наверх
Редактор
< >
Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство Глава 145: Таоти Пукан

Transmigrated To Ancient Times To Farm And Build A Kingdom Глава 145: Таоти Пукан Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство РАНОБЭ

Глава 145: Таоти Пукан 05-02 Глава 145: Таоти Пукан

Bang Bang——

Когда старейшина Сенда исчез в пустыне.

Земля с каждым разом тряслась сильнее, напоминая землетрясение. Но все присутствующие знали это.

Вероятно, этот шок был вызван двумя старейшинами.

Простая анаконда не может так долго издавать такой громкий шум. Возможно, старейшина Сенда и они двое боролись, чтобы остановить сумасшедшего старейшину Пуканга.

Издалека Чан Ся мог смутно видеть две непрерывно мигающие черные тени.

Если смотреть издалека, кажется, что включены какие-то спецэффекты.

«Как вы думаете… старейшина Сенда сможет контролировать старейшину Пуканга?» — прошептала Чанся.

Сила старейшины Пуканга признана всеми племенами орков Сумеречного леса. Чан Ся, старший Сенда, мало что знал. Сегодня она впервые услышала прозвище ловца змей. Кроме того, старший Сенда был не таким высоким, как старший Пукан.

«Определенно», — сказал Кленовый Лист.

Южный ветер и пустые горы — все это неторопливо.

Старейшина Сенда, возможно, не сможет победить старейшину Пуканга.

Но если вы просто будете сдерживать людей, со старейшиной Сендой точно все будет в порядке.

Конечно же.

Движение постепенно стало меньше, и вибрации на земле больше не было.

Чан Ся внимательно выслушал и нерешительно сказал:»Кажется, звук закончился! Шэнь Жун, ты закончил резать миски и палочки для еды?»

Все миски и палочки для еды были сделаны из местных материалов. материалы.

Если столов и стульев нет, используйте вместо них деревянные опоры. Большое дерево сломали и превратили в круглые деревянные опоры, на которых очень удобно сидеть или использовать в качестве стола.

«Посуда и палочки для еды порезаны, и я отнесу их в речку, чтобы вымыть», — ответил Шэнь Жун.

Кленовый Лист выбрал место для базовой печи на равнине недалеко от устья небольшой реки и Белого озера. Сорняки были вырваны и убраны в течение 4 недель.

Маленькая речка на самом деле является рекой.

Поверхность реки не такая широкая, как у реки Байхэ, но ее ширина все равно составляет 78 метров. Вода кристально чистая, и вы можете ясно видеть рыбу, плавающую в реке, стоя у реки.

На этот раз охотились на многих змей, и никто не заметил рыбу в речке.

Расточительство — это позорно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Змей достаточно, чтобы каждый мог полноценно поесть и еще иметь остатки.

«Он пахнет странно, даже если в нем ничего нет», — пробормотал Наньфэн несколько раз и захотел взять два куска змеи на вкус.

Но я думаю о старейшине Пуканге.

Наньфэн подавил жадность во рту.

У старейшины Пукан ужасный аппетит. Эту змею Чанся приготовил для старейшины Пукан. Наньфэн не хватило смелости соревноваться со старейшиной Пуканом из-за страха быть забитым до смерти.

Давай поговорим.

Сцена, где старейшина Пукан только что ел змеиный желчь сырым, напугала Нань Фэна.

Эта штука такая горькая. Я действительно восхищаюсь хорошим аппетитом старейшины Пуканга. Он за некоторое время проглотил несколько змеиных галлов. Не говоря уже о том, ядовита ли змеиная желчь или нет, сам по себе горький вкус неприемлем для нормальных людей. Старейшина Пукан действительно жестокий человек!

Чан Ся потряс корень соломы в руке и возразил:»Я, очевидно, положил туда корень соломы, не говоря уже о том, что он действительно ароматный!»

На самом деле, я положил корень соломы и потушил это.

Это был случайный ход Чан Ся.

Она не ожидала, что это правильный поступок.

Чан Ся также нашел странным, что запах змеи и крови не был сильным. Может быть, этот корень соломы также удаляет рыбный запах?

«Я думаю, что корни соломы с юга на вкус слаще, чем с севера, как вы думаете?» Кленовый Лист 1 жевал корни соломы, держась за змею 1. Чем больше вы его едите, тем слаще он становится, как если бы вы съели конфеты из корня соломы, от которых у вас немного кружится голова.

«Это действительно немного сладко», — сказал Чан Ся. Наньфэн ничего не сказал и жевал корни соломы.

На самом деле, корни соломы на юге не только немного слаще, чем на севере, но и вырастают немного больше. На вкус он освежающий и освежающий, почти такой же вкусный, как обычный сахарный тростник.

Во время еды старейшина Сенда прижал старейшину Пуканга. Они оба были покрыты таким количеством скошенной травы, что выглядели немного смущенными.

«Шен Жун, вы с Конгшаном подойдите и перенесите тело анаконды». Сенда сказал:»Есть ли что-нибудь поесть в Чанся? Быстро дайте Пукану две миски. Этот человек сумасшедший, как везунчик». ты сумасшедший, я действовал быстро.»

