Transmigrated To Ancient Times To Farm And Build A Kingdom Глава 514: Множество змей и насекомых в безымянном горном хребте. Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство РАНОБЭ
Глава 514: В безымянном горном хребте много змей и насекомых 05-02 Глава 514: В безымянном горном хребте много змей и насекомых
Легкий прохладный ветерок.
Гигантский каменный лес переживает волшебный момент.
Шэнь Жун и другие орки собрали свои сумки и приготовились отправиться в путь.
«Чан Ся, наденьте пальто. Когда вы путешествуете ночью, может быть немного холодно. Наденьте какую-нибудь одежду, чтобы не простудиться», — тепло сказал Шэнь Жун.
Кленовый Лист сказал:»Долгим летом я услышал совет Шэнь Жуна и наденьте больше пальто».
Орки сильны, и им не нужно беспокоиться о путешествиях в холодное время года.. Но Чан Ся был слаб, и Шэнь Жун Фэнъе беспокоился, что будет безопаснее носить больше одежды.
«Хорошо, сначала я вытащу пальто и надену его снова, когда станет холодно», — сказал Чан Ся. Она не была детёнышем зверя, поэтому знала, как путешествовать ночью или пересекать территории других звериных племен. Чан Ся знал, как нервничали Шэнь Жун и другие.
«Все упаковано?»
Глава племени гева наклонился и превратился в зверя. Он и трое старейшин не несли на своих телах никаких ротанговых корзин для охраны их.
Обернулся и посмотрел на Шэнь Жуна, Чанся и других.
«Пошли!» Шэнь Жун ждал, пока Чан Ся сядет твердо, кивнет и зарычит.
Несколько фигур вошли в глубь гигантского каменного леса спиной к заходящему солнцу. В небе кружили силуэты возвращающихся птиц, а в моих ушах звучали пронзительные крики плачущих птиц.
Чан Ся вздрогнула и застегнула обтягивающую одежду.
Она не была робкой, но ей также было холодно, слушая крик плачущей птицы. Недаром Аомори рассказал, что Гема испугался крика плачущей птицы, проходя мимо гигантского каменного леса.
Быстро.
Чанся и остальные погрузили тьму.
Когда орки превращаются в зверей, они по-прежнему могут ясно видеть окружающую среду в течение 4 недель ночью.
Ночное путешествие на них не повлияет.
Увеличивается только вероятность подвергнуться нападению.
Они бежали более 2 часов и столкнулись с лесным питоном.
Прежде чем Чан Ся успел напомнить о питоне, его удержал старейшина Сенда и раздавил питону голову. Он с радостью обернул питона вокруг зверя и не забыл улыбнуться Геме и сказать:»Гема, подожди. Я угощу тебя лесным питоном в следующий раз, когда у тебя будет перерыв».
«Спасибо, старейшина Сенда!» — счастливо сказала Джема.
Мягкий голос был оживленным. Неподалеку в унисон шли вождь Гева и другие орки-волки.
Разве они не слышали от племени, что Джемма любит есть змей и питонов?
В одно мгновение.
Выражения лиц всех орков-волков полны странных, извращенных и сложных выражений.
Далее команда столкнулась с несколькими волнами атак зверей. Глава клана Гева и трое старейшин охраняли нападающего зверя, не говоря уже о нападении, и были убиты, даже не имея возможности приблизиться.
Освежеваны, расчленены и упакованы в корзины.
Чан Ся наблюдал за умелыми движениями лидера клана Гева.
Не могу не пожалеть несчастных и жалких тварей, напавших на них!
Чан Ся надела пальто и съела барбекю и рисовые клецки.
Урожай этой ночи избавит вас от необходимости охотиться завтра.
Она обнаружила это, пройдя дальше на восток.
Вершины постепенно исчезли, а скалы мегалитического леса постепенно уменьшились, оставив только суетливые камни, положенные на 4 недели. Ситуация совершенно отличалась от той, когда мы впервые вошли в гигантский каменный лес.
Чан Ся прищурился и посмотрел на темный фронт.
Казалось, на горизонте плыла лента.
«Безымянный горный массив——»
Орки бежали изо всех сил, и посреди ночи был виден безымянный горный массив. Пройдя через безымянные горы, вы ступите на территорию племени Сириус.
«Чан Ся был прав, когда сказал, что мы можем пройти через гигантский каменный лес и достичь неизвестного горного хребта до рассвета».
Они отдыхали посреди ночи, чтобы поесть и пить воду, чтобы решить свои проблемы.
После этого особо не задерживался.
1 всегда в пути.
