DOOMED TO BE CANNON FODDER — Глава 66: — Обречена Быть Избитой до Смерти — Ранобэ
Обречена Быть Избитой до Смерти — Глава 66:
Глава 66: требуя человека, стратегически спрашивая старую мадам
Кончик ее носа был влажным и горячим, когда его коснулось сладкое и нежное ощущение. Бай Сянсю почувствовал, что этот поцелуй был еще более двусмысленным, чем тот, что был запечатлен на ее губах.
Ее лицо мгновенно покраснело, когда она остановилась. Она подняла голову, чтобы посмотреть на него, но ее тело начало слегка покачиваться! На самом деле, ее нельзя было винить. Это тело было именно таким, казалось бы, сверхчувствительным к таким вещам. Кто сказал ей быть красавицей, да еще и поддерживающей женщиной!
Поддерживающие женщины не обладали высоким эмоциональным интеллектом, поэтому ее реакция считалась нормальной. Но Лонг Хэн не знал об этих фактах и решил, что снова напугал ее. И все же она была такой милой, что он не удержался и слегка ущипнул ее за щеку.»Я останусь у тебя на ночь.»
Бай Сянсю почувствовала себя так, словно в нее ударила молния. Хотя она уже приняла решение, как может любая девушка принять это, когда это было сказано так прямо? В конце концов, она все еще была молодой девушкой, которая никогда не испытывала этого раньше. Какой бы спокойной и собранной она ни была, она больше не могла стоять спокойно. Она закрыла лицо руками и убежала, вся покраснев.
Это была не ее вина. Что за мужчина ухаживает за женщиной, глядя на нее таким прямым взглядом? Казалось, он отдает приказы, как командующий армией! Бай Сянсю никогда не сталкивался с такой напряженной ситуацией. С этим было труднее справиться, чем с тем, кто обнимал ее прямо. Разве вы не плыли по течению с такими вещами? Не слишком ли неловко быть таким прямолинейным? Принц, что ты делаешь? Ей было тяжело смотреть в лицо таким вещам, понимаешь?!
Пробежав полпути до зимнего сада, Бай Сянсю почувствовала, что сделала что-то не так. Возможно, ее бегство оскорбило главную мужскую роль. Она провела ладонью по сухим листьям деревьев, раздумывая, стоит ли ей вернуться и извиниться. Но ее сердце не могло не чувствовать себя ненормально безмолвным по отношению к мужчине, который ухаживал за ней так серьезно.
Если она вернется, то не сможет преодолеть препятствие в своем сердце. Но если она не вернется, ее забьют до смерти?
Это ведь не должно быть так серьезно, правда?
Оставив в стороне ее собственные проблемы, принц в данный момент был запутан в своих собственных проблемах, достаточно, чтобы превратить пространство между его бровями в вертикальные складки. Разве она не должна радоваться и застенчиво кивать головой, когда он говорит о чем-то подобном? Почему она убежала?
Чувствует ли она себя обиженной?
Но ведь он не сделал ничего возмутительного, не так ли?
Нет, это было неправильно. Он только что поцеловал ее дважды. Неужели она считает его легкомысленным, распутным типом?
Это правда, она все еще была девочкой. Это было бы нормально, если бы она думала, что ее используют. Что же это за девушка такая, как Мисс Лин, у которой все еще было лицо, чтобы стоять перед ним после того, как с ней поиграли?
Он позаботится о ней сегодня вечером, так что завтра они смогут быть настолько близки, насколько им захочется. Когда его мысли достигли этой точки, он пустился в погоню. Ему еще нужно было пообедать!
Как оказалось, он не успел далеко уйти, как наткнулся на девушку, срывающую листья с деревьев. Уголки губ длинного Хенга приподнялись, когда он сказал:»Поехали!»
Значит, она все-таки не убежала далеко. Но ей действительно следует быть более осторожной, срывая листья, как это без мер предосторожности может повредить ее руки.
Всю обратную дорогу бай Сянсю был очень угрюм. Она просто последовала за этой знакомой фигурой в зимний сад.
Однако Лонг Хэн пребывал в прекрасном расположении духа. Сегодня вечером он будет есть мясо! Чтобы сохранить свою выносливость, он даже много ел за обедом. Он проглотил целых три миски риса, прежде чем специально вытереть рот, чтобы не вызвать отвращения у своей девушки. Он должен был оставить хорошее впечатление, так как это было в первый раз. А что, если в будущем его объятия покажутся ей отвратительными?
Покончив с едой, Лонг Хэн отправился потренироваться в боксе и размяться. Когда он вернулся, то увидел, что Бай Сянсю сидит у окна и смотрит вдаль. Она даже не отреагировала, когда Сяо Ши позвал ее. Когда она отвела взгляд и увидела, что он входит, ее лицо мгновенно стало ярко-красным.
Она поспешно опустила голову, выглядя очень застенчивой.
Лонг Хэн почувствовал, как от одного взгляда на нее поднимается жар. Пот выступил у него на лбу, когда он стянул рубашку и сказал:»Приготовь воду, этот принц хочет принять ванну.»
При этих словах все присутствующие вздрогнули. Еще даже не стемнело, но принц хотел… сделать это?
Лонг Хэн не думал об этом, но когда он заметил странные выражения лиц всех присутствующих в комнате, он сразу все понял. Он сам был близок к тому, чтобы покраснеть. К счастью, мужчины были более толстокожими.»Давай уже! — крикнул он. Сцена мгновенно прояснилась.»
Бай Сянсю тоже хотел уйти, но Лонг Хэн сказал:»Тебе не нужно себя утруждать. Иди отдохни в комнате»» смысл этих слов был ясен: ты иди в комнату и жди, я найду тебя после ванны.»
Бай Сянсюй чуть было не убежал снова, но вдруг обнаружил, что мужчина загораживает дверь. Возможно, он делал это нарочно, верно? Бай Сянсю боролась со своим носовым платком и бросила на него сердитый взгляд, когда он обернулся.
Но случилось так, что Лонг Хэн поймал ее взгляд, когда повернулся обратно. Он не думал, что она смотрит на него, но что она пытается соблазнить его. Это почти заставило его душу вылететь прямо из тела. Он думал, что сегодня съест свое мясо, но сразу после ванны вошел Шу-Эр и сказал:»Принц, кто-то приехал из поместья песни.»
Кто-то из поместья песни?
— Сказал Лонг Хэн.,»Пусть подождет снаружи.»
И снова он почувствовал, что зимний сад слишком мал. Здесь даже не было места для приема гостей. Он всегда был здесь, но что, если другой посторонний мужчина ворвется и столкнется с ней? Она была такой робкой, неужели она не испугается до смерти?
Лонг Хэн подумывал о том, чтобы перевести ее в другое место жительства, но был уверен, что она не согласится. Она любила тишину и не соперничала с другими, поэтому, вероятно, не хотела уходить.
В конце концов он получил молодого пажа семьи Сун, мальчика, который часто сопровождал Сун Цзяоюэ. Как только он вошел, мальчик очень церемонно поклонился длинному Хенгу и сказал:»Приветствую принца Ли.»
«Встань» — махнул рукой длинный Хэн. Он не спешил выяснять, зачем пришел этот мальчик-слуга.»
Но тот слуга был довольно резок и сказал:»Принц, это наш старший молодой господин велел мне прийти. Завтра нашему старому хозяину исполняется 70 лет. Он всегда хотел обратиться в буддизм и считал это идеальным шансом. Таким образом, он пригласил нескольких великих мастеров с гор, чтобы возглавить церемонию.»
«Это хорошая новость. У старого мастера есть какая-то предопределенная судьба с буддизмом», — размышлял Лонг Хэн. Они что, собираются устроить вегетарианский банкет?»
«Но хотя семейные кухни обладают некоторыми навыками, они совершенно беспомощны перед лицом вегетарианских блюд. Теперь, когда мы пригласили этих храмовых монахов, наша мадам недовольна тем, что мы можем предложить. К счастью, она вспомнила, что четвертая мадам принца-специалист по вегетарианским блюдам, поэтому она хотела бы пригласить ее, чтобы дать несколько советов.» Мальчик-паж почувствовал, как давление обрушилось на него, как гора, когда он закончил говорить. Он больше не мог стоять на коленях, что же делать?»
Чаша в руке длинного Хенга испытала страшную боль от его хватки. Было ли это попыткой»украсть у него его личность? Так не пойдет!»Она плохо себя чувствует, так что, боюсь, нам придется пойти против воли мадам сон.»
Как только он закончил, он услышал, как Шу-Эр зовет его снаружи,»Госпожа Хуаэр здесь. У старой мадам есть какие-нибудь дела?»
Хуа-Эр была личной старшей служанкой старой Госпожи и пользовалась большим расположением. Шу-Эр вошел внутрь, чтобы спросить у Лонг Хенга о его намерениях. Лонг Хэн махнул рукой, и его брови слегка нахмурились.
Вполне вероятно, что старшая служанка старой мадам пришла на вегетарианский банкет. Вошла Хуа-Эр и с безупречным этикетом засвидетельствовала свое почтение Лонг Хэн. Ее легкая улыбка была совершенно вежливой. С первого взгляда было ясно, что ее лично обучала старая мадам.
Улыбающийся Хуаэр сказал:»Принц, у старой мадам есть сообщение для передачи. Старший сэр сон уже сообщил ей о положении семьи Сун. Этот постный бизнес-большое дело, поэтому их семья не может потерять лицо.» Они знали, что тело мадам Сю нездорово, так как же они могли причинить ей какие-то трудности? Даже старший сэр Сонг сказал, что им нужно всего лишь несколько указателей. Они не заставят ее готовить для них лично.»Таким образом, старая госпожа желает, чтобы госпожа Сю приготовилась к отъезду позже вместе со старшим сэром Суном, чтобы ознакомиться с ситуацией.»
1. титул вежливости, используемый для обращения к буддийским монахам
Читать»Обречена Быть Избитой до Смерти» — Глава 66: — DOOMED TO BE CANNON FODDER
Автор: 潇潇夜雨, Whistling Night Rain
Перевод: Artificial_Intelligence
