Emperor Taizong’s Growth Plan Глава 133: Люди во Дворце ходьбы и ходьбы подозрительны План Развития Императора Тайцзун РАНОБЭ
Глава 133 : Люди в Зале Ходить и Ходить подозрительно 11-30 Глава 133 : Люди в Зале Ходить и Ходить подозрительно относятся к людям.
Торжественная имперская гвардия, вооруженная ножи, топоры, ружья и луки расчищали путь впереди аккуратными шагами.
Развевались драконьи флаги, знамена, знамена, желтые зонты и зонты шли один за другим. Величественный и величественный почетный караул медленно маршировал в окружении нефритового скорпиона, символизировавшего личность императора.
После Ю Рена были всевозможные кареты, либо роскошно украшенные, либо простые и неброские. Это кадр с придворными чиновниками, у каждого из которых есть несколько родственников, следующих за почетным караулом Сяо Чэна.
Для средней и старшей школы такое поведение может быть связано только с тем, что Его Величество лично вел чиновников слушать лекции Мастера Хуикай из храма Ганье.
Фактически, сменявшие друг друга императоры Юньго уважали буддизм внешне и защищались от него внутренне.
Независимо от того, насколько он уважал буддизм до того, как взошел на трон, он похож на отморозка, обманутого отморозком после того, как он взошел на трон.
У императора всегда такое отношение. Чиновники от природы благоразумны.
Прежде чем стать официальным лицом в Юнго, если он хочет, чтобы его использовали повторно, он не должен быть верующим буддистом. Даже если это так, это не может быть раскрыто. То же самое верно и после прихода к власти Ван Сяо.
Атмосфера в зале суда такова, что император приводит придворных чиновников слушать лекции монаха лично, как сегодня, невозможно даже подумать об этом.
Такая большая битва и такое редкое событие, естественно, привлекли людей из города Чжунцин, чтобы собраться и встать на периферии, чтобы наблюдать за волнением.
Большая группа почетного караула подошла к воротам храма Ганье.
В это время чиновники, следовавшие за всеми, высунули головы и спокойно посмотрели на имперскую армию, расквартированную и оцепившую храм Ганье на четыре недели.
В этот момент все вспомнили слухи в городе о том, что буддисты вступили в сговор с восставшими против партии и намеревались вызвать хаос. Раньше они думали, что это не более чем слухи, но теперь, увидев эту битву, у всех на душе похолодело.
Сегодня Его Величество неожиданно вызвал чиновников в храм Ганье, чтобы они послушали некоторые священные писания, это действительно не так просто!
Ю Рен медленно остановился, и Сяо Чэн, одетый в черный имперский костюм и корону 2-瑬, вышел, заложив руки за спину.
Командир запретной армии, оставшийся в храме Ганье, немедленно выступил вперед, опустился на одно колено и сказал низким голосом
«Последний генерал запретной армии, Син Цайлян, отдает дань уважения Его Величеству!»
Сяо Чэн оценил генерала имперской армии и задал вопросы
«Где Ди Цин?»
«Я бы хотел бы сообщить вашему величеству, что лейтенант Ди Ду остался в храме для защиты от несчастных случаев и не смог прийти к вашему величеству. Принесите извинения его величеству от вашего имени!» — почтительно сказал генерал Запретной армии.
Подумайте об этом, главный монах Хуэйсин в храме Ганье является мастером 9-го уровня, а остальные монахи — мастера примерно 78-го уровня. Если бы император внезапно начал атаку, пока император был у власти, это обязательно вызвало бы беспорядки.
Во избежание несчастных случаев, естественно, что Ди Цин, мастер, должен сидеть в нем, чтобы эти монахи не доставили неприятностей и не сбежали.
Сяо Чэн кивнул и сказал
«Понятно!»
Стоя на месте, Сяо Чэн посмотрел на величественные ворота храма Ганье и раскинувшиеся перед ним горы. Белые мраморные ступени посередине слегка сузили глаза.
Подсчитано, что это 4-й визит его Главы в этот храм Ганье.
Но после сегодняшнего дня не должно быть Глава 5 раз!
Подумав об этом, глаза Сяо Чэна стали холодными, он поднял ноги, затем ступил на белые мраморные ступени и быстро пошел к храму Ганье.
1 Увидев это, все слуги во дворце, императорская армия и многие чиновники при дворе быстро последовали за Сяо Чэном и поднялись на гору.
По сравнению с предыдущей торжественной и торжественной сектой, храмом Ганье, имевшим позу человеческой почвы Будды, храм в это время особенно заброшен, потому что большинство монахов отсутствует.
Войдя в ворота храма, можно увидеть, что имперская гвардия очень плотно охраняет храм.
Большинство буддийских залов и храмов на расстоянии были сожжены огнем.
Половина тела позолоченной бронзовой статуи Будды на разрушенной стене почернела от дыма.
На другой половине неповрежденного лица статуи Будды глаза слегка опущены, выражая сострадание и жалость, как бы сочувствуя невежеству и бесстрашию людей в мире.
Сяо Чэн взглянул на Главу в своем сердце, но его реакция была немного удачной.
К счастью, пожар был вовремя потушен, иначе деньги, которые уже были в его кармане, были бы большим убытком!
1 Все официальные лица следовали за Сяо Чэном, склоняли головы и оглядывались вокруг 4 недели краем глаза. Глядя на руины перед ними, они становились все более и более взволнованными.
Вскоре после этого, под руководством Запретной Армии, Сяо Чэн повел чиновников прямо к входу в Зал Дасюн в храме Ганье.
Величественный и великолепный дворец Дасюн стоит здесь уже несколько лет, но он никогда не принимал такого положения, как сегодня.
Бесчисленные имперские гвардейцы, размещенные здесь, с арбалетами и длинными копьями, направленными прямо на главный зал, полностью окружили это место.
Увидев, как Сяо Чэн мощно ведет придворных чиновников, все запрещенные солдаты быстро расступились, чтобы вести людей во дворец.
Последние детали храма Ганье Здесь охраняют несколько буддийских мастеров.
В зале сокровищ все монахи сидели со скрещенными ногами в главном зале, опустили головы, закрыли глаза и закрыли глаза, легко читая писания перед грудью. Они были так сосредоточены, что они никогда не прерывали прибытие Сяо Чэна и других Чантингов.
Увидев прибытие Сяо Чэна, Ди Цин поспешно подошел к Сяо Чэну и поклонился, чтобы извиниться за свой грех
«Пожалуйста, прости преступление халатности за то, что не смог встретиться с генералом!»
Сяо Чэн небрежно поднял его и тихо сказал
«Ты очень хорошо справляешься, если бы ты не был здесь, чтобы наблюдать за этими людьми, ты бы не был таким честным!»
Нет. Мастер того же уровня, что и Ди Цин, может быть не в состоянии удержать этих монахов, просто полагаясь на количество запрещенных войск снаружи.
Услышав это, Ди Цин поспешно поблагодарил его
«Спасибо, Ваше Величество!»
Сяо Чэн махнул рукой и не спешил прерывать этих монахов, которые с большим интересом осматривали зал.
В конце концов, это главный зал храма Ганье. В зале есть декоративные молитвенные флажки и хуаньмэнь украшены жемчугом, нефритом и золотыми нитями. 1. Многие из различных инструментов, помещенных рядом с ними, даже инкрустированы драгоценными камнями.
Чем больше Сяо Чэн смотрел на это, тем счастливее он становился. Глядя на нее, я немного приподнялся и даже подбежал прямо к статуе Будды, поднял руку и дважды легонько постучал по ней.
Прислушиваясь к глухому звуку, издаваемому статуей Будды, улыбка на лице Сяо Чэна становилась все более и более расплывчатой.
Эй, неудивительно, что длина статуи Будды меньше 2 футов, и она всегда выглядит очень маленькой в этом величественном и высоком дворце Дасюн. Эта статуя Будды сделана из чистого золота!
Блин, эта волна действительно принесла много денег!
Сам Сяо Чэн становился все более и более счастливым, но монахи в зале постепенно становились раздражительными, когда они слышали приглушенный звук его стука по статуе Будды.
Услышав хаотичное пение священных писаний, главный монах Хуэйсин понял, что сердца монахов были встревожены, поэтому он тихо вздохнул, перестал петь священные писания и открыл глаза, чтобы посмотреть на Сяо Чэна.
Услышав паузу в пении сутры, Сяо Чэн тоже повернул голову, чтобы посмотреть в глаза Хуэйсин.
Сяо Чэн слегка кашлянул, подавил улыбку на лице, затем встряхнул одежду и сказал
«Мастер Хуэйсин слышал, что великий маг сегодня покинул таможню, и я лично руководил чиновниками из суд слушать Великий маг прочитал лекцию.»
Хуэй Син посмотрел на Сяо Чэна, который притворялся серьезным, и его губы слегка шевельнулись, но он не знал, как говорить.
Теперь, когда Хуйкай не появился, нет нужды говорить о его судьбе!
