наверх
Редактор
< >
Охота за Сокровищами Глава 1294-Принудительный Роман

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1294-Принудительный Роман Охота за Сокровищами РАНОБЭ

Глава 1294: Принудительный роман

Услышав слова этой дамы, Ли Ду понял, что происходит.

Оказалось, что это та дама, которую эти хулиганы домогались ранее. На тот момент она была в другом наряде, более сексуальном и откровенном. Кроме того, Ли Ду не обратил особого внимания на ее внешность и, следовательно, не сразу ее узнал.

Утром Ли Ду только заметил, что хулиганы пристают к женщине, и не обратил на нее особого внимания, пока не столкнулся с головорезами.

Этот конфликт был почти полностью бессмысленным.. Это не касалось Ли Ду. Он расслабился, думая, что инцидент исчерпан. Он не думал, что беда еще не закончилась.

Ли Ду покачал головой и сказал:»О, теперь я вспомнил…»

Дама радостно перебила его и сказала:»Отлично, так что мы можем продолжить?»

Ли Ду начал объяснять:»Вы ошибаетесь. Не будем говорить о торговле невестой. То, что произошло сегодня утром, было довольно бессмысленным. На самом деле это не имело к вам никакого отношения.»

Рыжеволосая дама широко открыла глаза и сказала:»Как вы можете такое говорить? Ты спровоцировал этих хулиганов из-за меня. Они не создали вам много проблем? Они очень злые. Они, должно быть, связались с тобой и твоими друзьями, верно?»

Ли Ду сказал:»Правильно, они доставили нам неприятности. Впрочем, это не имеет к вам никакого отношения. Не ошибитесь. У меня не было никаких скрытых мотивов в отношении тебя. На самом деле я уже помолвлена.

Рыжеволосая дама сочувственно посмотрела на него.»Тогда вы должны быть несчастливы в ваших отношениях.»

Ли Ду чуть не подавилась своими словами, когда Стив и остальные начали смеяться. Они подошли поближе и посмотрели, готовясь к просмотру забавного шоу.

Голос Софи сочился кислотой, когда она сказала:»О, вы недовольны вашими отношениями?»

Рыжеволосая дама заметила взгляды Софи и Ли Ду и мгновенно поняла их связь.

Она подошла к Софи и сказала:»Вам нужно поработать над своими отношениями, мисс. Вы можете покорить мужчину своей красотой, но одной только этим вы не сможете поддерживать длительные отношения. Тебе нужны чувства.»

Стив сузил глаза и сказал:»Правильно. Чувства и эмоциональная связь жизненно важны для отношений. Ли, твоя невеста только что получила урок от своей любовницы.

Ли Ду замахал руками, словно отгоняя уток.»Кыш, кыш, кыш!»

Стив и остальные разразились смехом и продолжили наблюдать за зрелищем, не вмешиваясь. После того, как Ли Ду отогнал их, они снова незаметно приблизились к Ли Ду и двум женщинам.

Ли Ду сказал женщине:»Вас зовут Вика, верно? Я говорю правду. Утром я не из-за тебя ввязался в тот конфликт с хулиганами.

— Я знаю, это они тебя спровоцировали, — усмехнулась дама.

Li Ду кивнул.»Да, были.»

Вика продолжила:»Я очень благодарна, что вы опустились до их уровня ради меня. Если бы не ты тогда, у меня были бы серьезные проблемы. Было так много людей, которые видели, как меня преследуют хулиганы, но только ты вышел вперед. Ты настоящий мужчина.»

Ли Ду чувствовал, что не может объясниться. Он сказал:»Нет, нет, нет, вы ошиблись, правда…»

«Но у вас неплохое владение английским языком», — похвалил Стив.

Ли Ду это тоже показалось странным.. Вика владела английским языком на редкость хорошо. Она бегло говорила. Однако главное было не в этом, а в том, что он действительно не интересовался этой дамой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дама очень настаивала на том, что он должен иметь к ней скрытый интерес. Это заставляло его чувствовать себя беспомощным. Он слышал о влечении русских женщин к иностранным мужчинам, но никогда не ожидал, что станет объектом такого внимания. Эта поездка в Россию действительно открыла ему глаза.

Ситуация осложнилась. Дама была упрямой. В промежутках Стив и братья Форд вставляли бесполезные комментарии, чтобы подразнить его. Ситуация становилась сложной.

Вместо того, чтобы вмешаться и помочь, Софи предпочла промолчать и пассивно наблюдать.

Ли Ду умоляюще посмотрела на нее, и Софи только холодно сказала: проблема, которую вы создали сами. Ничего страшного, если ты просто посетишь Ярмарку невест за моей спиной, но ты даже заставил эту даму подумать, что тебе интересно? Вы действительно хороши.

Вика оказалась недовольна. Она сказала:»Твое отношение к нему слишком холодное. В настоящее время, если вы будете так говорить, вы сильно повредите вашим отношениям.»

«Ваша невеста снова получает урок от вашей любовницы», — поддразнил Стив.

Этот чувак просто продолжает на разжигание огня. Ли Ду был расстроен. Он посмотрел на Стива, а затем внезапно ему пришла в голову отличная идея. Идея, которая поможет ему решить проблему.

Пришло время передать свою беду кому-то другому.

Он мог сказать, что Вика немного эгоистична. У нее был упрямый характер, и однажды решившись на что-то, передумать было трудно.

Ли Ду кашлянул и строго притянул Вику к себе.

Стив и остальные свистнули и засмеялись..»Вау, Ли, ты слишком дерзкая. Ощупывая руки другой дамы, пока твоя невеста наблюдает за тобой! Все, конченый человек!»

Ли Ду проигнорировал их и сказал Вике:»Правду скажу. Ладно, так и случилось. Сегодня утром конфликт с хулиганами начал не я сам. Кто-то уговаривал меня сделать это.»

«Это вон тот красивый парень. Его зовут Стив, и он мой хороший друг. Сегодня утром на ярмарке он влюбился в тебя с первого взгляда. Однако он очень застенчив. Когда он увидел, что к вам пристают хулиганы, он попросил меня помочь вам.»

Рыжеволосая дама сделала недовольное выражение лица и сказала:»Я не дура, сэр. Я не знаю, что происходит. Если я обманываю себя, то, пожалуйста, прямо скажите мне. Когда я говорю такие вещи прямо сейчас, мне кажется, что ты считаешь меня дураком.»

Ли Ду возмутился. Сколько раз он говорил именно это? Он очень прямо объяснил, что она ошибается и что ее интерес односторонний, но она ему не поверила.

Сжигая мосты, Ли Ду решительно сказал:»Я говорю правду».. Стив отличный парень. Он плохо выражает себя, но у него действительно есть чувства к тебе.»

Сейчас Стив легко смеялся и шутил. Вике было трудно не заметить этого, поэтому она совсем не поверила словам Ли Ду. Конечно, ни один здравомыслящий человек не стал бы этого делать.

Рыжеволосая дама серьезно сказала:»Этот парень Стив, он выглядит красиво. Я чувствую, что он увлечен жизнью, он хороший человек».

«Но я не из-за внешности заглянул к вам. Это потому, что я чувствую, что ты действительно великий человек. Я никогда не думала выйти замуж за красивого или богатого мужчину. Я просто хочу выйти замуж за настоящего мужчину и построить нашу семью вместе. Я чувствую, что ты и есть этот человек.»

Честность и храбрость женщины удивили Ли Ду. Он действительно хотел познакомить ее со Стивом прямо сейчас. Хотя они не обменялись многими словами и не очень хорошо понимали друг друга, из-за того ограниченного общения, которое у него было с ней, он чувствовал, что эта женщина идеально подходит Стиву.

Жесткий, смелый, прямой, умный, не жадный, смелый любить и проявлять инициативу. Эти качества впечатляли мужчин.

Следовательно, он настойчиво сказал:»Для меня большая честь получить ваше восхищение. Однако у меня уже есть невеста, которую я очень люблю. Клянусь тебе, Вика, Стив именно тот парень, которого ты описала.

Вика посмотрела ему в глаза, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Стива.

Ли Ду сказал:»Сегодня хулиганы привезли кучу ублюдков на мотоциклах, чтобы создать мне проблемы. Стив был со мной все это время и храбро противостоял им. Он никогда не отступал от страха!»

Рыжеволосая дама кивнула, и Стив, находившийся на некотором расстоянии, почувствовал, что назревает что-то подозрительное.

Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1294-Принудительный Роман TREASURE HUNT TYCOON

Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1294-Принудительный Роман Охота за Сокровищами — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Охота за Сокровищами

Скачать "Охота за Сокровищами" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*