Refining The Mountains And Rivers Глава 1522А. Беспорядки в Глубокой шахте Очищение Гор и Рек НОВЕЛЛА
Имея титул»Генерал Цзиньву», Цинь Юй не мог действовать против армии из Пустынного Запада.
Однако, как пустынному королю, ему было еще хуже атаковать членов клана варваров.
Таким образом, Цинь Юй решил ничего не делать.
Возле кареты крики и крики были громкими, как волны океана.
Пронзительные крики умирающих людей часто раздавались в воздухе.
Выражение лица Сотни Святых было бледным, и он спросил:»Генерал, что нам делать?»
Хотя он считался сильным Святым, он не очень доверял кавалерии клана варваров.
Цинь Юй взглянул на него и спросил:»Ты хочешь помочь?»
Сотня Святых нерешительно кивнула.
Хотя он не был в хороших отношениях с армией Западной границы, Сотня Святых знала свои приоритеты, когда сталкивалась с кланом варваров.
Кроме того, если Западная пограничная армия потерпит поражение, их очередь наступит следующей.
Цинь Юй кивнул:»Хорошо, давай.»
Сотня Святых посмотрела на неизменное выражение лица Цинь Юя. Он не мог догадаться, о чем думал Цинь Юй.
Стиснув зубы, он повернулся и толкнул дверцу кареты.
Однако, как только он обернулся, его зрение стало черным, а сознание погрузилось во тьму.
Цинь Юй взглянул на бессознательного Святого Сотни и скривил губы.
Он все еще не мог полностью контролировать фонарь. Первоначально он хотел только на некоторое время сбить Сотню Святых без сознания.
Но неожиданно он чуть не взорвал разум Сотни Святых.
Слегка кашляя, Цинь Юй проигнорировал чувство вины в своем сердце и потер подбородок.
Убийство все еще продолжалось снаружи. Однако было очевидно, что Западная пограничная армия вот-вот будет уничтожена.
Они не могли продержаться дольше, и они были бы уничтожены. К тому времени он будет вытеснен как король варваров.
Для него это был неприемлемый результат.
Хотя убийство кавалерии клана варваров было для него простой задачей, Цинь Юй не мог этого сделать, потому что он был королем варваров.
Это было связано с маркой варвара.
Как больно!
Цинь Юй раздраженно вздохнул. Если бы у него действительно не было другого выбора, он мог бы высвободить крошечную частицу ауры и приказать кавалерии отступить первой. Затем он мог бы потратить время на подготовку мер предосторожности.
Звук битвы постепенно стихал, и как только Цинь Юй собирался действовать, его глаза внезапно вспыхнули.
Он почувствовал знакомую ауру.
Это был он!
Быстро подумав, Цинь Юй тут же остановился. С»хлопком» он разрушил дверь кареты и вышел, крича:»Я генерал Цзиньву из Западного Пустыни. Клан Варваров должен умереть!»
Его крик прогремел по окрестностям, как гром.
Ледяные холодные взгляды кавалеристов Клана Варваров мгновенно устремились на него.
Однако именно в этот момент выражение лица предводителя кавалерии внезапно изменилось.
«Спасаться бегством!»
Клип-клоп Клип-клоп.
Кавалерия клана варваров утаскивала трупы членов своего клана. Когда земля неудержимо тряслась под их ногами, они исчезли на равнине.
У красивого молодого генерала, рухнувшего на землю, изо рта хлестала кровь. Он был ошеломлен увиденным.
«Генерал Цзиньву такой классный…»
Прежде чем он успел закончить фразу, он потерял сознание.
Взгляд Цинь Юй пробежался по местности. Он схватил Сотню Святых одной рукой и помедлил, прежде чем понести и молодого генерала.
Шуш.
Его тело взлетело в воздух, и он направился в шахту.
……
Отступившая кавалерия почтительно опустилась на колени. Перед ними стоял босой подвижник.
Был страшный шрам, который тянулся через его лицо и пронзил его скальп. Хотя рана зажила, пурпурно-красные отметины все еще были ужасны.
«Господин Аскет, почему вы помешали нам убить генерала Цзиньву из Западного Пустыни?» Несмотря на уважение к аскету, кавалерия не могла допустить, чтобы их люди погибли без причины. Им пришлось давать объяснения родственникам погибших.
Глаза подвижника были мягкими, что резко контрастировало с его устрашающим видом:»Я дам вам объяснение этому в будущем.»
Он махнул рукой:»Иди. Возьми черного варвара-шамана и останови шахтерскую миссию.
Командир кавалерии слегка нахмурился, но возражать не осмелился:»Да, милорд.»
Клип-клоп Клип-клоп.
Земля снова содрогнулась, когда кавалерия уехала.
Подвижник сплюнул на землю, и глаза его ярко засияли. Он никак не ожидал, что генерал Цзиньву, внезапно пришедший к власти в вооруженных силах Западного Пустыни, окажется этим молодым человеком.
Может ли все это быть связано с Королем-пустышкой?
Подвижник повернулся и ушел. Ему нужно было сообщить обо всем, что произошло, клану.
……
Меня зовут Айронстоун.
Верно, это было железокаменное соединение в железной руде.
С тех пор, как я поступил в армию, я был рядом с гранд-маршалом. После стольких побед и поражений, чего я еще не видел? Я тренировал свою смелость.
Я не боюсь смерти!
