наверх
Редактор
< >
Охота за Сокровищами Глава 1303-Арктика

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1303-Арктика Охота за Сокровищами РАНОБЭ

Глава 1303: Арктика

После путешествия по морю в течение четырех дней и четырех ночей они, наконец, смогли заметить признаки Северная Земля.

В это время на борту Стив и несколько мужчин играли в карты. Что касается Ли Ду, то он привел с собой нескольких своих людей, чтобы они ночью готовили рыбу, а днем ​​сушили ее.

Температура за Полярным кругом была чрезвычайно низкой. В текущем сезоне температура ночью держалась ниже нуля градусов по Цельсию. Они подвешивали рыбу и стряхивали с нее воду. Когда они заканчивали, на поверхности рыбы оставался белоснежный слой льда.

Когда спускались с корабля, замороженную рыбу бросали в ящики в багажнике машины. Это звучало так, как будто они бросали кирпичи.

Стив взял замороженную селедку и улыбнулся.»Эта штука не только еда, она может служить и оружием. Если бы у нас это было раньше, нам не пришлось бы использовать гранату. Мы могли бы использовать это для борьбы с пиратами!»

Выбраться на Северную Землю было непросто. От материка его отделял пролив Вилькицкого. На архипелаге не было хороших портов. Было только два естественных пирса, которые можно было использовать для швартовки кораблей после некоторой очистки.

Ли Ду оглянулся и увидел, что Северная Земля остается изолированной в огромном и холодном ледяном море. Он едва различал снежные шапки на земле.

Архипелаг имел причудливую форму. Четыре основных острова выглядели так, будто они были вырезаны из древних ледников. На островах были болота и холмы, а некоторые холмы на севере были покрыты снегом круглый год.

К счастью, на самом южном острове Большевик было немного зелени. Здесь росли некоторые редкие, устойчивые к холоду многолетние растения, такие как звездчатка и каменная фольга. Если бы не эти клочки зелени, весь остров выглядел бы совершенно заброшенным.

Однако на острове определенно были люди. Когда Нарвал Ледяного Моря приблизился к пирсу, они заметили несколько небольших деревянных лодок.

Лодки медленно плыли по чистому и глубокому морю, привязанные к пирсу тросами. На берегу тоже было несколько аккуратных домиков. Хотя они были сделаны из дерева, они не были похожи на грубо сколоченные хижины.

Софи достала камеру и тихо вздохнула.»Это такое красивое место. Это рай для любителей фотографии.»

Северная Земля может и безлюдна, но пейзажи там непревзойденные. Остров был то зеленым, то снежно-белым, то серовато-желтым, прямо как ледяная глазурованная скульптура.

Однако желающих жить на нем было мало. Несмотря на то, что пейзажи были красивыми, через какое-то время людям это надоедает. Людям по-прежнему нужны перемены и живое место, чтобы быть счастливыми.

Грузовой корабль осторожно прислонился к причалу. Так как причал был слишком узким, экипаж корабля мог только проложить узкую железную доску для прохода на сушу.

Стив подошел посмотреть и покачал головой.»Нет, он недостаточно широк для машины. Как нам спуститься?»

Водитель выбросил сигарету и присел на корточки посмотреть. Он сказал:»Двигайся, позволь мне сделать это.»

Водитель сел в машину и скорректировал направление внедорожника на судно. Затем он медленно выехал из машины.

Только половина шин с обеих сторон касалась железной доски. Остальная часть шины была в воздухе. Ли Ду выглянул и увидел, что внизу сильное течение. Его сердце чуть не остановилось, когда он понял, какой опасный подвиг Драйвер пытался совершить.

Водитель, однако, неуклонно вел машину вниз. Одна машина за другой – все без происшествий.

Экипаж на борту не мог сдержать аплодисментов.»Браво, браво! Какой эксперт!»

Большую часть груза на корабле составляли припасы. Они должны были запастись ими, в том числе едой, овощами и фруктами, одеждой, палатками и другими вещами, такими как лекарства, кислородные баллоны и различные виды топлива. за несколько поездок пирс вскоре был завален, как небольшой рынок.

На земле стояло несколько небольших деревянных домиков, в которых жили несколько семей. Стив подошел, чтобы обсудить возможность аренды шести домов, которые были быстро заселены, и принес свои припасы.

Они прибыли на пирс в полдень, но к тому времени, когда они организовали свои припасы, солнце уже село.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


При хорошей погоде за Полярным кругом были самые красивые ночи в мире. Там звезды были ярче. Цвета звезд в ночном небе были яркими, они казались красными, оранжевыми, зелеными, синими и фиолетовыми. Их были тысячи, слишком много, чтобы сосчитать.

Ли Ду посмотрел вверх и действительно почувствовал близость к звездам, заполнявшим небо над головой. Казалось, все звезды нависли над его головой.

«Наши руки могут дотянуться до звезд, оглушая людей наверху», — процитировал он Софи.»Послушайте, наши идиомы и культура так многозначительны. Мы можем найти их представительство в любой точке мира.»

Софи настроила камеру и улыбнулась.»Вот почему я так люблю стихи Тан и идиомы Сун.»

На берегу было довольно много домов, более 20 на пирсе и еще больше внутри страны. На острове было несколько небольших, малонаселенных деревень. Хотя людей было немного, они прижались к этой суровой и красивой местности.

Нарвал Ледяного Моря принес им кое-что необходимое: соль, уксус, чай, сахар, шпатели, совки, миски, одежду, постельное белье, стеклянную посуду, масло и многое другое. У них было все во всех видах.

Ночью на краю причала был костер. Люди из деревни продолжали приближаться, придя по делам с экипажем»Нарвала». Живя там, они могли полагаться только на иностранные суда для удовлетворения своих жизненных потребностей.

Точно так же, как когда-то в прошлом Ли Ду выполнял свою работу, все сделки здесь основывались на бартере. Они обменяли предметы на другие предметы, которые им понадобятся.

Все предметы, доставленные кораблем извне, были очень дешевыми. Однако людям на острове было неудобно выбираться, а значит, товар считался ценным, и его цена росла, когда он находился на острове.

Предметы, которыми сельские жители торговали, в основном представляли собой дикие ресурсы, такие как тюленья шкура, птичьи яйца, морские ушки, сушеные креветки, рыбное филе, шкуры, рога и т. д. Кроме того, были и более ценные предметы., такие как серебряный и золотой песок.

Капитан и команда осмотрели предметы, принесенные жителями деревни. Они принимали вещи, пока они были в приличном состоянии. Затем они позволили сельским жителям выбрать припасы, доставленные кораблем.

Конфликтов было немного, так как местные жители были очень услужливы. Если капитан и команда покачивали головой, отказываясь от их предложения, жители деревни откладывали то, что выбрали, и шли за другим предметом.

Кто-то положил глаз на хлопчатобумажное пальто, но он только принес немного сушеных креветок. Поэтому капитан покачал головой. Однако мужчина был привязан к пальто и продолжал держаться за него.

Ли Ду сказал:»Не нужно быть таким упрямым, верно? Посмотрите на его одежду, она такая изодранная. Просто помогите этому человеку.»

Капитан беспомощно сказал:»Мы никогда не думали о том, чтобы разбогатеть на таких сделках. Мы можем заработать лишь небольшую сумму денег, чтобы заплатить за нефть. Мы продаем некоторые товары по себестоимости. Я знаю, что он очень беден, но мы не можем продавать себе в убыток. Вы знаете, сэр, мы не филантропы.»

Ли Ду был готов раскошелиться на собственные деньги, но Стив остановил его и покачал головой.»Сейчас не время.»

В словах Стива не было контекста, и Ли Ду не понял, что он пытался сказать. Однако, поскольку Стив остановил его, он понял, что в этом должен быть какой-то смысл, и решил продолжить наблюдение за ситуацией.

Сделка, наконец, подошла к концу, и жители деревни покинули пирс. Оставалось еще довольно много предметов, которые никто не купил.

Стив позволил капитану установить цену и купил оставшиеся предметы.

Ли Ду спросил:»Что это значит?»

Стив улыбнулся:»Более важно помогать людям, когда они в отчаянии, чем просто давать им то, что они хотят иметь. Приятель, мы останемся на острове на некоторое время. Когда жителям деревни что-то нужно, мы можем им помочь. Тогда мы сможем получить больше, заслужив их доверие и привязанность».

Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1303-Арктика TREASURE HUNT TYCOON

Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1303-Арктика Охота за Сокровищами — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Охота за Сокровищами

Скачать "Охота за Сокровищами" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*