TREASURE HUNT TYCOON Глава 1254-Расслабьтесь Охота за Сокровищами РАНОБЭ
Глава 1254: Отдых
Два мешка с оружием были сложены за дверью. Машина Ли Ду загораживала сумки от ветра, поэтому, несмотря на сильную пыльную бурю, их сумки не унесло ветром.
Ли Ду проявил большое терпение и ждал, не ерзая. Время от времени он выходил посмотреть.
Днем началась пыльная буря. Ветер продолжал выть, и очень скоро наступила ночь.
В текущем сезоне дни были еще короткими. Значит, солнце зашло очень рано. Солнечного света больше не было, и пыльная буря также закрыла свет звезд. Все место было в темноте.
В лагере все набили животы и начали готовиться ко сну.
Когда никто не смотрел, Ли Ду вышел из дома и положил два мешка с оружием в Черной дыре.
Пространство в Черной дыре медленно увеличивалось. С одного кубометра она увеличилась более чем в два раза. Теперь он был уже больше двух кубометров.
Просто здорово, что Ли Ду заранее достал собственное оружие. Это помогло значительно уменьшить комнату в Черной дыре. Таким образом, он смог удобно спрятать две сумки с оружием.
Ли Ду вышел и быстро вернулся внутрь. Он вернулся сразу после того, как собрал сумки с оружием. Время, которое он потратил, было примерно столько же, сколько ему потребовалось бы, чтобы сходить в туалет.
Кто-то заметил, что Ли Ду вышел. Однако Ли Ду много раз входил и выходил. Ранее некоторые из охотников за бивнем мамонта следовали за ним, чтобы проверить, не пытается ли Ли Ду что-нибудь смешное. Однако после того, как они несколько раз заметили, что Ли Ду действительно ходил в ванную, они потеряли интерес следовать за ним.
В конце концов, снаружи дул очень сильный ветер. По ветру летели камешки и кусочки замерзшей грязи. Было больно, когда эти кусочки летели и попадали в лицо или тело.
Увидев, что Ли Ду вернулся, несколько охотников некоторое время следили за ним взглядом, прежде чем потеряли к нему интерес.
Только через несколько часов, когда ветер стал слабее, а окружающая среда изменилась в лучшую сторону, некоторые люди решили, что они пойдут в туалет.
На улице было совершенно темно и ветер значительно ослабел. Хотя вой все еще был слышен, ветер больше не чувствовал, что сдует их с земли.
Охотники за бивнями мамонтов покинули подземную комнату. Зевнув, они потянулись и приготовились заниматься своими»делами» на улице. Однако они вдруг заметили, что две сумки, стоявшие позади машины, исчезли.
Они думали, что пропустили сумки, потому что плохо видели в темноте. Поэтому они протерли глаза и включили фонарики, чтобы улучшить свои шансы на правильное зрение.
В белом свете их фонарей они увидели, что это правда — место, где были сумки, теперь было пусто!
Один из мужчин забеспокоился и, не застегивая штанов, ворвался в дом и крикнул:»Друзья, выходите! Пушки исчезли! Наши пушки пропали!»
Услышав это, больше половины охотников за бивнем мамонта встали. Остальные спали, но другие вскоре разбудили их. Все выбежали из дома.
Убедившись, что двух сумок нет, они тупо уставились на пустое место. Кто-то разозлился и закричал:»Черт возьми, это должно быть тот желтый человек! Должно быть, он что-то сделал!»
«Бля, подонок, выходи!»
«Я его проучу! Этот сукин сын!
Все бросились обратно. Ли Ду просто отдыхал за дверью. Таким образом, мужчины увидели его, как только вернулись в дом.
Ли Ду наблюдал за шеренгой мужчин и молча всадил пули в свое ружье.
Этот жест успокоил мужчин. и вожак стаи подошел с торжественным лицом. Мужчина спросил:»Где наше оружие?»
Ли Ду озадаченно посмотрел на них и сказал:»Я должен охранять ваши вещи?»
Один из мужчин указал на него и набросился:»Не притворяйся, что ничего не знаешь, сукин сын…»
Ли Ду поднял пистолет и сказал холодно:»Заткнись и смотри, что говоришь. Я предупреждал вас, ребята, дважды. В следующий раз, когда ты оскорбишь меня, я буду стрелять!»
