TREASURE HUNT TYCOON Глава 1307-Хаос Охота за Сокровищами РАНОБЭ
Глава 1307: Хаос
Однако было слишком поздно принимать решение вернуться в деревню.
Туман был густым, и на острове не было дорог. Они случайно выбрали направление, въезжая в дикую природу. Поэтому, если бы они захотели вернуться, им было бы трудно повторить свой путь. Хотя их внедорожники наверняка оставляли следы на дороге, как они могли найти их в тумане?
Водитель глубоко вздохнул и сказал:»Возможно, я помню дорогу.»
Ли Ду посмотрел на него и спросил:»Ты тоже это видел, не так ли? Ты тоже видел этого проклятого монстра?»
Драйвер не ответил. Он нахмурился, достал сигарету, закурил и закурил рядом с машиной.
Ли Ду снова посмотрел на Стива и сказал:»Эй, чувак, решайся.»
Стива трясло. его голова.»Ждать и смотреть.»
Услышав это, Ли Ду яростно ударил кулаком по капоту машины и закричал:»Подождите и посмотрите, что произойдет? Ты говоришь мне подождать и посмотреть? Просто оставайся здесь и жди, пока монстр найдет нас?»
Стив тоже был в ярости и рявкнул:»Так почему бы тебе не сказать мне, что делать? Почему бы тебе не взять свое ружье и не выстрелить из него?»
«Похоже, тебе понравится это делать», — Ли Ду протянул руку и взял у Брата Волка пистолет, предлагая его Стиву.»В любом случае, всегда хочется найти какое-то мистическое существо, будь то сибирский йети или глубоководный злой дух, так что его убийство удовлетворило бы твои амбиции, не так ли?»
Стив толкнул его и сказал сердито:»Успокойся! Что ты сейчас делаешь? Что, черт возьми, с тобой? Да пошел ты!»
Ли Ду возразил:»Я ошибаюсь? Кажется, я очень ясно это помню! Разве я не говорю правду? Разве вы всегда не хотели найти монстра в своих приключениях?»
Стив вскинул руки и зарычал:»В мире не может быть монстров, которых не нашла бы наука! Люди уже давно полностью исследовали землю!
Ли Ду усмехнулся. — Никаких монстров, да? И на планете не осталось неизвестных?»
Затем он медленно покачал головой.»Нет, Стив, на земле все еще есть части, неизвестные человечеству. Здесь есть монстры. Я видел их раньше и знаю…»
Тут он вспомнил, что должен закрыть рот. Он боялся, что если продолжит говорить, то выдаст секрет пространственно-временного жука. Он знал, что не должен ничего говорить об этом, это был секрет, который он должен был хранить.
Тем не менее, у него было сильное желание открыть тайну, которая лежала глубоко в его сердце.
мысль была инстинктивной, было трудно хранить секреты, но он все еще был в своем уме, он знал, что никогда не должен никому говорить о маленьком жуке.
Пока он боролся со своими мыслями, Вмешался Маленький Форд. Он подошел и оттолкнул Ли Ду и Стива, которые стояли близко друг к другу. Он кричал:»Хватит лаять друг на друга, идиоты! Посмотри туда. Я только что снова увидел этого монстра. Вы собираетесь воевать между собой? Мы все должны работать вместе сейчас против этого монстра!»
«Это невозможно, — в ужасе сказал Андрей.»Дьявол морских глубин непобедим. Почему мы столкнулись с этим? Как он может реально существовать?»
Его эмоции стали неконтролируемыми, и он набросился на Стива, говоря:»Это твоя вина. Это все из-за тебя. Я сказал, что мы должны слушать этого старика. Мы не должны были рисковать выходить в этот туман!»
Услышав агрессию в его голосе, телохранители Стива перехватили его, и кто-то пнул его. Стив встал, притянул Андрея к себе за шиворот и закричал:»Да ну тебя, проклятый русский, заткнись!
Элсон и Хэнквей подошли, чтобы разнять их, а Андрей, вырвавшись из хватки Стива, поднялся и, шатаясь, побрел обратно по дороге, бормоча что-то по-русски.
Туман был густой., и вскоре его фигура расплылась.
«Куда ты идешь?» — строго спросил Ли Ду.
Андрей, не оборачиваясь, крикнул: — Я возвращаюсь в деревню. Я не собираюсь рисковать своей жизнью в этом месте! Ты псих, ты здесь умрешь…»
Едва он сказал, как в фильме ужасов, вдруг из ниоткуда появились толстые длинные щупальца. Андрея как будто запутала толстая веревка, таща за собой!
«А-а-а! Помощь! Помощь!» — закричал Андрей.
Ли Ду и остальные были совершенно ошеломлены и замерли от шока.
Андрей с трудом поднялся. Мощные щупальца потянули его назад. Он споткнулся о ноги и быстро исчез в тумане.
Ли Ду почувствовал холодок по всему телу. Он не мог не шлепнуть себя. Все это было похоже на кошмар, это должно было быть кошмаром!
Однако реальность была жестокой, он чувствовал тупую боль из-за пощечины. Он не спал!
Стив скомандовал:»Готовь огневую мощь! Готовьте оружие! Достаньте ручные гранаты! Приготовься взорвать этого сукина сына!»
«Ты искал монстров, не так ли? Теперь появился монстр, так что иди, найди его и поймай, чтобы получить Нобелевскую премию или что-то в этом роде. Вот ваш шанс стать всемирно известным искателем приключений!» — раздраженно сказал Ли Ду.
Стив толкнул его тыльной стороной руки и сказал:»Ты такой невежественный. Нобелевской премии за это нет. Ты выставляешь себя дураком!»
Ли Ду, который был в ярости, схватил Стива за руки и прижал к борту машины. Телохранитель Стива вытащил его, и на этот раз Брат Волк не помог.
Ли Ду был зол. Он оглянулся и увидел, что Брат Волк, Фейерверк и остальные что-то шепчутся. Они говорили вполголоса, кивали или качали головами.
Братья Форд были ошеломлены. Они согнулись над передней частью машины, закинув головы в руки, глядя в окно.
Внезапно Братец Волк и его банда людей совершили внезапную атаку!
Брат Волк ударил Хэнкуэя кулаком в голову, развернулся и пнул телохранителя рядом с ними, затем вскочил и бросился на стоявших вместе охотников за метеоритами и быстро повалил их на землю без сознания!
Другие, такие как Большой Иван и Фейерверк, сделали то же самое. Они объединились, повалив Годзиллу и Большого Куинна на землю, а затем бросились в атаку.
Это произошло внезапно, и Ли Ду совсем не ожидал такого. Он опять онемел, ничего не понимая.
Все было в беспорядке, Братец Волк и другие сбили с ног более двадцати человек, а остальные, не понимая, что произошло, кричали.
«В чем дело? Для чего это?»
«Вот черт, они сумасшедшие! Остановите их!»
«Что вы делаете? Это я, Худи, черт с ним!»
Наблюдая за хаосом, Стив ахнул:»Что случилось? Это… это… это…»
Ли Ду наконец отреагировал и закричал:»Что ты делаешь? Стоп!»
Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1307-Хаос TREASURE HUNT TYCOON
Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence
