наверх
Редактор
< >
Охота за Сокровищами Глава 1355-Семья

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1355-Семья Охота за Сокровищами РАНОБЭ

Глава 1355: Семья

Ли Ду подумал, что златовласая красавица шутит. Однако то, как она наклонила голову, и смущенное выражение лица не походили на то, что она притворялась. Она выглядела так, будто серьезно обдумывала этот вопрос.

Очень скоро она бросила попытки разобраться и протянула руку с яркой улыбкой.»Привет, Ду Ли, я Барбара Брайан. Ханс попросил меня найти тебя, чтобы сказать, что все в порядке и тебе не о чем беспокоиться.»

Ли Ду пожала ей руку и спросила:»Что именно с ним случилось? Его арестовали за домогательства к вам, верно?»

Барбара была удивлена:»Приставал ко мне? Арестован? Нет, он гость на нашей ферме. Моему отцу нужен был кто-то, кто помог бы позаботиться о коровах, и Ханс сказал, что с радостью это сделает.»

Ли Ду моргнул. Она сумасшедшая? Как мы перешли от похищения Ханса к тому, что он остался на ее семейной ферме?

Ли Ду спросила:»Можешь привести меня к Хансу? У меня есть кое-что, о чем я должен спросить его лично.»

Барбара кивнула.»Конечно, это не проблема. Только не провоцируй моих папу и дедушку, как он. У них скверный характер.»

Ли Ду поспешно спросил:»Чем он спровоцировал вашу семью?»

Барбара улыбнулась, а затем покачала головой.»Я не скажу тебе. Это наш секрет, который мы должны хранить.»

Ли Ду не знал, что и думать. Из того, что она сказала, казалось, что у нее были настоящие отношения с Гансом. Это было неожиданно.

Взяв с собой Брата Волка и остальных, Ли Ду двинул машину в сторону фермы Брайанов.

Ферма располагалась на окраине городка, недалеко. Они приехали после десятиминутной поездки на машине.

Как только дверца машины открылась, Кастро возбужденно выбежал наружу, виляя хвостом и катаясь по траве.

Ли Ду вышел, и ему навстречу вышел хорошо сложенный юноша. Он осторожно спросил:»Кто ты? Почему ты здесь?»

Барбара вышла из машины и сказала:»Брат, это Ду Ли, друг Ганса. Он здесь, чтобы встретиться с Гансом.»

Молодой человек подошел и жестом велел ей уйти. Он улыбнулся и сказал:»Сначала иди домой, а я покажу этому парню окрестности.»

Барбара пожала плечами и повернулась, чтобы уйти. Она помахала Ли Ду и сказала:»Увидимся позже, я сварю тебе кофе.»

Ли Ду пошел к ферме, но Кастро прыгнул перед ним и начал лаять. Гав, гав, гав, гав!

Накачанный молодой человек скрестил руки на груди и хладнокровно сказал:»Эй, чувак, зачем ты на самом деле здесь?»

Ли Ду мог сказать, что он был подозрительным. Он сказал:»Я здесь, чтобы увидеть своего друга Ганса Фокса. Он здесь, да?»

Грязный молодой человек лениво сказал:»Ганс Фокс? Это кто? Никогда о нем не слышал. Ты ошибся.»

Ли Ду нахмурился и сказал:»Приятель, я не знаю, что случилось, но я знаю, что Ханс Фокс может быть очень раздражающим. Тем не менее, он не плохой парень. Между вами, ребята, было какое-то недопонимание?»

– Он придурок, – с презрением сказал молодой человек.

– Так вы его все-таки знаете?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Молодой человек понял, что кота вытащили из мешка, и замолчал. Он стоял, скрестив руки на груди, преграждая им путь.

Ли Ду сказал:»Я здесь как друг…»

«Эта твоя дружба может пойти к черту», ​​— насмешливо прервал его юноша.

Ли Ду глубоко вздохнул и сказал:»Пожалуйста, позвольте Гансу Фоксу выйти, чтобы мы все могли понять, что здесь произошло, хорошо?»

Молодой человек сказал:»Я уже сказал вам, что вы в неправильное место. Этого твоего друга здесь нет.»

Собака залаяла, словно поддерживая молодого человека. Ли Ду сожалел, что не взял с собой своих питомцев. Они могли бы произвести глубокое впечатление на этих крестьян.

