наверх
Редактор
< >
Охота за Сокровищами Глава 1488: Мешайте Пути

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1488: Мешайте Пути Охота за Сокровищами РАНОБЭ

Глава 1488: Встань на пути

Годанвэй радостно последовал за Ли Ду, чтобы найти его товарищей, а затем увидел Годзиллу, Брата Волка, братья Маркеловы и другие.

Мужчины все были высокие и грузные, холодные и торжественные. Было очевидно, что их нелегко спровоцировать. В довершение всего банду сопровождали волк, большая кошка и другие дикие животные, а на земле сидела огромная хищная птица.

Ли Ду взял с собой всех малышей. В Бирме было много гор. Животные иногда бывают полезнее людей.

Увидев прибытие Ли Ду, люди остановились и уважительно приветствовали его.

Выражение лица Годаньвэя мгновенно напряглось.

Ли Ду кивнул к толпе и похлопал его по плечу.»Что вы сказали? Платы за экскурсовода, о которой мы говорили ранее, недостаточно, верно? Сколько будет достаточно?»

Годанвэй улыбнулся и сказал:»Нет, нет, достаточно, босс. Я пошутил, правда, просто пошутил.»

Ли Ду улыбнулся и сказал:»Наверное, у меня не очень развито чувство юмора. Я ко всему отношусь серьезно.»

Под руководством Годаньвэя они взяли напрокат четыре внедорожника. Машины были старше двух десятков лет и выглядели так, будто их можно было превратить в металлолом.

Однако Драйвер выбрал эти машины и заверил их, что они идеально подходят для этой цели. Они были изношены и поцарапаны, поглощали бензин, но идеально подходили для горных походов, и Драйвер сказал, что двигатели в порядке, а с остальным они справятся.

Пока они ехали, Годанвэй лицо стало торжественным. Он осторожно огляделся.

Ли Ду помахал контрактом перед его лицом и сказал:»Если ты сбежишь, я подам на тебя в суд. Конечно, вашему туристическому агентству это может быть безразлично, но я мог бы использовать свои собственные способы, чтобы иметь дело с вами.

Годанвэй быстро рассмеялся.»Зачем мне это делать? Я отвезу тебя в Хпакант.»

«Ты знаком с Хпакантом? Не пытайся обмануть меня или сбить с пути. Мое время драгоценно», — сказал Ли Ду с приятной улыбкой.

Годанвэй приложил руку к груди и сказал:»Почему вы так думаете, босс? Семья моего двоюродного брата живет в Хпаканте. Я хорошо знаю это место. Я бываю там много раз в год.»

Ли Ду сказал:»Если будешь хорошо работать на нас, я буду давать тебе шестьсот в день.»

И с этим он дал Годанвэю еще две сотни.

Годанвэй не знал, было ли это ловушкой, поэтому посмотрел на деньги и заколебался.

Ли Ду подтолкнул к нему деньги и сказал:»Не волнуйся. Я хочу найти хорошего гида. Однако в договоре указано, что ежедневная оплата производится вечером, так зачем нам платить вперед?»

Годанвэй смущенно рассмеялся, не зная, что сказать.

машина выехала из города на горную грунтовую дорогу. Вокруг были только деревья, и они не видели людей.

Через некоторое время Ли Ду свистнул, и машины быстро остановились.

Когда машина остановилась, Годаньвэй, смотревший снаружи, казалось, остолбенел. испугался и весь задрожал.

Ли Ду похлопал его по плечу и сказал:»Что случилось? Чего ты боишься?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Годанвэй неловко улыбнулся.»Нет, ничего, босс.»

Ли Ду сказал:»О, я только что кое-что вспомнил. Я дал тебе деньги вперед. Что, если ты убежишь? Я думаю, мне нужно что-то, чтобы успокоиться.»

«Я не собираюсь этого делать, — криво усмехнулся Годанвэй.»Вы можете быть уверены, что у меня есть профессиональная этика.»

Ли Ду сказал:»Я верю вам, но мои братья нет. Вот, дайте мне вашу карту туристического гида и некоторые другие документы, и когда контракт будет расторгнут, я верну их вам.

Годанвэй быстро сказал:»А? Я не думаю…»

«А?» Годзилла зашевелился на заднем сиденье.

Годанвэй на мгновение вздрогнул, затем достал свой сертификат и передал его Ли Ду. Он осторожно сказал:»Вы не должны его потерять. Заменить эти документы очень сложно.»

Ли Ду сказал:»Если мы не потеряемся, ваши документы тоже.»

Когда кортеж готовился к возобновлению движения, Ли Ду, который был в головной машине, увидел пикап и фургон, припаркованные впереди. Несколько молодых людей сидели на обочине и курили.

Две машины преградили им дорогу. Ли Ду нахмурился и сказал:»Что происходит?»

Годанвэй быстро ответил:»О, ничего. Я спущусь вниз и попрошу передвинуть машину.»

Ли Ду взял с собой Большого Маркелова, который понимал по-бирмански. Он боялся, что Годанвэй и остальные могут замышлять что-то подозрительное.

Когда он увидел, как они выходят из машины, один из них закричал, а Большой Маркелов усмехнулся и сказал:»Босс, они друг друга знают».. Этот парень спрашивает нашего гида о»большой жирной овце», которую он привел.

Ли Ду и Годаньвэй общались по-китайски, а он и Большой Маркелов говорили по-английски. Годаньвэй не понимал по-английски и не понимал, о чем они говорят.

Выслушав слова молодого человека, Годаньвэй несколько раз махнул рукой, и Большой Маркелов с улыбкой сказал:»Он сказал, что нас трудно понять». ручку, и вот он попал в наши руки. Он спросил их, есть ли у них оружие, чтобы помочь ему выбраться из этого.»

Ли Ду махнул Драйверу, чтобы он двинулся вперед и уступил дорогу машине позади него.

Молодой человек впереди крикнул на грубом китайском языке:»Стой! Останавливаться! Не двигайся! Не двигайся!»

Когда Драйвер ехал дальше, машина позади него свернула за угол, и появились четыре больших внедорожника.

Ли Ду протянул руку, схватил Годаньвэя за плечо и потянул за собой. назад. Затем он поманил всех в внедорожниках сойти.

При виде его свиты молодые люди, курившие сигареты, были ошеломлены. Затем они быстро встали и пошли к машине, чтобы достать оружие, такое как мачете, бейсбольные биты и клюшки для гольфа.

Ли Ду покачал головой и сказал:»Это оскорбительно. Как ты смеешь нас так провоцировать? Годаньвэй, разве ты не рассказывал своим друзьям о нас по дороге?»

Годанвэй рассмеялся. — Нет, босс, вы неправильно поняли. Я их не знаю.»

Ли Ду сказал:»Хорошо!

Затем его тон вдруг стал холодным и жестким.»Убить их всех! Засуньте их в машину и сожгите!»

Когда Годаньвэй услышал это, он так испугался, что чуть не обмочился.»Эй, послушайте меня, босс…»

В этот момент он понял, что Ли Ду шутит, потому что никто ничего не сделал. Он не знал, что другие не понимают по-китайски и не могут понять приказы Ли Ду.

Ли Ду посмотрел на него и сказал:»Что?»

Годанвэй тупо сказал:»Ну, Я прошу прощения. Я думал, что у меня легкая цель, и попросил брата напугать тебя, чтобы ты потратил немного денег…»

Молодежь на той стороне была жесткой. Несмотря на то, что с отрядом Ли Ду, казалось, было трудно иметь дело, они все еще настаивали на том, чтобы искать неприятности, и подняли угрожающий взгляд.

Ли Ду кивнул Брату Волку, и он и другие поднялись со своими ремни.

Поскольку ремни размахивали вокруг, как кнуты, юноши не могли дать отпор и вели себя как стадо овец, на которое напали волки.

Годанвэй ахнул, наблюдая. Это был первый раз, когда он когда-либо видел пояс, используемый с такой силой. Это было хуже кнута!

Пряжка ремня была из тонкого железа с краями и углами, и в руках Брата Волка и других людей они были подобны цепям от молота. У некоторых юношей головы были в крови после того, как их хлестали плетью, а у некоторых на теле были синяки

Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1488: Мешайте Пути TREASURE HUNT TYCOON

Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1488: Мешайте Пути Охота за Сокровищами — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Охота за Сокровищами

Скачать "Охота за Сокровищами" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*