наверх
Редактор
< >
Невеста Главного Героя - Злодейка Глава 94-

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 94-Г — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ

Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 94-Г

Ч. 94 Горячий Голос (2)

«Мое извинение. Ты можешь подождать еще немного?»

Йен согласно кивнул нервному дворецкому. Его визит был неожиданным, и он только из вежливости должен был подождать.

«А пока не хотите ли оценить картины по достоинству?»

Ожидание, казалось, затянулось, поэтому Йен кивнул на приглашение дворецкого. Он никогда раньше не видел картин, изображающих красоту герцогства. Йен прошел по простому коридору и каждые несколько шагов останавливался перед картиной, пока дворецкий следовал за ним и объяснял фон каждой картины. У него был хороший дар рассказывать истории, и Ян с большим удовольствием слушал его рассказ. В то же время он хотел бы однажды посетить замок эрцгерцога вместе с Симоном.

Он услышал издалека какой-то звук, и его плечи напряглись.

«Вы, должно быть, сошли с ума!»

Это был голос эрцгерцога. Дворецкий поспешно предложил Йену пойти в другую сторону. Казалось, ему не терпится показать гостям грязное белье своего хозяина. Йен был хорошо воспитанным мальчиком и знал, что подслушивать частный разговор Лорда в его доме было неуважительно, и Йен решил повернуть назад.

—… Прости меня, отец.»

До тех пор, пока он не услышал сдавленный голос Саймона.

— Молодой лорд, вы действительно думаете, что вы такой великий?»

«Н-нет, просто…..»

«Как ты смеешь пытаться победить принца!»

—… Я и не собирался побеждать.»

— Саймон Хиллард!»

На мгновение воцарилось холодное молчание. Йен подошел к комнате, откуда доносились голоса. Несколько раз дворецкий издавал отчаянный звук, но он не обращал на него внимания. Затем в воздухе раздался отвратительный треск.

Яаг!

Вероятно, это был звук пощечины, которую он получил от Саймона. Резкий звук повторился несколько раз, но не было слышно ни единого слова протеста.

—… Саймон Хиллард.»

Эрцгерцог снова заговорил усталым голосом:

«А ты хочешь выжить?»

«…»

«Я спросил тебя, хочешь ли ты выжить.

«… Утвердительный ответ.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Тогда не позволяй никому надеяться на тебя.»

Слова эрцгерцога были коротки, но Ян все понял.

— Никто не должен надеяться напрасно.»

Йен схватил коробку со стрелой.

— Эти глупые дворяне ни на что не надеются. А если они услышат, что ты лучше наследного принца?»

Была только одна причина, по которой эрцгерцог хотел, чтобы Ян и Саймон тренировались вместе: доказать всем, что Саймон был ниже Яна. Но какой родитель захочет доказать, что их ребенок был меньше? Однако тон эрцгерцога был вполне серьезен.

— Как только их надежды воплотятся в вас, ваша жизнь окажется под угрозой.»

Нет ничего важнее, чем жить.

—… и даже у меня есть силы спасти тебя от этого.»

Поэтому эрцгерцог сделал упор только на один урок своему ребенку.

«Даже одна маленькая вещь, которую вы делаете, не должна превышать принца. не ожидайте того, что у него есть.»

А эрцгерцог молчал. Йен медленно попятился. Что-то тяжело давило ему на плечи, но он не знал почему. В конце концов, он оставил коробку дворецкому, как будто убегая. Он вернулся во дворец, чтобы спрятаться в своей комнате, не заходя в оранжерею. Он подумал о тяжести, навалившейся на его плечи. Может быть, потому что он сожалел о том, что жизнь Саймона пострадала? НЕТ. Все было совсем не так. Ян еле слышно повторил слова эрцгерцога.

«Даже одна маленькая вещь не должна превышать принца. не ожидайте того, что у него есть…»

Через несколько дней Йен сделал несколько собственных выводов. В тот день шел сильный дождь, и было очень холодно, поэтому мальчики после уроков грели руки у огня. После некоторого большого усилия Йен наконец открыл рот, чтобы заговорить.

— Я… я буду хорош во всем.»

Он не мог сказать, что подслушал разговор с эрцгерцогом, поэтому слова Яна, казалось, шли из ниоткуда.

«Ты хороша во всем.»

«Нет, я этого не говорил.»

Йен взял кочергу, лежавшую рядом, и подтолкнул ею огонь. Красные и желтые искры закружились в воздухе и вскоре исчезли.

— Я… я никому не позволю пройти мимо меня.»

«…»

«Я буду упорно работать и быть good…at все, что угодно.»

Саймон пристально смотрел на конец кочерги Йена, когда тот ответил:

«Ты хочешь разрушить мое существование.»

«Я не это имел в виду! Я…»

Ему нравилось, когда Саймон был счастлив и старался изо всех сил. У него был только один способ сохранить эту радость. Иэн станет абсолютным шафером. Саймон не смог бы одолеть его, несмотря на все усилия. Конечно, девятилетний ребенок не знал, как это выразить. Но он не шутил. Он хотел, чтобы Симон вернулся с того дня.

— Я вдруг сказал что-то странное… извини.»

«Все в порядке, Ваше Высочество.»

Выражение лица Саймона стало более приятным.

— Пожалуйста, сделай мне одолжение и полностью раздави меня.»

«…»

— Позволь мне бороться.»

Саймон вспомнил трепет, который он испытал лишь однажды. Это был момент, когда он почувствовал удовлетворение.

— Будь стеной, которую я никогда не смогу пересечь. Если ты это сделаешь, я дам тебе все, что угодно.»

— Хоть что-нибудь?»

— Да, все что угодно.»

«Ну…»

Все, что Ян хотел, это чтобы между ними были отношения. Впервые в жизни у него появился кто-то, кого он считал своим другом. Конечно, было нелегко дружить с Саймоном, каким бы тупым он ни был. Устав от разговоров и расспросов в одиночестве, Ян позже принял важное решение.

«Меня зовут Луиза Суини. Для меня большая честь познакомиться с вами, Лорд Хиллард.»

У Луизы был дар заставлять людей выражать свои эмоции, и решение Йена было далеко не ошибочным. Однако.

— Я надеюсь, что у вас очень крепкие отношения. Я не хочу, чтобы кто-то мог вмешаться…»

Кто-нибудь. Первый человек, который должен был быть этим словом, был:…

Саймон. Йен закрыл глаза и погрузился в размышления о прошлом. В его голове вспыхнул горячий голос.

«Если вы не растопчете их, они осмелятся желать того, что принадлежит их хозяевам.»

Звуки летнего дождя, отличного от осеннего, наполняли его уши. Казалось, вот-вот начнется сезон унылых дождей.

Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 94-Г — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE

Автор: Ryu Heon, 류희온

Перевод: Artificial_Intelligence

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 94-Г — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ Манга читать

Новелла : Невеста Главного Героя — Злодейка

Скачать "Невеста Главного Героя — Злодейка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*