TREASURE HUNT TYCOON Глава 1313-Холод Охота за Сокровищами РАНОБЭ
Глава 1313: Холод
В ту ночь ничего не произошло, и все шло гладко.
Однако Ночью было очень холодно, и температура быстро упала более чем на десять градусов по Цельсию. Даже когда взошло солнце, температура все еще была около нуля. Очевидно, было еще холоднее, чем накануне. Когда костер погас, стало еще холоднее.
Группа Ли Ду уже подготовилась к погоде. Однако некоторые из них все же пострадали. Софи, Большой Форд и некоторые другие простудились.
Посреди ночи Софи сделала себе две инъекции. Первым было лечение ее лихорадки, а вторым было повышение уровня витаминов, чтобы улучшить ее иммунитет.
Поскольку она была врачом, она смогла быстро распознать симптомы для себя. Однако у Форда и остальных не было навыков для этого, и в ту ночь их лихорадка усилилась, и они потеряли сознание. К тому времени, когда они поняли, что могли заболеть, было уже утро, и их простуда стала более серьезной.
Не имея выбора, Софи терпела свою болезнь и помогала им с их уколами и диагностикой, чтобы назначить лечение. соответствующее лечение.
Ли Ду и остальным дали маски для надевания. Поскольку грипп был вызван вирусом, Софи беспокоилась, что он может передаться им.
Даже животным были предоставлены маски. Ли Ду привез с собой несколько домашних животных. Внутри были всевозможные предметы для домашних животных, включая маски. Он снял маски и помог животным их надеть.
Животные не хотели их надевать, и как только маски были надеты, они пытались их сорвать.
Это была возможность. для А Бай, чтобы продемонстрировать свои способности. Остальные животные все еще пытались понять, как снять маски, когда А Бай легко снял ее руками. При этом он даже не повредил маску.
Остальные животные были умны и знали, что будут наказаны за снятие масок. Однако, если бы маску сняли, не повредив ее, они были бы наказаны менее строго. Поэтому все они бросились к А Бай и выстроились в очередь с выжидающим видом.
А Бай быстро сорвал с них маски, а когда Ли Ду понял их, он отшлепал их всех легким шлепком и надел маски для их снова.
У маленькой белой обезьяны была маленькая голова. Ли Ду дал ему маску, предназначенную для людей, которая полностью закрывала его лицо. Ли Ду сделал в маске три отверстия, два для глаз А Бая и одно для носа.
Стив тоже надел маску на морду Куафу. Однако манул укусил его. К счастью, Стив был в своих кожаных перчатках, так что большая часть повреждений была нанесена им. Иначе он мог лишиться нескольких пальцев.
«Вот с*кин сын!» — сердито выпалил Стив.
Вирус гриппа действительно был мощным. На второй день их путь усложнился. Хотя их пролечили и согрели, кое-кто из остальных все же подхватил вирус.
Снова поставили палатки. На этот раз Брат Волк не устроил так, чтобы слишком многие из них были на ночном дежурстве, дав больным некоторую слабину. Из тех, кто заразился вирусом, кроме Софи и Большого Форда, все были охранниками на ночном дежурстве. Холод пришел слишком внезапно!
У восьми автомобилей был включен дальний свет. Яркий свет освещал окрестности, и, следовательно, им требовалось меньше охраны, и больше людей могли уединиться в палатках для отдыха.
Погода была не идеальной. Хотя тумана не было, небо оставалось хмурым и облачным. Не было ни лунного света, ни звезд. Ночью на острове было темно.
Мужчин крупного телосложения в теплых шубах, с толстыми шерстяными шапками поверх шапок, десять-двадцать, бесшумно бежали вперед. Хотя у них были большие ноги, они почти бесшумно двигались. Очевидно, они подогнали свою обувь для этой цели.
Приближаясь к освещенному лагерю, один крупный мужчина включил рацию и тихо свистнул.
Очень скоро рация сделала серия звуков, похожих на чириканье птиц.
Несколько минут спустя начала двигаться темная тень, похожая на небольшой мешок. Один мужчина подошел, чтобы открыть сумку, и из нее выполз крупный мужчина в таком же пальто, как и все остальные.
«Как дела? Что случилось с этими ублюдками?» Человек, который насвистывал, сказал тихо.
Большой мужчина тоже понизил голос и сказал:»Здравствуйте, мистер Блодвен. В ночном дозоре всего два человека, и сидят они у костра. Остальные в своих палатках. Около половины из них заболели гриппом.»
Блодвен нахмурился и сказал:»Половина из них заразилась вирусом гриппа? Их так много?»
Здоровяк кивнул.»Я точно уверен. Я затаился здесь с вечера, наблюдая за ними. Палатки здесь разделены на две части у костра. Одна сторона используется для карантина больных гриппом.»
Кто-то передал бинокль, и Блодвен взял его, внимательно вглядываясь в лагерь. При горящем костре он мог ясно видеть две группы палаток.
Потирая нос, Блодвен улыбнулся и сказал:»Хорошо, Стив и братья Форд! Эти ублюдки посмели последовать за мной сюда, на Северную Землю. Я преподам им урок!»
«Приготовьтесь действовать. Разделитесь на две группы. Сначала избавьтесь от их света, а затем держите их в плену. Заберите все их припасы, одежду и еду, и пусть наслаждаются этим чертовым холодом!»
Крупный мужчина нерешительно сказал:Блодвен, лишив их зимних пальто в такую погоду, может привести к гибели. Вы уверены, что хотите это сделать?»
Блодвен посмотрела на мужчину и сказала:»Ты смеешь задавать мне вопросы? Это именно то, что я хочу сделать. Пока не мы убиваем их напрямую, какая разница, как они умрут? Если бы они решили приехать на Северную Землю, то лучше бы они были готовы к риску!»
Они почувствовали безжалостность в его тоне и все молча кивнули.
Пятнадцать или шестнадцать из них разделились на две группы. Они пригнулись, чтобы пробраться к освещенному лагерю.
Один из них почувствовал какое-то движение, приближаясь к лагерю. Он повернул голову и увидел, как перед ним сверкнули зеленые глаза.
Это напугало его, и он быстро толкнул человека перед собой, сказав:»Кажется, я что-то видел…»
«Например, мой зад?» Большой мужчина перед ним тихонько рассмеялся.
Другой мужчина разозлился и сказал тихим голосом:»Да пошел ты, идиот! Кажется, я только что видел волка!»
Крупный парень перед ним потерял терпение и сказал:»Ты ничего не видел. На этом архипелаге нет волков. Что вы скажете, что видели дальше, белого медведя, ха-ха?
Мужчина нахмурился, но промолчал. Он знал это. Это было общеизвестно. Однако он действительно чувствовал, что глаза, которые он видел, принадлежали волку.
Большие люди продолжали молча двигаться вперед, и кто-то сказал по рации:»Спрячьтесь! Двигайтесь молча! Вы не должны издавать ни звука!»
Последний человек в группе все еще думал о том, что он видел ранее. И вдруг позади него что-то появилось. Он повернулся и увидел, как из земли встает высокий монстр с большими глазами.
В этот момент они были недалеко от лагеря. В свете костров он увидел, что эти глаза излучают тот же зеленый оттенок, что и раньше. Остальной части лица не было видно, это было просто беловатое пятно.
Большой мужчина был напуган. Он глубоко вздохнул. Если бы не человек, который постоянно призывал их молчать, он бы закричал.
В тот момент, когда он повернулся и увидел монстра, тот выбросил оба кулака и ударил его по лицу.
В то же время появился другой белый монстр, держащийся за что-то. С глухим стуком здоровяк потерял сознание и упал на землю.
Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1313-Холод TREASURE HUNT TYCOON
Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence
