имел ни малейшего представления, как плюсик акула — молот, в котором был ученый, сумел заставить каждого колдуна работать в соответствии с ее планами. Он мог видеть, как она проносится по сайту, рисуя изображения и изображения планов, используя Ману. Маги, со своей стороны, изучили эти планы и разработали их.

Некоторые из планов были трудными, потому что они требовали знания в формациях. Затем они были переданы Миа и Тисдейл в качестве части их обязанностей. Когда Байи подошла, обе девочки лежали на полу ничком. Их лица были напряжены от сосредоточенности, как будто они проходили самое трудное испытание в своей жизни. Они даже не заметили прибытия духовной арматуры.

— О, пожалуйста, хотя бы вспомни, какая у тебя короткая юбка!- К счастью, все Чародеи были слишком заняты, чтобы наслаждаться пейзажем в своих слегка приоткрытых юбках.

-А как обстоят дела? Это трудно взломать один?- Спросил Байи в пустоте.

Ученый отпустил ее хватку на той части сознания, которая была погружена в плюсик — что заставило его вяло повиснуть в воздухе — и ответил:»объективность заставляет меня сделать вывод, что это удовлетворительно. Переменные величины для моей оценки являются следующими:предыдущее завершение — благоприятное. Материалы-отвечают современным требованиям, но, увы, наша рабочая сила прискорбно недостаточна. Те, кто не несет знания о формациях, имеют минимальное назначение, следовательно, многое было делегировано маленькой МИА. Ускорение проекта требует более способных людей.»

Байи обработал отчет, затем он повернул голову к колдуну, который только что смотрел на него с сомнением, — предыдущие инженеры проекта и рабочие этого формирования-где они?»

-Некоторые вернулись в штаб-квартиру, а некоторые пропали без вести, — ответил колдун, у которого был значок Ассоциации колдунов, прикрепленный к его одежде, не поднимая взгляда от своей задачи. Его лоб уже был покрыт собственным потом. Казалось, что даже основная работа требовала от него многого.

-Не волнуйся, продолжай в том же духе. Я обойду вокруг и буду искать дополнительную помощь.- Поскольку ученый руководил их продвижением, Байи верил, что само строительство будет в порядке. Однако для повышения эффективности… потребуется огромный толчок. Оставалось всего около 12 часов. Чем скорее портал будет завершен, тем больше шансов отправить всех в безопасное место.

— Быстрее же!- Ответил ученый.

Она уже собиралась вернуться к управлению молотоголовой акулой, когда из пустоты раздался стальной приказ:»если мы уменьшим число людей, которых портал может принять, скажем, на дюжину человек, это будет сделано очень быстро, верно?»

— Лич, я требую разъяснений, — быстро ответила Ученая.

— Я имею в виду, во-первых, мы можем закончить портал, который позволит дюжине людей отступить в Иситре.»

-Вы… вы предлагаете, чтобы мы… мы бросили сотни миллионов невинных людей?- В голосе ученого закипел гнев.

— Разумеется! Это единственный разумный ход, — лукаво ответил Лич. — Посмотри, с какой скоростью мы все это делали! Сколько из них смогли бы использовать его, чтобы сбежать один раз в конце концов? Будет ли процесс строительства этого фактически оставаться безопасным и стабильным? Будут ли вдруг какие-то изменения? О, я действительно сомневаюсь, что вы не знаете, что в этот самый момент, что угодно может случиться, чтобы повернуть стол переговоров на нас! Покинуть этих жалких людей-единственный безопасный вариант!»

— Извините, но предложение категорически отклонено! — Ученый снес идею Лича в одно мгновение. -Я никогда не опустюсь до такого позорного уровня!»

— Хм! Ты глупый лицемер! Мы, блядь, тысячелетиями ждали этого единственного, драгоценного шанса сбежать, и ты предпочел бы похоронить эту надежду вместе с этими людьми? А ты кем себя возомнил?! Ты же просто чучело животного!- Гневно возразил Лич.

-Как ты смеешь презирать меня, ты, возрожденный, жалкое подобие мешка с ядовитыми костями! А ты за кого меня принимаешь? Ты смеешь думать, что я не способен? Я буду воспитывать тебя прямо перед твоим носом!»

Бэйи давно знал ученого, но никогда еще не слышал, чтобы она говорила таким яростным, ледяным тоном. Он всегда думал об этой женщине как о вечной, прикованной к дому девственнице отаку до такой степени, что почти забыл, кто она на самом деле — великий несгибаемый мудрец Нуар-Джейн, могущественный полубог, которому Байи искренне доверял!

Она не будет прятаться в страхе перед Личом уровня полубога, даже если она не очень хороша в настоящем бою.

Поэтому, как только Лич собрался угрожать, Байи перебил его:

— Этого достаточно. Разве я не говорил этого раньше? Я не могу видеть, как страдают невинные люди. Ты можешь просто относиться ко мне как к отвратительному лицемеру. В конце концов, разве я не должен быть силой добра и сострадания?»

Заявление, которое, несомненно, оказало свою поддержку стороне ученого.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лич как раз собирался добавить еще больше жалоб, но Байи уже было достаточно. Он громко заявил:»Послушайте, мы все стремились к власти и в конце концов получили ее. Мы получили их сейчас, и все же в этот критический момент, когда мы хотим сделать что-то по своей собственной воле, мы должны уступить реальности? Тогда что же эти силы вообще приносят мне?»

Личу больше нечего было сказать. Самый важный ходок в пустоте заговорил, так что у него не было возможности возразить. В пустоте 1 было очень мало злых сил, поэтому было очевидно, что большинство поддержит решение Байи спасти мир.

Байи поспешил на место короля. По прибытии он увидел, что монарха окружают аристократы и политики, все еще поглощенные своими тривиальными проблемами.

Бэйи проглотил желание оскорбить их чувство приоритета и отодвинул их в сторону. Он поспешил сообщить королю о необходимости призвать колдунов для строительства порталов.

-Там уже есть люди, — ответил король ровен.

«Недостаточно.- Байи покачал головой. -Мне нужно, чтобы Ваше Высочество использовали эту штуку, которую вы использовали раньше, чтобы произнести речь в течение всего дня. С его помощью мы можем вызвать любого мага и любого другого, кто имеет знание о формациях в этом городе.»

Тогда, во время огненной ночи, король использовал странный инструмент, чтобы произнести вступительную речь во время так, чтобы каждый в каждом углу города мог услышать его, и независимо от того, что это был за инструмент, это было все еще то, что нужно Байи.

Король задумался, и как раз в тот момент, когда он собирался кивнуть, один из вассалов рядом с ним отчаянно закричал:»Нет! — Ваше Высочество! Вы не можете этого сделать!»

— Он повернулся к Байи и яростно проревел: — ты что, с ума сошел?! Если вы когда-нибудь упомянете портал для общественности, люди потеряют свой разум! Они бросятся во дворец и создадут еще больший хаос!»

Его намерение было простым: прежде чем они смогут убедиться, что эти аристократы, дворяне и семьи политиков действительно смогут избежать этого, они абсолютно не могут позволить общественности знать, что все еще есть такой шанс жить.

Это было бы проблематично, поэтому они хотели, чтобы новости оставались засекреченными.

Бэйи мог легко видеть сквозь это элементарное желание, но он не хотел использовать свой рот, чтобы ответить ему.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Бэйи поднял свой покрытый льдом кулак и ударил его прямо в середину лица.

Человек летел так далеко назад, словно воздушный змей, у которого только что порвалась леска.

— Господин Хоуп! Т-ты…!- На лице короля Роуэна отразилась нецивилизованная ярость. Он только что ударил моего вассала прямо передо мной!

Король сумел сохранить самообладание только благодаря своему воспитанию и своей цепкой вежливости,

— Послушайте, а как же эти пустяки между вами, дворянами? Мне это неинтересно, — сказал Байи королю и аристократам, которые скрипели зубами. -Ну, без моей помощи ты никогда не сможешь сделать портал, верно? Я думаю, вы знаете, что это значит — так что, пожалуйста, давайте будем рациональными и спокойными.»

-Ты нам угрожаешь!- Кто-то из толпы закричал.

-МММ, конечно, я тебе угрожаю. Я всегда могу просто сделать транспортный портал для дюжины людей, чтобы сбежать и убежать, так почему же я все еще здесь, тратя свое время с вами, люди? Наверное, это потому, что я чувствую себя довольно хорошо, поэтому я подумал, что мне, наверное, стоит спасти больше жизней, понимаешь?- Голос Байи понизился до опасно угрожающего тона.»Однако, если я вдруг почувствую, что мое настроение улучшилось, я больше не смогу спасать некоторые из этих жизней.»

Услышав, что Байи действительно может создать свой собственный портал, толпа успокоилась. Никто больше не осмеливался издавать ни звука, не говоря уже об опровержении..

Во время волнений более жестокий подход обычно срабатывал лучше.

Байи огляделся вокруг, удовлетворенный их покорностью, затем он похлопал короля по плечу, не заботясь об их различиях в статусе, и сказал:»Ваше Высочество, могу ли я поверить, что вы доброжелательный правитель, который любит свой народ?»

Пятый путник ушел под яростными взглядами и грязными взглядами, брошенными на него со стороны знати. По иронии судьбы, когда он впервые вышел из дворца, те же самые люди здесь смотрели на него с величайшим уважением и благодарностью.

-Ваше Высочество, что же нам делать? Неужели мы должны подвергнуться угрозе этого негодяя? Вам нужно…» — сказал политик, проводя указательным пальцем горизонтальную линию на собственной шее. — Двое из тех, кто сейчас ремонтирует портал, — его ученики. Они оба просто невежественные маленькие девочки, и их будет легко увести 2.»

Король беспомощно покачал головой. Он ответил тихим голосом:»Не ищи больше никаких неприятностей в это время.»

Политик был настойчив. -Вы боитесь его могущества, Ваше Высочество?»

Он подошел ближе и прошептал на ухо королю:

«В это время, вы все еще сохраняете такие силы?- король был в ужасе.

— Разумеется! Они-наша последняя карта, чтобы защитить нашу семью и собственность. С вашего разрешения, Ваше Высочество, я прикажу им прикончить этого дикаря. Я уже исследовал его силу. он всего лишь боец высокого класса.»

Король все еще качал головой из стороны в сторону в акте рациональности.»Нет. Направь своих людей на помощь рыцарям-драконам. Затем, командуйте своей личной армией во дворец, чтобы помочь поддерживать порядок, когда прибывающие беженцы набегают.»

Он достал из внутреннего кармана волшебный инструмент, похожий на раковину. Это был тот же самый инструмент, который он использовал, чтобы говорить со всем городом. Это была бесценная вещь.

— Ваше Высочество! Пожалуйста, передумай. Если вы дадите им знать, и времени для побега будет недостаточно… — несколько человек из толпы начали отчаянно кричать. Казалось, что даже с угрозой Байи, эти люди все еще отказывались отказаться от своей презренной политики.

— Давай поверим в господина Хоупа, хорошо? Даже не пытайся использовать незначительные уловки и уловки, чтобы одурачить его, — ответил король.

— Он вздохнул. — Похоже, Церковь не лгала… о том, что он был героем.»

Читать»Почему ты призвала меня?» — Глава 226: — WHY DID YOU SUMMON ME?

Автор: Sixteenth Basket Of Mantaos, 第十六笼馒头

Перевод: Artificial_Intelligence

WHY DID YOU SUMMON ME? — Глава 226: — Почему ты призвала меня? — Ранобэ Манга читать

Новелла : Почему ты призвала меня?

Скачать "Почему ты призвала меня?" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*