наверх
Редактор
< >
Охота за Сокровищами Глава 1278-Затерянный Город

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1278-Затерянный Город Охота за Сокровищами РАНОБЭ

Глава 1278: Затерянный город

Ли Ду не ожидал, что Стив действительно поймает толстого манула. Ему казалось, что побег манула неизбежен.

Однако Стиву будет нелегко приручить манула. Это был настоящий зверь, выросший в дикой природе.

Стив специально подставил его, спрятав манула, чтобы Ли Ду подумал, что ему не удалось его поймать.

Пошутив с Ли Ду, он достал манула.

Ли Ду зажал нос и сказал:»Сейчас я хочу готовить. Вы можете убрать это? Боже, он что, в собачьих какашках катался? Почему так плохо пахнет?»

Стив закатил глаза и сказал:»Да ладно, малыш только что упал в болото. Разве ты этого не знаешь? Кстати, я дал ему имя, угадаете?»

Ли Ду посмотрел на толстого манула и спросил:»Это А Пан?»

Стив усмехнулся. — Серьезно, вы могли догадаться. Название происходит от вашей культуры. Мне потребовалось некоторое время, чтобы придумать это.»

Ли Ду не мог догадаться, а Стиву было лень дразнить его, поэтому он сказал:»Меня зовут Куафу!»

Это имя заставило Ли Ду бросить на Стива отсутствующий взгляд.»Куафу? Куафу из»Куафу в погоне за солнцем»? Как вы это придумали?»

Стив торжествующе сказал:»Ну, а как насчет имени? Разве это не мило?»

Ли Ду криво улыбнулся и сказал:»Это действительно очень шикарно, но я не знаю, как ты придумал такое имя.»

Стив сказал,»Причина очень проста, чувак. Видите ли, этот котенок может очень хорошо бегать. Он бежал на юг, так что разве это не погоня за солнцем? Сначала я хотел назвать его Аполлоном, но решил, что Куафу лучше.»

Точно так же, как китайцы любили давать своим питомцам английские имена, иностранцы иногда давали своим питомцам китайские имена, что было тенденцией, которая мог показать стиль владельца.

Ли Ду разбила яйца и размешала их в миске.»Разве ты не собираешься мыть своего Бога Солнца, чувак? Хорошо ли оставлять его таким вонючим?»

Куафу смотрел на птичьи яйца в руке Ли Ду, и быстро отпрянул в угол клетки, когда заметил, что Ли Ду смотрит на него.

Ли Ду бросил яичную скорлупу в клетку, и Стив помахал.»Иди, иди, не оскорбляй так моего Куафу…»

Не успел он договорить, Куафу уже кусал яичную скорлупу, держась за нее своими короткими лапками и облизывая ее своими явный вкус. Яйца и птица были лучшим деликатесом для манула.

.

Ли Ду снова спросил:»Ты не хочешь его вымыть?»

«Подожди пару дней», — возразил Стив.»Мы еще не знакомы. Оно не давало мне прикоснуться к нему. Я не осмеливаюсь выпускать его мыть, потому что он может снова побежать в погоню за солнцем.»

Ли Ду проигнорировал его и смешал яйца с небольшим количеством перца и соевого соуса. Он нарезал несколько нарезанных луковиц и хорошо их перемешал. Затем он посыпал яйца мукой, чтобы приготовить омлет.

Женский подошел, скрестив руки на груди, и сказал:»Босс, ты готов испечь блины? Тогда я испеку тебе каменный блин?»

Ли Ду улыбнулась и сказала:»Хорошо, покажи свое мастерство.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Женщина пошла искать камень размером с умывальник, положила его над огнем и хорошо разогрел.

Безумец беспомощно сказал:»Боже, ты используешь это, чтобы делать блины? Что случилось с твоим мозгом? Солнце сядет раньше, чем ты приготовишь хотя бы один!»

Женский вытер руки и сказал:»Иди сюда, давай посмотрим на тебя в действии, иди и сделай это сам.»

Безумец скривил рот и присвистнул, уходя прочь.

Камень быстро нагревался. Пламя было настолько сильным, что облизало камень со всех сторон и вскоре нагрело поверхность.

Ли Ду знал, что он хотел сделать. Его телохранитель явно собирался нагреть камень, смазать его маслом и испечь блин, но вопрос был в том, чистый ли он? Будет ли он съедобен?

Как только камень обжегся огнем, он почернел. Ли Ду глубоко сомневался, что что-либо, приготовленное на нем, будет съедобно.

Женщина смазывала камень маслом, пока его верхний слой не стал блестящим. Когда он провел маслом по камню, копченая черная область исчезла.

Оливковое масло стекало по камню в костер, отчего пламя разгоралось еще сильнее.

Ждем, пока спадет дым., по-женски выкладываем яичное тесто. В то же время он разложил заранее приготовленные кубиками мясо и ветчину.

Он спросил:»А салат? Это лучше всего сочетается с салатом.»

Поскольку они ушли в глушь, они не могли пополнить свой запас овощей, и теперь свежих овощей осталось не так много.

Ли Ду рылся в своих припасы и, наконец, нашел небольшую коробку салата.

Камень нагревался медленно, поэтому одним из преимуществ использования его для блинов было то, что они не подгорали снизу, а сверху оставались недостаточно прожаренными.

Как огонь сгорела, Феминина должным образом сняла яичный блин. Блин был немного черный. Это было неизбежно, так как они готовили на дровах, и неизбежно оставались следы дыма.

Блинчик из птичьих яиц с листьями салата, золотой и зеленый, выглядел аппетитно.

Ли Ду откусил кусочек. Блинчик с птицей был вкуснее любого, что он когда-либо пробовал, с сильным яичным вкусом и жевательной текстурой.

Стив попробовал блинчик и съел его с удовольствием.»Ну, это вкусно.»

Куафу посмотрел на него из угла клетки. Стив подошел, чтобы дать ему кусок, а оно раскрыло пасть и чуть не укусило его за руку.

К счастью, телохранитель вовремя оттащил Стива в сторону, иначе ладонь молодого хозяина лишилась бы куска плоти.

Стив был в ярости. Глядя на манула, он сказал:»Ты чудовище! Я был так добр к тебе, я дал тебе еды, а ты пытаешься меня укусить?»

Ли Ду чувствовал, что на месте манула он тоже укусит. Этот человек поймал его и посадил в клетку, а теперь думал, что сможет подкупить его едой.

Однако еда, безусловно, могла соблазнить А Бая. Этот малыш, вероятно, был голоден с самого рождения. Оно хотело съесть все. Он подбегал к ним всякий раз, когда видел, как кто-то открывает рот, чтобы поесть или зевнуть, просто чтобы убедиться, что он не пропустит ни одного лакомства.

Ли Ду оторвал кусок блина и протянул его маленькому обезьяна. А Бай взял его и откинулся на спинку кресла. Подражая Ли Ду, он засунул блин в рот и с удовольствием жевал.

Именно это отличало маленькую белую обезьянку от других животных. Ли Ду подумал, что его можно очень хорошо приручить даже без помощи маленького жука.

Поев и попив, они продолжили путь. Они были в глуши, которая простиралась насколько хватало глаз, и могли полагаться только на свои собственные занятия, чтобы развлечься.

После еще четырех или пяти дней в дикой природе они пересекли реку Нижняя Тунгуска и подошли к горам Среднесибирского плоскогорья.

В этом районе находился заброшенный город. Он был основан в первые дни большевистского восстания. Аристократы бежали в Сибирь в поисках убежища, но основанного ими города долгие годы не существовало. Красная армия захватила власть, и аристократы были куполообразны.

Разрушенный город уже давно трудно найти. В пустыре между городом и горами Путорана находился второй клад из слоновой кости.

Однако мать Софи была историком, с детства знакомилась с историей и очень интересовалась такого рода заброшенным городком.

Стив, тем временем, был самопровозглашенным авантюристом. Его мечтой было отправиться в затерянный город.

Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1278-Затерянный Город TREASURE HUNT TYCOON

Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence

TREASURE HUNT TYCOON Глава 1278-Затерянный Город Охота за Сокровищами — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Охота за Сокровищами

Скачать "Охота за Сокровищами" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*