«Лесные питоны, пятнистые леопарды и шакалы, которых мы встретили ночью, все прибыли из неизвестного горного хребта. Гигантский каменный лес — это территория плачущей птицы. Он слишком бесплоден и редко населен сильными зверями». Сенда объяснил.
1 ночь.
Им немного не повезло, когда они столкнулись с несколькими волнами нападавших на них диких зверей.
Обычно звери, которые напали и убили их, должны жить в безымянных горах и не должны появляться в гигантском каменном лесу.»Нам очень повезло!» Чан Ся пошутил с улыбкой:»Было бы неплохо сэкономить время на охоте, когда мы в следующий раз сделаем перерыв».
Сказал Чан Ся 1.
Все орки внезапно просияли от радости.
Негодование по поводу того, что на него часто нападают и убивают дикие звери, бессознательно рассеялось.
«Чанся собирается отдохнуть?» — спросил Гэ Ва.
Чан Ся сказал:»Давайте продолжим путь! Подождите до полудня и найдите подходящее место для отдыха».
Утром низкая температура, что подходит для путешествий. Днем температура высокая, пора отдохнуть. Прежде чем продолжить путешествие, хорошо выспитесь.
Лес Цинъюэ представляет собой равнину.
Если они приложат все усилия, то смогут достичь территории племени Сириуса всего за 3 дня.
Этот 1 расчет — это долго для Александра.
Сможет ли она действительно обследовать маршрут за месяц? Племена находились слишком далеко друг от друга, поэтому простое путешествие заняло бы несколько дней, а чтобы выделить время для обследования маршрута, потребовалось бы не менее двух месяцев.
Если только——
Племя орков определит маршрут и начнет его строить.
Это может сэкономить много времени.
Шэнь Жун и другие орки, естественно, не чувствуют усталости после долгого лета. Вскоре небо побелело, приветствуя луч утреннего света.
Орки дико побежали к восходящему солнцу.
Чан Ся посмотрел на неизвестные горы с густыми высокими древними деревьями вдалеке. Издалека она чем-то похожа на гору Сонг.
Просто Безымянный горный хребет находится недалеко от леса Цинъюэ.
На первый взгляд это похоже на море деревьев.
Здесь нет ни холмистых гор, ни высоких скал.
Помимо деревьев есть еще высокие деревья.
«Сяо Чанся распылил порошок, отпугивающий животных. В безымянных горах много насекомых и муравьев, а температура влажная», — напомнил Пукан.
Безымянные горы круглый год покрыты зеленью деревьев и наполнены насекомыми и муравьями.
У них толстая кожа и толстая мякоть, поэтому они не боятся, что их укусят. Долгое лето, тонкая кожа и нежная плоть нуждаются в некоторой защите.
Услышав это, Шэнь Жун замедлил скорость бега.
Пусть Чанся вооружится.
«Безымянный горный массив полон древних деревьев. Каждый раз, когда тропа расчищается, она вскоре покрывается цветами, растениями и деревьями», — сказал Ге Ва с головной болью.
Честно говоря, безымянный горный массив доставляет гораздо больше хлопот, чем гигантский каменный лес Гора Тростниковой Флейты.
Жуки и муравьи — это неплохо.
Самое неприятное — это древние деревья, которые можно увидеть повсюду.
Эти деревья обычно имеют высоту несколько метров. Весь безымянный горный массив усеян высокими древними деревьями. Легко заблудиться. Племя Сириуса изо всех сил пыталось проложить дорогу через безымянные горы.
Просто каждый раз расчищайте выход.
В следующем году он будет покрыт новыми деревьями, и его снова необходимо расчистить.
К счастью, на этот раз они пошли по расчищенной дороге, что сэкономило много времени. Дорога из племени Хелуо в племя Тяньланг была, по сути, той же дорогой, по которой шли Чан Ся и другие.
Но таким образом племени Сириуса придется построить две дороги.
Один — напрямую связаться с племенем Хелуо, а другой — построить дорогу через племя Тяньши. Эта дорога является главной, потому что она не только ведет к племени Тяньши, но и распространяется на племя Шюэ
«Вождь гева, племя Тяньланг, планирует построить каменный дом или деревянный дом?» — спросил Чан Ся, отводя глаза.
Вождь Гева замедлил шаг и нерешительно сказал:»Племя еще не решило».
Лес Цинъюэ — это равнина, и для постройки деревянного дома требуется много древесины. Племя Сириуса нет подходящей древесины. Каменные дома требуют камня и не очень подходят.
Читать»Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство» Глава 514: Множество змей и насекомых в безымянном горном хребте. Transmigrated To Ancient Times To Farm And Build A Kingdom
Автор: Liu Xiangcheng
Перевод: Artificial_Intelligence