Молодежь явно отказалась от мирного сотрудничества. Благонамеренные слова Ли Ду были бесполезны, и он мог только выбрать другой способ обойти юношу.

Он отошел в сторону, а Брат Волк пошел вперед, толкая молодого человека, который немедленно отомстил и бросил ударить кулаком.

Брат Волк легко избежал удара и, схватив молодого человека за обе руки, ударил его коленом в живот. Со стоном парень повалился набок и чуть не упал.

Безумец и Фейерверк побежали вперед и поймали его, прежде чем он упал на землю. Юноша хотел бороться, но Безумец ударил его в поясницу, что выбило из него остатки боевого духа.

Увидев, что его хозяин побежден, пес повернулся, чтобы бежать, нет. более угрожающий.

«Какой испуганный кот», — заметил Ли Ду. Кастро были храброй, агрессивной породой. Редко можно было увидеть такого кроткого.

Ли Ду привел с собой нескольких мужчин и направился к ферме. Вскоре собака вернулась. За ним следовали двое мужчин средних лет, и один из них разговаривал по телефону. Затем вокруг фермы появилось больше мужчин и бросилось к Ли Ду.

Двое мужчин средних лет чем-то напоминали Барбару и ее брата. Они явно были родственниками.

Ли Ду вскочил, чтобы заговорить первым.»Я здесь, чтобы найти своего друга Ганса Фокса. Господа, если мы вас побеспокоили, извините. У меня нет намерений…»

«Отпусти моего сына! Что ты с ним сделал? С тревогой спросил мужчина средних лет.

Ли Ду ответил:»Ничего особенного. Он хотел ударить меня, но мой друг остановил его.»

Мужчина средних лет указал на него и сказал:»Отпусти моего сына, я тебе еще раз говорю! Теперь вы вторгаетесь в частную собственность и нападаете на ее владельца. Мы имеем право застрелить вас на месте, понимаете?»

Ли Ду повернулся и указал на»роллс-ройс» и»феррари» снаружи. Он сказал:»Видите это? Это мои машины. Теперь вы понимаете мой собственный капитал? Вы должны знать, каковы будут последствия выстрела в кого-то вроде меня.»

Мужчина средних лет насмешливо рассмеялся.»Ты мне угрожаешь? Думаешь, ты такой классный только потому, что у тебя есть деньги? Извините, это Ривердейл. Нам, Брайанам, здесь нечего бояться!»

Ли Ду сказал:»Я не понимаю, что с вами не так. Мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы, и абсолютно ничего против вас не имеем. Мы просто хотим спросить, что случилось с моим другом. Почему вы, ребята, должны проявлять насилие?»

Мужчина средних лет свирепо сказал:»Я могу только сказать вам, что это не ваше дело. А теперь убирайся с моей собственности!»

Ли Ду фыркнул и сказал:»Я не уйду без друга. Как насчет этого, вы можете установить правила. Скажи мне, как ты хочешь это решить, и я буду сотрудничать!»

Мужчина средних лет нетерпеливо замахал руками и сказал:»Уходи отсюда прямо сейчас. Я занят и у меня нет времени с тобой общаться! Черт возьми, предупреждаю, я сейчас позвоню в окружной патруль, так что не ссорьтесь, вы…»

Они еще дрались, когда в подъезде появилась женщина. в сельский дом. Она держала на руках ребенка и выглядела измученной. Она сказала:»Папа, иди скорее посмотри, с ребенком что-то не так, боюсь, ему надо в больницу!»

На руках у женщины был младенец. Его маленькие руки размахивали в воздухе, а лицо было красным. Его голова была наклонена набок, и когда мать говорила, он срыгнул, извергая струю молока.

Мужчина средних лет нетерпеливо сказал:»С ребенком все в порядке. Врач не так сказал? Просто лихорадка, возможно, простуда. Дайте ему лекарство…»

Софи, которая до сих пор молчала, вскочила. Она посмотрела на ребенка и быстро сказала:»Простуда? Бог! Это похоже на неонатальный бактериальный менингит, и он вступил во вторую фазу с симптомами ригидности затылочных мышц, светобоязни, струйной рвоты, раздражительности и судорог. Ему нужно попасть в большую больницу. Свяжитесь с детской больницей Феникса прямо сейчас, он в критическом состоянии!»

Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1355-Семья TREASURE HUNT TYCOON

Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1355-Семья Охота за Сокровищами — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Охота за Сокровищами

Скачать "Охота за Сокровищами" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*