Для военных смерть на полях сражений была лучшим захоронением.
Я, Айронстоун, ждал этого дня.
Тем не менее, я должен признать, что теперь я боюсь.
В этом мире было много вещей, которые были страшнее смерти.
Меня, например, сейчас тащат в шахту. Из-за травмы я некоторое время был без сознания.
Хотя внешне мой внешний вид не изменился, я чувствую, что внутри меня что-то изменилось.
Я… был испорчен!
Я больше не чистый человек, но… я мутант, наполовину человек, наполовину варвар!
Мое сердце переполнено ужасом, и я не могу представить, как выживу в таком состоянии.
Этому сопутствовали бесконечная ярость и отчаяние. Если бы мой взгляд мог убить, генерал Цзиньву, Нин Цинь был бы убит тысячу раз.
Разве он не должен был ждать подкрепления из лагеря, чтобы заставить кавалерию Клана варваров отступить?
Даже если бежать с поля боя, можно было выбрать любое другое направление. Почему вы выбрали этот путь?
Кроме того, если вы хотели прийти сюда, зачем брать меня с собой?
Если бы был выбор, я, Айронстоун, предпочел бы умереть на полях сражений!
Буху.
……
Крики здоровяка были полны отчаяния и крайней печали. Был ли кто-нибудь свидетелем этой сцены раньше?
Выражение лица Сотни Святых было наполнено горем, и он уставился на Цинь Юя, который сидел со скрещенными ногами недалеко от него со сложным выражением в глазах.
После погони кавалерии Клана варваров генерал Цзиньву и его подчиненные были тяжело ранены. Никто не мог охранять шахту… это была прекрасная причина и возможность. Пока он подталкивал их, они могли выбраться из этого жалкого кошмара.
Однако генерал Цзиньву отказался!
Мало того, он добровольно взял Айронстоуна, который рыдал, как леди, в шахту.
Все было улажено.
В моих жилах течет кровь Императорского Клана. Я молодой человек, у которого впереди светлое будущее.
Как я оказался таким?
Я застрял здесь, и у меня больше не будет шанса сбежать отсюда.
До свидания, столица!
До свидания, все мои женщины!
Он думал о том, как он начнет развивать варварские черты в будущем, когда проклятие варварского клана усилится.
Он не был бы ни человеком, ни призраком.
Пока он думал об этом, из шахты начал доноситься болезненный крик.
Глаза Сотни Святых были залиты слезами.
……
Ничто не могло помешать осуществлению моего плана.
Шахта была базой.
Это было отправной точкой для него, чтобы зарекомендовать себя в вооруженных силах и получить больше контроля.
Цинь Юй чувствовал негодование Сотни Святых по его взгляду. Молодой парень был ненавистен.
Это было нормально, потому что вскоре он узнает, что из»безвыходных ситуаций» нужно вырваться.
Мерцание.
Глаза Цинь Юя распахнулись. Он услышал шаги, которые указывали на то, что здесь кто-то есть!
«Я генерал, отвечающий за охрану шахты. Приветствую генерала Цзиньву.»
Этот низкий голос, сопровождаемый металлическим лязгом брони, делал сырую и тесную шахту куда более зловещей.
Как упоминалось ранее, люди, охранявшие шахту, считались неудачниками в пограничной армии.
В противном случае они не были бы назначены в это место, где подверглись бы Варварскому Проклятию.
Они, наконец, преодолели психологическое отчаяние пребывания здесь и изо всех сил пытались получить власть в шахте.
Однако внезапно от пограничной армии поступил приказ, что шахту будет контролировать генерал Цзиньву.
Кого бы это удовлетворило?
Таким образом, Цинь Юй мог понять их враждебность и неприятие.
Цинь Юй обернулся и заметил, что Сотня Святых перестала плакать. У него был осторожный взгляд, когда он осматривал землю.
Все эти мужчины были крепкими, но их кожа была грубой, сухой и потрескавшейся. На их телах была даже чешуя.
Их глаза были либо бледно-зелеными, либо оранжевыми, а их зрачки были уже не круглыми, а плоскими горизонтальными прямоугольниками, что делало их похожими на свирепых диких зверей.
Это была Варварская трансформация!
Варварское проклятие не использовалось для превращения людей в варваров. В противном случае в Клане Варваров было бы много шпионов с Запада Пустынного.
Это было страшно, потому что оно питалось кровью человеческой расы и насильно заставляло человека подвергаться трансформации. Культиваторы в шахте оказались в ловушке в состоянии, когда человеческая и варварская кровь сосуществовали, но не могли слиться.
Это также стало причиной их странного вида.
Когда их внешний вид изменился, их души также изменились. Сотня Святых почувствовала густую злую ауру вокруг этих людей и не могла не приблизиться к Цинь Юю.
Хотя Святые были сильны, аура получеловека-варвара была ужасающей. Особенно это было заметно у лидера группы, голова которого была покрыта черной чешуей.
Линейка!
Он также был могущественным Правителем, который был недалеко от пикового уровня.
Несмотря на свою силу, он не смог противостоять силе клана варваров. Если бы он напал на кого-то, ему понадобилась бы только одна рука, чтобы превратить их в пыль.
Читать ранобэ Очищение Гор и Рек Глава 1522А. Беспорядки в Глубокой шахте Refining The Mountains And Rivers
Автор: Cafeteria Bun Перевод: Artificial_Intelligence
