TREASURE HUNT TYCOON Глава 1297-Огневая мощь Охота за Сокровищами РАНОБЭ
Глава 1297: Огневая мощь
В течение долгих периодов истории пираты бродили по арктическим морям, таким как знаменитые и печально известные Викинги, отправившиеся из Скандинавии во все уголки мира.
Северный Ледовитый океан может показаться не очень прибыльным районом для пиратов, но отсутствие людей позволяет легче избегать властей.
Иногда пираты и преступники открывали новые земли, такие как знаменитый остров Гренландия.
В современном мире с хорошими связями и тщательно нанесенными картами пираты стали редкостью. Только в водах Сомали и некоторых отдаленных районах Африки эти морские разбойники все еще существовали.
Ли Ду не думал, что они столкнутся с таким характером за Полярным кругом. Они услышали крик капитана и поспешили на нос смотреть.
Приближалась лодка. Он выглядел как грузовое судно, но на нем не было грузового ящика. На носу лодки стоял флагшток, на котором был черный флаг с белым символом черепа и серпа.
Обе стороны находились на расстоянии, и каждой нужен был бинокль, чтобы наблюдать за другой.
Молодой Форд посмотрел в бинокль, рассмеялся и сказал:»Это очень социалистически настроенные пираты с серпом на флаге. Они собираются собирать пшеницу после грабежа кораблей?»
Стив спокойно сказал:»Серьезно. Все началось кисло. Нам не повезло? Пираты в нашем первом путешествии?»
Большой Форд сказал:»Если это действительно так, то это очень плохо.»
«О чем ты говоришь?» — спросил Маленький Форд.
Ли Ду беспомощно улыбнулся и объяснил:»То, что говорят Стив и твой брат, скорее всего, не случайно. Нас преследуют, они идут за нами, и если это так, то это довольно неприятно.»
Конечно, они были хорошо вооружены на случай, если наткнутся на пиратов. Брат Волк и остальные были полностью экипированы всем современным снаряжением элитного солдата.
Однако, если бы другая сторона была здесь только для того, чтобы разобраться с ними, у них наверняка было бы более мощное оружие, которое Ли Группа Ду может не справиться с этим.
Когда их грузовой корабль,»Нарвал Ледяного моря», заметил пиратов, капитан сбавил скорость и нажал на руль, пытаясь отвернуться.
Несколько членов экипажа нервно готовились к возможному бою. Они достали дробовики, спрятанные на корабле. Некоторые установили рыболовные ружья на борту корабля. Некоторые даже махали Ли Ду и остальным и говорили:»Быстро идите в хижину и прячьтесь!»
Брат Волк и его люди вышли из хижины, переодевшись. Они посмотрели на старые винтовки в руках экипажа и подозрительно спросили:»Если мы спустимся в каюту, вы будете этим нас защищать?»
Капитан и экипаж выглядели потрясенными. Несколько мужчин смотрели на свои винтовки и снаряжение, выглядя испуганными.
Один из членов экипажа простонал:»О боже, что здесь происходит? У меня такое чувство, что у нас проблемы.»
Одежда брата Волка и остальных говорила о том, что они не были обычными людьми. Легко было представить, что в этом незаконном месте встреча с такими воинами означает несчастье.
Смеясь, Фейерверк подошел и похлопал капитана по плечу.»Сейчас мы все в беде. Нет, мы не искали неприятностей. Беда нашла нас. Давайте сначала придумаем, как справиться с этими проклятыми пиратами.»
Опасаясь того, что может произойти дальше, Элсон попытался убедить Стива вернуться в свою каюту и спрятаться.
Стив сказал с раздражением. широкой улыбкой:»Около восьмидесяти лет назад мой прадед плыл по этому морю. Он, должно быть, получил свою долю опасности. Я сомневаюсь, что он побежал в свою каюту, чтобы спрятаться, когда столкнулся с проблемой.»
Элсон сказал:»Это другое, сынок. Твой дедушка был капитаном. У него были люди, которых нужно было вести. Но ты не капитан…»
«Может быть, я и не солдат, но я не буду прятаться за чужие спины, иначе я опозорю имя Туссенбергов», — улыбнулся Стив.
Вика торжественно кивнула и сказала:»Когда мужчина сталкивается с опасностью, он должен смотреть ей в лицо, а не прятаться за других.»
Увидев ее появление, Стив перестал улыбаться. Он торопливо махнул рукой и сказал:»Что ты здесь делаешь? Возвращайся быстро! Боже, зачем ты вообще вытащил Куафу?»
К шее толстого манула была привязана веревка, и конец веревки был в руке Вики, как будто она выгуливала собаку.
Нарвал Ледяного Моря не был огромным кораблем, поэтому ею было относительно легко управлять. Капитан хотел подобраться к ближайшему берегу, но они были уже далеко, и до ближайшего берега нужно было некоторое время.
Пиратский корабль гнался за ним. Это был грузовой корабль, гораздо более быстрый, и двадцать минут спустя расстояние между двумя кораблями сократилось вдвое.
«Черт возьми, капитан, поторопитесь!» — в панике закричал один из членов экипажа.
Капитан возразил:»У них на корабле нет никакого дерьма. У нас куча машин и столько людей и материалов на борту! Как мы можем плыть быстрее? Как мы можем сбежать?»
Даже если бы на борту не было машин или людей, нарвалы Ледяного моря не могли бы двигаться так же быстро, как пиратские корабли, средства к существованию которых, в конце концов, зависели от скорости. Хотя это был грузовой корабль, он явно был модифицирован.
Ли Ду хлопнул в ладоши и сказал:»Нам лучше приготовиться к бою. Брат Волк, командуете, формируйте линию обороны.
Брат Волк кивнул, подозвал нескольких своих людей, и они начали распределять огневую мощь в соответствии с дальностью стрельбы.
Их сторона была довольно хорошо вооружена тридцатью различными пушками. В России было довольно слабое отношение к оружию. Когда распался бывший Советский Союз, многие виды оружия перешли в руки гражданских лиц.
Поскольку их преследователями были пираты, их оружие тоже не могло быть очень плохим. Брат Волк подумал, что у них на корабле мог быть пулемет, что означало бы меньшую дальность для их собственной стороны.
Брат Волк поделился своей догадкой с Ли Ду и остальными. Ли Ду задумался об этом, нахмурившись, а затем другой член экипажа закричал:»Черт, нам не повезло! Какое несчастье! Обернитесь, впереди нас айсберг!»
Они пытались направиться к берегу, но на их пути медленно плыл айсберг. Один инцидент за другим доказывали, что им не повезло.
Айсберг был настолько велик, что только его надводная часть была высотой с трехэтажный дом. Его подводная часть была, конечно, намного больше. Их маленький корабль обязательно перевернется, если они столкнутся с ним.
Ли Ду поднял телескоп, чтобы посмотреть на айсберг вдалеке. Айсберг был белым и прозрачным. Оно пришло из ниоткуда. Было ветрено, и каждый раз, когда большая волна ударялась об айсберг, с него падали куски льда, из-за чего морская поверхность пенилась и пузырилась.
Внимательно наблюдая за айсбергом, Ли Ду внезапно пришла в голову мысль.
Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1297-Огневая мощь TREASURE HUNT TYCOON
Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence
