наверх
Редактор
< >
Очищение Гор и Рек Глава 1941

Refining The Mountains And Rivers Глава 1635: Ломать Ноги Очищение Гор и Рек НОВЕЛЛА

Жаль, что в этом мире не было лекарства от сожалений, иначе Лорд Мин обязательно купил бы их много, чего бы это ни стоило, и начал принимать их, как конфеты.

Увидев своего господина со стиснутыми зубами и лицом, полным гнева и досады, старый повар понял, что сказал что-то не так, поэтому быстро ударил себя по лицу.»Мой проклятый рот, у меня так плохо со словами. Господи, пожалуйста, не сердись. Почему бы тебе не пнуть меня несколько раз, чтобы выплеснуть свой гнев?»

«Убирайся!» Лорд Мин взревел в гневе:»Возвращайся на свою кухню и не выходи оттуда в течение следующих нескольких дней. Что, если она снова позовет тебя? Я больше не могу так бояться!»

Старый повар поспешно кивнул головой:»Да, да. Я потеряюсь и не появлюсь». После нескольких мгновений колебания он продолжил тихим голосом:»Однако, что касается этого вопроса, ты действительно оставишь это? Господи, это не то, что ты сказал ранее.

На этот раз Мин Чанцзин не рассердился, но уголки его рта дернулись, и он медленно сказал:»Я не могу не чувствовать, что все не так просто, как кажется. Посмотрим сначала, как дела пойдут.»

«Хорошо. Также хорошо быть в безопасности. Тогда я прощаюсь сейчас, — почтительно сказал старый повар и поклонился, выходя из гостиной. Вернувшись на кухню, он небрежно махнул рукой, давая понять дочери, что ей не о чем беспокоиться. Он сказал, что устал и хочет пойти отдохнуть один.

Когда дочь ушла, он заказал два гарнира — тарелку маринованных огурцов и тарелку ароматного жареного арахиса — и открыл банку некачественного вина, предназначенную для прислуги. Затем он с удовольствием принялся за еду.

У него было спокойное выражение лица, совсем не трусливое и жалкое, как раньше. Несмотря на то, что его спина все еще была скрючена, он все еще излучал величественную ауру, как будто он был горой, которую нельзя было сдвинуть.

Старый повар допил вино и еду и убрал за собой. Затем он налил чашку чая, и его глаза неторопливо и беззаботно окинули окрестности.

В этот момент раздался громкий хлопок. Экономка отчаянно закричала и чуть не умерла на месте.

Старый повар тут же встал с нервным выражением лица:»Господи, что с тобой?»

Выражение лица Мин Чанцзин было мрачным. Он чувствовал запах алкоголя, оставшийся в воздухе, и без всякого выражения спросил:»О, ты выпил немного вина? Вы даже съели тарелку маринованных огурцов. Жаль, что жареный арахис немного староват, он хорошо пахнет, но немного горчит.»

Старый повар сухо рассмеялся:»Господи, да вы чувствительны к мельчайшим деталям…» Не успел он закончить фразу, как его пинком повалили на пол. Мин Чанцзин все еще чувствовал, что не полностью выплеснул свой гнев, поэтому бросился к старому повару и снова ударил его ногой.

«Сволочь! Мудак! Что ты пытаешься сделать? Если вы хотите ухаживать за смертью, не втягивайте в это нашу семью Мин!

— Говорю тебе, у меня только один сын. С ним ничего не может случиться, ни один волосок на его теле не может быть поврежден!

«Тебе лучше быть честным со мной и отказаться от всех мыслей, которых у тебя не должно быть. Иначе я сломаю тебе ноги и лишу мужского достоинства, и ты останешься калекой на всю оставшуюся жизнь!»

Он ругал старого шеф-повара и одновременно пинал его, из-за чего из кухни доносились громкие удары. Девушка с длинными косами, стоявшая за дверью, почувствовала, как у нее сжалось сердце, но продолжала кивать головой, надеясь, что Лорд Мин приложит больше усилий, чтобы у ее отца больше не было таких мыслей.

Было бы лучше, если бы… его ноги были действительно сломаны, так что все, что он мог делать, это лежать на кровати.

Но достаточно было только его ног. После того, как она вышла замуж, она все еще хотела найти партнера для сопровождения отца, чтобы он не овдовел на всю жизнь и его ночи не были одинокими.

Издалека пряталась группа слуг и наблюдала за ситуацией. Когда они услышали шум на кухне, а потом увидели симпатичную девушку, то невольно плюнули, а лица их слегка побледнели.

Они подумали про себя:»Дочь старого повара умна, но ее сердце слишком безжалостно. Она осмелилась даже составить заговор против своего отца, так что же она могла нам сделать? Да, в будущем мы должны держаться от нее на расстоянии и не питать никаких мыслей, которых у нас не должно быть. Иначе однажды нас ждет трагический финал!»

Наконец шум на кухне стих. Мин Чанцзин тяжело дышал и пододвинул стул, чтобы сесть. Его лицо было пепельным, когда он сказал:»Итак, скажи мне, ты понимаешь, что я тебе говорю?»

Старый повар, свернувшись калачиком на полу, жалобно посмотрел на лорда Мина. Его лицо было в синяках, и он ответил:»Да, я понимаю. Господи, пожалуйста, успокойся. Ты поранился? Я виноват. Даже в моем старости мои кости все еще такие твердые. Если тебе больно, я совершаю тяжкий грех.»

Он говорил со стыдом на лице, но лорд Мин не мог не поднять голову и глубоко вздохнуть. Он действительно хотел броситься избивать его снова. Думаешь, ты такой только потому, что у тебя крепкие кости? Ты не умеешь читать номер, какого черта ты сейчас хвастаешься?

Глубоко вздохнув и выпустив воздух, Мин Чанцзин посмотрела на него:»Послушайте меня в этом вопросе. Без моего приказа вы не можете действовать самостоятельно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— В противном случае вы можете забыть о том, чтобы выдать свою драгоценную дочь за моего сына как законную жену. В лучшем случае она будет скромной наложницей. Хм, ты прекрасно знаешь правила моей семьи Мин. Тебе не нужно, чтобы я объяснял разницу между законной женой и наложницей, верно?

Старый повар расширил глаза и жалобно сказал:»Господи, не делай этого. Мы уже решили этот вопрос в прошлый раз, как ты мог отказаться от своего слова?

Он продолжал смотреть на дверь с умоляющим выражением лица.

Лорд Мин усмехнулся:»Я лорд. Я могу отказаться от своего слова, если захочу, и что вы можете с этим поделать? Он махнул рукавом, хмыкнул и зашагал прочь. Он подумал про себя:»Если бы Большая Девушка не была достаточно благоразумна, чтобы послать мне письмо, ты бы испортил всю ситуацию.»

Если бы ты мог сделать что-нибудь с этой дамой, рискуя своей жизнью, я бы отправил тебя на смерть.

Но это дело… хе-хе, не все так просто.

Дверь закрылась, прежде чем снова открыться. На этот раз вошла его дочь. Прошло уже несколько лет, но ее волосы все еще были заплетены в длинные косы. Ее фигура стала еще полнее, чем раньше.

Она молча наблюдала за своим отцом, прежде чем открыть рот, чтобы тихо сказать:»Я слышала, что сказал тебе лорд Мин. Если мой брак разрушится из-за тебя и я стану наложницей вместо законной жены, даже если ты мой отец, я больше не буду тебе сочувствовать.»

Лицо старого повара было полно отчаяния и ярости:»Проклятый сопляк, разве ты не видишь, в каком я теперь жалком состоянии? Как ты мог просто стоять и говорить такие резкие и несимпатичные слова!»

Его дочь усмехнулась:»Отец, я еще раз буду называть тебя отцом, но лучше перестань притворяться, иначе я вообще перестану называть тебя отцом.»

Старый повар посмотрел на небо и вздохнул:»Хорошо, хорошо! Я не буду действовать опрометчиво, хорошо? Действительно, старые поговорки верны. Когда девушка достигнет совершеннолетия, ее нужно будет выдать замуж, и она начнет благоволить к посторонним, вместо того чтобы быть на стороне своей семьи!»

Лицо дочери покраснело. Она подошла к старому повару, чтобы поднять его с земли:»Отец, я делаю это для твоего же блага…»

Глаза старого повара расширились, но прежде чем он успел среагировать, раздались два звука»ка-ча».»Пу-тонг!» Все его тело упало на землю. Его два бедра были ударены спокойно и быстро, в результате чего его кости были сломаны.

Он поднял руку и указал дрожащим пальцем на собственную дочь. Его губы дрожали, но он все еще не мог повысить на нее голос.

Она опустилась на колени и почтительно поклонилась:»Отец, я не хочу, чтобы ты умер, и я не хочу разрушать свой брак, так что единственное, что я могу сделать, это пока устроить тебе неприятности. Когда эта дама уйдет, я отпущу тебя.

Лорд Мин, уже ушедший и отошедший довольно далеко, вдруг почувствовал, как дернулись уголки его губ. Он повернул голову и посмотрел в сторону кухни. Он подумал про себя:»Эта Большая Девушка действительно сурова. Она даже осмеливается принять меры против собственного отца. Ей, как будущему матриарху моей семьи Мин, необходима такая решительность.

Теперь он действительно мог быть уверен!

Он повернулся и прошел еще несколько шагов, прежде чем поднять руку, чтобы потереть подбородок. Он продолжал думать:»Может, мне не стоит больше смотреть на нее слишком часто? Эта девушка уже выросла, если она затаит на меня какие-то обиды, я, возможно, не смогу противостоять ни одной из ее атак теперь, когда я стар.

……

Эффект Light Flow Tiles был действительно хорошим. Концентрация духовной энергии на Лонг-Айленде была в лучшем случае на среднем уровне. Однако, выйдя во двор, можно было почувствовать, что воздух влажный, просто сделав глубокий вдох, как будто они принимали душ под моросью весеннего дождя.

Это не было преувеличением. Во дворе духовная энергия была такой густой, что вот-вот сконденсируется в капли дождя. Для совершенствующихся, даже если бы они находились в царстве Правителей, пребывание в этой среде в течение длительного периода времени было бы чрезвычайно полезно для их совершенствования.

Самым важным было то, что процесс накопления этой духовной энергии был совершенно бесшумным, в отличие от поразительной активности, которая производилась во время массива сбора духов. Как говорится,»Глубокие воды спокойны», с помощью такого метода, который не оставлял следов и в то же время был настолько эффективным, что неудивительно, что плитки Light Flow были такими дорогими. Они по-прежнему были очень популярны и востребованы бесчисленным количеством людей в Пустынной местности.

Хлопнуть.

С сильным ударом Белая Ирис отлетела назад. Кровь хлынула изо рта, и ее лицо стало очень бледным.

Взгляд Рору был ледяным:»Ты действительно глуп. Вы знаете, кто такой старый повар Мин Чанцзин. Действительно, они не осмеливаются нам что-либо сделать, но тем не менее они не те люди, которым такой слуга, как ты, вправе угрожать.

Белая Ирис изо всех сил пыталась правильно встать на колени:»Леди, я просто думаю, что…»

Прежде чем она успела договорить, она получила пощечину, прервавшую ее:»Я не хочу, чтобы ты ни о чем не думала. И кто, по-твоему, ты такой, чтобы показывать свое отношение передо мной?»

Руру усмехнулся:»Веришь или нет, если я покину это место, ты не сможешь прожить сегодняшнюю ночь. Вас приготовят и подадут как чье-то блюдо. Если у вас нет даже такого предвидения, какой смысл иметь глаза? Почему бы тебе просто не выкопать их?»

Все тело Белой Ирис дрожало. Сегодня она действительно почувствовала гнев и разочарование этой дамы. Она стиснула зубы, глубоко вздохнула и подняла руки, чтобы выковырять глазные яблоки.

Хлопнуть.

Ее снова ударили ногой, в результате чего она вылетела из двери.»Ты безмозглый идиот, если бы я хотел, чтобы ты выковырял себе глазные яблоки, я бы сделал это сам, почему я позволил тебе это сделать? Убирайся и возвращайся в свою комнату. Без моего приказа вам не разрешается покидать свою комнату в течение следующих нескольких дней. В противном случае я действительно оставлю тебя и позволю тебе испытать ад на земле!»

«Да.»

Белая Ирис почтительно поклонилась и похромала прочь.

Выражение лица Руру было мрачным, и она все еще была в ужасном настроении. Глупость Белой Ирис, конечно, не была главной причиной ее расстройства. Белой Ирис не повезло, что сегодня она попала в беду, из-за чего она попала в боксерскую грушу Руру.

Мин Чанцзин, хм, ты старый кусок мусора. Ты действительно осмелился обнажить на меня свои клыки, да еще привел такого помощника? Хм, хм! Вы действительно думаете, что мои зубы расшатались и теперь выпадают, поэтому я не смогу укусить вас, двух ублюдков?

Если бы не тот факт, что Цинь Юй нуждался в ней рядом с ним, с личностью Руроу, она бы прямо поссорилась с ними вместо этой девушки.

Тогда в Имперской Столице жил тот идиот из Тонущего Громового Озера. Сегодня были Мин Чанцзин и старый повар. Все эти люди заставили Руру почувствовать, что ее сила уменьшилась, ожидалось, что она была в дурном настроении.

Если бы это было в прошлом…

С мрачным и тяжелым выражением лица Руру немного подумала, прежде чем поднять голову, чтобы посмотреть на кровь на полу, которую ранее выплюнула Белая Ирис. Руру вдруг усмехнулся:»Что? Вы также хотите попробовать мою силу сейчас, чтобы увидеть, насколько она ухудшилась? Тогда ладно. Сегодня я съем эту глупую женщину и посмотрю, что ты с этим сделаешь!»

В том месте, где на земле была кровь, вспыхнул луч света. Появилась слабая фигура и слегка поклонилась:»Мэншань приветствует ваше превосходительство.»

После паузы он встал на колени на пол и отдал большое варварское приветствие.»Мэншань пришел сюда сегодня, чтобы особо поблагодарить ваше превосходительство за спасение нашего короля варваров за счет вашего собственного тела. Мой клан варваров навсегда запомнит твой акт доброты.»

Руру ничего не выражал.»Перестань говорить такую ​​бесполезную чепуху. Я спас его не потому, что хотел получить услугу от клана варваров. Если у тебя есть какие-нибудь полезные вещи, то быстро доставай их.»

Читать ранобэ Очищение Гор и Рек Глава 1635: Ломать Ноги Refining The Mountains And Rivers

Автор: Cafeteria Bun Перевод: Artificial_Intelligence

Refining The Mountains And Rivers Глава 1635: Ломать Ноги Очищение Гор и Рек Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Очищение Гор и Рек

Скачать "Очищение Гор и Рек" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*