наверх
Редактор
< >
Обречена Быть Избитой до Смерти Глава 255:

DOOMED TO BE CANNON FODDER — Глава 255: — Обречена Быть Избитой до Смерти — Ранобэ

Обречена Быть Избитой до Смерти — Глава 255:

Глава 255: Семья Линь Выкупает Рабыню

Бай Сянсю все еще думала о ней, несмотря на то, что она была в своем собачьем усталом состоянии. Неужели Лонг Хэн принял не то лекарство? Почему у него так много удовольствия после возвращения? Люди могут подумать, что он накачан наркотиками, если увидят его таким!

Когда бай Сянсю проснулся на следующий день, Лонг Хэн уже ушел. Она тут же вспомнила, что, открыв глаза, должна нанести визит старой мадам. В поместье было несколько дел, которые она должна была контролировать, чтобы быть готовой, когда длинный Хэн будет занят своими делами.

Ей пришлось изрядно повозиться, прежде чем она смогла наконец одеться, но ноги у нее подкосились, когда она попыталась встать. К счастью, там были горничные, которые помогли ей одеться и умыться, чтобы она могла наконец сесть за обеденный стол и позавтракать. Однако она уснула на обеденном столе еще до того, как приступила к еде.

Все были удивлены, когда увидели это. Что же им теперь делать? Е-мама тихонько кашлянула.»Я доложу старой мадам и скажу ей, что… Принцесса-Консорт не сможет нанести ей визит, так как она заболела.»

«Нет нужды. Я уже нанес визит старой госпоже, — Лун Хэн был в хорошем настроении, когда увидел бай Сянсю, крепко спящего на столе после того, как он закончил утренний суд.»

Он поднял ее, положил на кровать и сопровождал, пока она спала. Час спустя Бай Сянсю внезапно проснулся с криком.»О нет, это плохо! Я еще не нанес визит старой мадам! Почему меня никто не разбудил?»

«Уже полдень.»

«АУ. Она возненавидит меня за это.» Бай Сянсю испустил долгий вздох. Свекровь и невестка обычно не ладят друг с другом с незапамятных времен. Ее положение было еще хуже, так как старая мадам была очень строгой старой леди.»

Лонг Хэн улыбнулся.»Почему она должна ненавидеть тебя, если ты не сделал ничего плохого? Я уже нанес ей визит вместо тебя. Вам больше не нужно беспокоиться о том, чтобы навестить ее утром, так как мама будет занята уходом за Линьером. Таким образом, домашние дела попадут в ваши руки. Все будет немного суматошно, но это не должно быть слишком утомительно, пока шут будет здесь, чтобы помочь вам. Поторопись и съешь свой ланч. Там будет хорошее шоу, чтобы посмотреть через минуту.»

«М-м-м? — какое представление может быть в такую рань?-… Я имею в виду в полдень?»

После обеда Лонг Хэн привел Бай Сянсю в приемный зал в темпе, который больше походил на прогулку. Когда она вошла во двор, то увидела несколько человек, стоявших на коленях. У бай Сянсю была хорошая память, поэтому она сразу поняла, что это не люди из поместья.»Кто эти люди?» — Спросила бай Сянсю, нахмурив брови. Всего их было три человека. Старая леди и два пажа. Их лица были полны печали.»

«Мужчины, принесите стул для принцессы-консорта.»

Слуги быстро пошли и принесли два стула. В конце концов, было бы нехорошо, если бы другие увидели, что принц стоит, а принцесса-консорт сидит на стуле рядом с ним. Таким образом, и муж, и жена решили присесть. Тем самым они казались беспринципными людьми. Бай Сянсю ничего не мог с этим поделать. Она понятия не имела, что происходит, поэтому могла лишь подражать поведению Лонг Хенга. Наверное, поэтому и говорят, что супружеские пары похожи друг на друга!

Слезы потекли из глаз старой леди, когда она поклонилась, увидев две устрашающие фигуры.»Ваше Высочество, пожалуйста, будьте добры и простите нашу госпожу. Наш хозяин и мадам готовы заплатить любую цену, чтобы купить ее документы о порабощении.»

«А? Принцесса-Консорт, что вы об этом думаете?»

«Я не…» О боже. Ты можешь не задавать мне подобных вопросов? Я не твой закадычный друг. Разве твое мнение не важнее моего в конце концов? Бай Сянсю втайне закатила глаза и послушно ответила:»Ваше Высочество должно быть тем, кто принимает решение.»

Разве не все мужчины любят, когда им дают лицо? Я дам тебе самое большое лицо, какое только смогу изобразить. Теперь, когда все его желания были удовлетворены, Лонг Хэн стал более реалистичным. Тебе лучше подождать, малышка. Ее ответ заставил его почувствовать себя необыкновенно хорошо.»Хорошо. Это вполне возможно, если семья Линь захочет купить ее документы о порабощении.» — Ответил Лонг Хэн, проявляя немного милосердия.»

Ни за что! Неужели он так легко отдаст им газету? Эта женщина наверняка станет бичом всех бед, когда вернется домой!

«Наш хозяин, несомненно, запомнит доброту и великодушие Вашего Высочества. Могу я спросить, что вы хотите взамен?…»

«Мои условия также относительно просты. Мне нужно все имущество семьи Лин, включая их собственность и рабов. Кроме того, я хочу, чтобы министр Линь ушел в отставку, вернулся в свой родной город и никогда больше не ступал ногой в столицу.»

«Что?» Старая леди, казалось, была невероятно ошарашена, глядя на принца Ли. Она и представить себе не могла, что он поставит такое нелепое условие, попросив все имущество ее хозяина.»

«Этот принц не намерен менять свое мнение! Министру линю придется заплатить полную цену, если он хочет вернуть свою дочь! Убирайся отсюда!»

«Ваше Высочество, Ваше Высочество! Пожалуйста, не будь таким….»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Самое долгое, что я могу ждать, — это до завтрашнего вечера.»

«Ваше Высочество, наш господин искренне желает вернуть молодую госпожу. Она молода и невежественна, так что, пожалуйста, не держите ее в обидах…»

«Выбросьте их вон.» Одним взмахом руки длинного Хенга слуги подхватили старую леди и ее спутников и вышвырнули за дверь.»

«Разве это нормально-заниматься этим? Министр Линь никогда не согласится на эти условия.»

«И я не прошу его согласиться с ними.»

«Это странно. Почему он не пришел лично, чтобы спросить о своей дочери?»

«Император издал указ для семьи Линь разорвать все связи с Линь Цяньцзы. Они никогда больше не встретятся.»

«А, понятно.» Так вот почему министр Линь не пришел сам. Даже старушка, которую послали сюда, должна была приехать очень тайно.»

«А как насчет Мисс Лин? Разве она не подняла шум вчера вечером?»

«Не беспокойся. Она никогда больше не сможет поднимать шум», — от улыбки Лонг Хэн по спине Бай Сянсю пробежали мурашки.»Вы хотите знать, почему?»

«МММ… внезапно больше нет.»

Лонг Хэн тоже не стал форсировать события.»Рано или поздно ты все равно узнаешь.»

Бай Сянсю поинтересовался текущей ситуацией после того, как они закончили смотреть шоу в переднем зале.»А как насчет спокойного города?»

«Солдаты отступили обратно в спокойный город. Они все еще не вернулись в столицу, так как были обеспокоены тем, что вражеская нация может что-то замышлять. Император дал разрешение, но в то же время он забрал все мои обязанности в столице.»

Он явно хочет, чтобы Лонг Хэн бездельничал в столице!

«Неужели император способен только на такие мелкие ходы?» Ну, разве он не собирается сделать это немного легко, на самом деле?»

Бай Сянсю с любопытством смотрел на Лонг Хэ, пока тот наконец не объяснил.»Император уже отправил в спокойный город двух генералов с»военным» прошлым. Однако у меня есть предчувствие, что никто никогда не будет приветствовать их.»

«Почему это так?»

«Потому что я уже дал им приказ сделать жизнь любого из моих заместителей, черт возьми.»

«Но принц Ронг все еще там.»

«Он скоро вернется в столицу. Он может выглядеть честным и приземленным, но на самом деле есть еще кое-что, что бросается в глаза. Он вообще-то эксперт по оценке ситуации.»

«Ситуация?»

«В настоящий момент император-это тот, кто обладает властью, в то время как я-тот, кто обладает военной властью. Мы оба сейчас в тупике. Если я когда-нибудь решу восстать, он сможет сопротивляться только в течение трех лет со всеми войсками, которые у него есть. Через три года вся эта страна будет управляться моей длинной семьей.»

«Длинный Хэн…»

«Но в течение этих трех лет вражеская нация может воспользоваться случаем и напасть на нас, пока мы еще слабы. Страна будет очень уязвима для нападений извне.»

«Это верно, но рано или поздно император определенно распустит вашу военную мощь, если вы решите ничего с этим не делать. Когда это случится, боюсь, наша семья окажется в смертельной опасности.» Бай Сянсю начал хмуриться. Казалось, что каждый путь, который они могли пройти, был пронизан опасностью.»

«Вот почему я придумал выход. За время нашего пребывания в спокойном городе я подкупил там почти каждого генерала. Все их семьи были тайно переселены в округ Шу, за исключением нашей семьи.»

Бай Сянсю потерял дар речи. Этому человеку всего двадцать с небольшим, верно? Как его мысли могут быть такими сложными?

«У меня есть жена и сын, поэтому я не намерен оставаться пассивным. Я уже предвидел это, когда понял, что я был единственным человеком, который контролировал армию большинством голосов.»

«Спасибо, Лонг Хэн.» Бай Сянсю могла только крепко обнять его, так как не находила слов.»

Читать»Обречена Быть Избитой до Смерти» — Глава 255: — DOOMED TO BE CANNON FODDER

Автор: 潇潇夜雨, Whistling Night Rain
Перевод: Artificial_Intelligence

DOOMED TO BE CANNON FODDER — Глава 255: — Обречена Быть Избитой до Смерти — Ранобэ Манга читать

Новелла : Обречена Быть Избитой до Смерти

Скачать "Обречена Быть Избитой до Смерти" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*