«Докладывая Вашему Величеству, дело не в том, что храм Ганье пренебрегал мной, а в том, что маг еще не покинул таможню и не может говорить с Его Величеством и официальными лицами», — прохрипел Хуэй Син. зубы, подавляя гнев в своем сердце.
Сегодня Сяо Чэн не такой высокомерный, как раньше, его отношение к открытию и закрытию рта только для того, чтобы разозлиться, на удивление хорошо.
Услышав, что Хуйкай еще не покинул таможню, Сяо Чэн не мог не покачать головой с выражением сожаления
«Так вот почему мне так не терпится это сказать! Я знал это, я должен был дождаться мага, я пришел сюда только после того, как меня уведомили о выходе из таможни.»
Внезапное поведение Сяо Чэна ошеломило Хуэй Син.
Дело не в том, что у вас не было такого отношения, когда вы пришли сюда раньше! Какие трюки вы хотите сыграть?
Сяо Чэн все еще думает о себе
«Однако придворные чиновники настолько заняты политическими делами, что редко находят время приехать сюда, поэтому им нехорошо Пустая трата времени. Если это так, пожалуйста, Мастер Хуэйсин, пожалуйста, объясните мне священные писания!»
Теперь Хуйсин действительно знает, что такие люди, как он, сегодня обречены. Единственным беспокойством в его сердце было то, что он не хотел, чтобы Сяо Чэн нашел предлог для продолжения нападок на буддизм.
Отношение Сяо Чэна в это время заставило его немедленно насторожиться и задаться вопросом, были ли у Сяо Чэна какие-либо другие намерения.
Что касается Сяо Чэнхуиксина, он лично наблюдал, как он прошел путь от притворства дураком до свержения Ван Сяо и захвата власти. Даже мастер Хуайкай, лидер буддизма, уже был сокрушён им раньше.
В глазах Хуиксина Сяо Чэнна — человек с глубокими интригами и зловещей натурой. За каждым его движением или даже за случайной фразой может скрываться какой-то зловещий замысел.
Теперь, когда все знают, что Сяо Чэн хочет найти предлог для нападения на буддийских учеников. Хуэйсин думал, что он не так хорош, как Сяо Чэнсинь, поэтому ему нужно было остерегаться попасться на его уловки, поэтому у него не было другого выбора, кроме как промолчать!
Хуэйсин перевел взгляд и на мгновение задумался, вдруг мельком увидел Ди Цин, стоящего рядом с Сяо Чэном, и сразу же сказал с торжественным лицом
«Боюсь, сегодня не будет будь таким, как пожелал Его Величество!»
Вопросы и ответы, брови Сяо Чэна двигаются
«Почему?»
Хуэй Син указал на серьезное лицо Ди Цин, поднял голову и громко сказал:
«Храм Ганье принадлежит королевской семье. Статус храма, закрепленного за королевской семьей, необычайный. Этот зал Дасюн — чистое и торжественное место буддизма. Ночь! Это не только неуважение к Будде, но и презрение к царской семье! Бедные монахи практикуют, Если этого дела недостаточно, если вы уже вложили в горло гнев, как вы можете говорить за Его Величество и чиновников».
Ди Цин рядом с 1 был слегка ошеломлен.
Первоначально стоял тихо, но не хотел, чтобы Хуйсин внезапно обратил противоречие на себя. Он открыл рот, но не знал, как защитить себя, и мог только тупо смотреть на Сяо Чэна.
Слушая слова Хуэй Сина, уголки рта Сяо Чэна дернулись, не зная, смеяться ему или плакать, он посмотрел на Ди Циндао
«Люди в Зале Синчжи подозрительны! Если ты совершишь такое преступление, у твоей собаки скоро вырастут рога. Пошли!»
Этот Ди Цин не знал концовки в своих оригинальных книгах по истории, его лицо слегка покраснело, и он пробормотал
«У последнего генерала дома нет собаки»
Сяо Чэн не смог сдержать смех, замахал руками и сказал
«Шучу.»
Это написано рыбаком на работе сегодня, и я собираюсь опубликовать 1 сразу после работы:
Что касается долгов, я сделал математику, и я задолжал 14 000 символов за этот период плюс ежемесячно награды за билеты.
Я не говорю, что слишком легко получить пощечину, если вы сбросите флаг через 12 дней.
При условии 6 слов в день я буду медленно окупаться.
Чем срочнее текст, тем хуже качество. Вчера я проторчал до часу ночи и удалил более половины того, что написал в беспорядке.
Читать»План Развития Императора Тайцзун» Глава 133: Люди во Дворце ходьбы и ходьбы подозрительны Emperor Taizong’s Growth Plan
Автор: cloud around halfway up the mountain
Перевод: Artificial_Intelligence