Смотря в дуло пистолета, даже самому храброму человеку приходилось сдерживаться.
Охотник не стал продолжать фразу, а посмотрел на Ли Ду и сказал с лицом, полным ненависти:»Вы, должно быть, спрятали наши ружья! Верните их нам!
Ли Ду холодно улыбнулся:»Где доказательства? Ты потерял свои сумки и винишь в этом меня? Я посоветовал вам, ребята, положить их в машину. Я же говорил вам, что ветер такой сильный, что ваши сумки может сдуть.»
«Наши сумки слишком тяжелые. Кроме того, машина загораживала сумки от ветра, так как сумки могли сдуться?» — сердито сказал кто-то.
Ли Ду пожал плечами.»Кто знает? Может, ветер действительно такой сильный!»
Мужчины были недовольны его небрежным выражением лица. Однако Ли Ду держал пистолет, а рядом с ним был высокий Годзилла. С ними даже был волк!
В тот момент все узнали, что такое Ах Оу. Раньше А Оу прятался рядом с Софи, чтобы согреться. Следовательно, охотники не замечали его раньше.
Поскольку охотники узнали, каким животным был А Оу, они стали менее жуликоватыми.
Находясь в дикой природе в течение стольких лет, охотники знали о боевом духе волков. Если бы у них не было с собой ружья, волк мог бы легко их ранить в дикой природе.
Человек со щетиной подошел. Его лицо дернулось, когда он заставил себя улыбнуться. Он сказал:»Эй, приятель, у нас ранее было некоторое недопонимание. Но теперь между нами нет никаких проблем, верно?»
Ли Ду кивнул:»Правильно, теперь между нами нет ничего плохого.
«Тогда, — почтительно сказал мужчина, — не могли бы вы вернуть наше оружие? Как вы должны знать, если мы путешествуем по таким местам, нам не выжить без оружия.»
Конечно, Ли Ду знал об этом. Именно поэтому он спрятал их ружья.
В Сибири повсюду была опасность. Опасности исходили от окружающей среды, погоды, диких зверей и других людей с недобрыми намерениями.
В отношении окружающей среды и погоды они могли полагаться только на собственную осторожность. Имея дело со зверями и опасными людьми, им придется полагаться на оружие. Без ружья они не могли углубиться в глушь. В противном случае они легко могут столкнуться с неприятностями.
Ли Ду сказал:»Я действительно не прятал ваше оружие. Вы, ребята, можете искать все, что хотите. Водитель, иди, открой дверь машины.»
Водитель неторопливо подошел к машине и протянул руку, чтобы оттолкнуть охотников, преградивших ему дорогу. Он спросил:»Зачем стоять у меня на пути? Проваливай.»
Охотники могли только подавить свой гнев. Одни сжимали кулаки, другие их останавливали. Люди качали головами, жестами призывая тех, кто опрометчивее, подавить свой гнев и сдержать его, пока они не найдут свое оружие.
Без оружия в руке у них не было возможности сражаться с Ли Ду. Хотя Ли Ду выглядел так, будто у него только одно ружье, на таком маленьком пространстве его одно ружье могло убить довольно много людей.
Никто из них не хотел умирать!
Охотники начали свои поиски, держа фонарики и глядя во все стороны. Несколько раз обыскали немногочисленные машины, но ничего не нашли.
Наконец, кто-то не смог больше это скрывать. Он поднял ногу и пнул автомобильное колесо, крича:»Отдайте нам оружие, черт возьми. Я не позволю этому уйти!»
Ах Оу появился в дверях. В луче фонарика глаза А Оу отражали холодный зеленый свет. Ее глаза выглядели холоднее, чем ночь в пустыне.
Годзилла выхватил кинжал, который он припрятал. Конечно, этот инструмент был сделан специально для него. Для его размера это может быть кинжал. Однако по сравнению с телосложением обычных людей этот инструмент больше походил на меч.
При виде этого охотники снова взяли себя в руки.
Они достаточно отдохнули. Теперь, когда ветер ослаб, Ли Ду встал и помахал всем. Он сказал:»Пойдем найдем остальных ребят.»
Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1254-Расслабьтесь TREASURE HUNT TYCOON
Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence
