
THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 77-П — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ
Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 77-П
Ч. 77 Против Оригинала (1)
TN: ссылки будут удалены через некоторое время. Спасибо за ваше терпение?
— Голос Гессе был странно спокоен.
— Лорд Уоррен скончался.»
Хотя Гессе закончил свой краткий отчет, Йен не смог ответить.
Граф Уоррен. Это был дед Яна по материнской линии, титул которого был дарован ему только потому, что он был отцом покойной королевы. Сельский фермер, которого однажды посетили Йен и Луиза.
«Хотя я и такой, я все еще дедушка принца. Я хочу, чтобы мой единственный внук пообещал мне это. Это будет моя воля.»
Луиза вспомнила его слова.
«Не идите против того, что я говорю.»
Она отчетливо представляла себе следующее мгновение. Стакан в руке Луизы с грохотом упал на пол. Эти слова были предупреждением для Луизы и Йена. Связь простой девушки с королевской семьей не принесет ничего, кроме несчастья.
Луиза уставилась в пол. Сладкая жидкость просачивалась сквозь щели в старом деревянном полу и забивалась в черную пыль.
*
*
*
Ян поспешил в столицу, лишь коротко попрощавшись.
Луиза некоторое время ошеломленно сидела в своей комнате. В наступившей тишине ей пришла в голову одна мысль. Лорд Уоррен не умер в оригинальной истории до самого конца. Была даже глава, где его сердце было исцелено через Стеллу. Это… это было явно против первоначальной истории. Для него ничего не изменилось.
«Не идите против того, что я говорю.»
Кроме этого. Йен старался не обращать внимания на его советы, которые дед оставил по завещанию, установив тесные отношения с Луизой. Весь мир был создан для того, чтобы добиться любви Яна и Стеллы. Итак, чтобы напомнить Йену о предупреждениях… смерть была использована как инструмент.
Луиза энергично замотала головой. Сколько бы она об этом ни думала, это был слишком большой скачок. Если история должна была быть исправлена со смертью, тогда было бы легко просто убить Луизу вместо этого.
— Она встала. Там было много работы, которую нужно было сделать. Она также собиралась вернуться в столицу.
*
*
*
Через несколько дней Луиза прибыла в столицу. Похороны должны были состояться в самом большом центральном соборе. Услышав эту новость, Луиза почувствовала некоторое облегчение. Честно говоря, она боялась, что из-за противостояния знати будет выбрано плохое место.
«слава Богу.»
Луиза осторожно затронула эту тему во время поездки в карете к собору.
«Это то же самое место, что и похороны Королевы… хорошо, правда?»
«… Даже не знаю.»
Мать Луизы села напротив нее и медленно покачала головой. Луиза видела, как под вуалью распухли глаза ее матери.
— Хотел бы он или ненавидел это место… я не могу сказать.»
Мать сжала подол ее платья, и слезы потекли по ее щекам. Отец, сидевший рядом с ней, быстро заменил мокрый носовой платок матери новым.
«Я совершил ошибку. Учитывая такую жаркую погоду, мне следовало бы навестить его. И только услышав, что он заболел, она сказала:…»
Ее мать повторяла то же самое уже тридцать раз. Но Луиза снова покачала головой в знак утешения.
«Вы ушли, как только услышали об этом.»
Отпуск Луизы и ее деловые планы теперь были отложены.
«Я был удивлен, услышав, что, когда вы были далеко от дома, вы на самом деле были с графом.»
— Это потому… потому что он отец моего друга.»
Голос матери задрожал, когда она произнесла слово»друг».»
— А сын моего друга обращался со мной как с ребенком. mother…So я имею в виду, Иногда я думаю…»
Она проглотила оставшиеся слова. Но Луиза могла только догадываться. Должно быть, она думала об Уоррене как об отце. Так что она держала свой конец, от имени своей лучшей подруги.
«Он уже был слаб, и погода вдруг стала палящей…»
Старое тело может легко выйти из строя даже при малейшей смене времен года. У графа Уоррена, у которого было мало воли к жизни, шансов было еще меньше.
Когда мать прислонилась головой к окну кареты, Луиза продолжала молчать. Это был печальный солнечный день. Маленький экипаж был полон слез, как будто уже наступил сезон дождей.
Луиза откинулась на спинку сиденья и уставилась на дребезжащую крышу экипажа. Больше всего она беспокоилась о Йене. Есть ли у него время горевать? Ей было интересно, притворится ли он нормальным и прикусит ли губы. Она вспомнила о драгоценном носовом платке, который он подарил ее матери. Может быть, это снова будет утешением.
Карета слегка дернулась. Она выглянула в окно и увидела, что они уже подъехали к собору. Его фронтоны и башни, казалось, касались неба, и она могла видеть священников, движущихся в его залах. Она редко видела людей, одетых в Черное. Обычно в день похорон обширная территория храма была заполнена экипажами. Но сегодня все было не так.
Луиза вышла из экипажа и поняла, что ошиблась–нехорошо было устраивать похороны в таком большом и экстравагантном соборе. Пожилые деревенские жители, которые на самом деле были близки к дедушке Иэна, не смогут присутствовать. Было немного других дворян, чтобы оплакивать его смерть, и еще меньше людей, чтобы разделить их печаль. Невысказанное горе росло, и поэтому похороны начались в тяжелом настроении.
После мессы и службы священника хор мальчиков запел гимн, который достиг небес, песня эхом отдавалась в почти пустом зале. Только когда гости поднялись наверх, чтобы засвидетельствовать свое почтение, Луиза увидела лицо графа. Он был очень тонкий, тоньше, чем она когда-либо видела раньше. На его маленьком костлявом теле лежал портрет дочери, которую он лелеял всю свою жизнь.
—… Он сам попросил меня об этом.»
— Прошептала мать Луизы позади нее. Граф, казалось, до самого конца хотел обнять портрет своей дочери. Свое сокровище. Луиза поднесла к его лицу Белый цветок.
— Мне очень жаль.’
Она не могла не извиниться. Может быть, причина его смерти была в том, что Луиза исказила первоначальную историю. Она чувствовала себя невероятно виноватой.
— Если бы ты прожил чуть дольше, то, возможно, у тебя осталось бы больше счастья.’
Она вспомнила его слабую улыбку из первоначальной истории.
— Если бы ты знал, может быть…
Он мог бы хоть раз попытаться повесить свой любимый портрет как следует на стену, опираясь на смелость улыбки.
«Луиза.»
Отец легонько похлопал ее по спине, давая знак отойти назад.
Луиза тихо отвернулась. За ее затуманенным взором она увидела Йена. Он слегка поклонился родителям Луизы, возможно, чтобы выразить им свою благодарность за то, что они с дедушкой были вместе до самого конца. Кроме этого, лицо Йена ничего не выражало. На его губах не было никаких отметин.
— Тебе стало лучше.’
Лучше переносить печаль. Луиза была задета тем фактом, что он пытался подавить свои эмоции, даже здесь, на похоронах своего деда. Она знала, что Йен питает к графу какую-то внутреннюю привязанность, вплоть до того, что хочет навестить его тайно.
‘Как страшно’…
Он даже не мог показать свои искренние чувства.
Луиза последовала за плачущей матерью обратно на свои места. Похороны не имели большой посещаемости и закончились рано. Луиза сказала родителям, чтобы они ехали дальше, а сама осталась еще немного.
«Я не знаю, возможно ли это, но я мог бы поговорить с ним.»
Она хотела сказать ему что-нибудь теплое, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и ее родители позволили ей это сделать. Луиза проводила их до кареты, а затем медленно повернулась, чтобы снова войти внутрь, как раз когда несколько человек уже уходили.
— Луиза Суини.»
Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 77-П — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE
Автор: Ryu Heon, 류희온
Перевод: Artificial_Intelligence