В противном случае он бы фыркнул анаконду.

Голова Кленового Листа была покрыта черными линиями, и она посмотрела на старейшину Пуканга, которого удерживала Сенда. Его лицо было залито кровью, а в уголках его рта все еще была мясная пена. Она и Наньфэн посмотрели друг на друга и стояли перед Чанся. Старейшина Кан, должно быть, что-то жевал!

Но они передумали.

Это действительно то, что может сделать старейшина Пукан.

Чан Ся взял вымытую посуду Шэнь Жуна и поставил ее на деревянный пирс рядом с ними. Она была занята раздачей змеиного супа и даже не заметила маленьких движений Наньфэна Кленового Листа.

«Чан Ся, ты собери это… Я принесу это старейшине Пукану», — сказал Фэн Е.

Наньфэн повторил:»Просто зачерпни это для себя. Остальное оставь мне и Кленовому Листу».

Сказав это, Наньфэн быстро отошел в сторону.

Он взял большой ком листьев и побежал к небольшой речке, чтобы намочить его, за 32 шага. Затем он побежал к старейшине Сенде и аккуратно вытер лицо старейшины Пуканга.

«Быстро вытри его начисто», — прошептал Кленовый Лист.

Она взяла миску и вылила старейшине Пукангу змеиный суп, независимо от того, был он горячим или нет. Предположительно, учитывая толстую кожу и толстое мясо старейшины Пуканга, даже тарелка кипящего змеиного супа не могла ему навредить.

Разумеется, старейшина Пукан оправдал ожидания Кленовый Лист.

Безумный рев во рту миски обжигающего змеиного супа внезапно прекратился. Ужасающий смех исчез, а трое старейшин, Сенда, переглянулись и вздохнули с облегчением.

«Что ты…» Старейшина Пукан только что проснулся и хотел рассмеяться. Наньфэн с силой прижал его к себе и грубо вытер лицо мокрыми листьями.

Кленовый Лист сказал:»Шшш! Мы объясним медленно после того, как Наньфэн закончит вытирать тебя».

Закончив свои слова, она снова побежала к Чанся и вынесла из Главы 2 тарелки змеиного супа. Передайте его старейшине Пукангу. Сытый старший Пукан был очень разговорчив и позволял Фэнъе Наньфэну манипулировать собой.

Старейшина Сенда сидел рядом с одним, держа в руках черный нож, и наблюдал.

Всегда будьте начеку и беспокойтесь, что старейшина Пукан снова сойдет с ума.

«Старейшина Пукан, в следующий раз не будь своенравным. Ты только что почти напугал Чан Ся. Если ты ешь сырое мясо анаконды, разве ты не боишься отравления, инфекции и паразитизма?» — прошептал Наньфэн.

«Хе-хе-хе…» Старейшина Пукан снова рассмеялся.

Но на этот раз смех был гораздо приятнее для ушей, чем смех, когда он только что сошел с ума.

Кажется, это невинное выражение говорит о том, что я ничего не могу понять, что бы вы ни говорили.

«Что меня пугает?» Чан Ся последовал за Фэн Е и подошел с миской змеиного супа. Он поднял голову как раз вовремя, чтобы услышать, что сказал Наньфэн.

Нань Фэн быстро спрятал окровавленные листья за спину.

«Я сказал, что старейшина Пукан напугает вас, если сойдет с ума из-за того, что слишком голоден», — Наньфэн быстро сменил тему. Лучше всего отказаться от сырой пищи.

«Змеиный суп Чанся немного слабоват», — сказал Пукан.

Чан Ся сердито посмотрел на него и объяснил:»Мой змеиный суп Пукан Ай еще не варился. Старейшина Сенда сказал, что ты слишком голоден, поэтому сначала тебе нужно что-нибудь съесть, чтобы набить желудок». человек, который вернулся в пещеру Байху за приправой, еще не пришел. Где я могу найти соль, чтобы ты мог ее положить?»

Старейшина Пукан 1 сказал, что она слишком пресная, и наливал в свою миску чашу за чашкой. рот.

Верно.

Это действительно скорее лить, чем есть или пить.

Это позволило главе Чанся впервые увидеть, насколько необыкновенным был старейшина Пукан, особенно в плане еды.

Спасибо — Ning-/tp Rainy Flower Crown Jie ~ Yu Xiaoyu ~ Huolu и другим людям за их ежемесячные голоса. Спасибо Ша и Тяньтянь за вашу огромную поддержку! Дополнительное обновление 1 вечером: Da~~

.

.

Читать»Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство» Глава 145: Таоти Пукан Transmigrated To Ancient Times To Farm And Build A Kingdom

Автор: Liu Xiangcheng
Перевод: Artificial_Intelligence

Transmigrated To Ancient Times To Farm And Build A Kingdom Глава 145: Таоти Пукан Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство Ранобэ Новелла

Скачать "Отправляйся в Древость: Фарми и строй Королевство Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*