наверх
Редактор
< >
Невеста Главного Героя - Злодейка Глава 73-

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 73-Т — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ

Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 73-Т

Ч. 73 Точно Так Же, Как В Ту Ночь (1)

Было три вещи, которые остальным четырем студентам Академии было поручено сделать во время каникул:

Руководство строительных рабочих на крыше рано утром. Поддержите комнату пролома работника. И наконец, когда студенты вернутся в свое общежитие, заприте все двери полностью. Профессор Хилл иногда приходил проверить их, но хотя он был опытным в академиках, он был беден в заботе о повседневной жизни. Вместо этого Луиза предпочитала пить с ним чай.

А потом пришел подарок. Сторож, который уехал домой на лето, прислал полную охапку картошки вместе с извинениями, что ее там не будет. Луиза не могла поверить, что смотритель пользуется такой дорогой почтой. Во сколько обошлась ее зарплата?

Четверо из них принесли картошку и представили себе толстый конверт из чековой книжки смотрительницы и то, как она его потратит. После этого они принялись за работу, сидя вокруг стола и сдирая с картофеля кожуру. Клэр быстро училась и умело чистила вареную картошку, в то время как Дин съел половину картофеля, а затем вымыл другую половину. Он ел не потому, что это было вкусно, а потому, что это было слишком раздражающе, чтобы очистить.

Луиза обычно чистила картошку и разговаривала с Йеном.

«Есть ли в классе выживания предметы, которые называются чистить картошку?»

«Там была тема под названием»пилинг без инструментов».»

Неудивительно, что его кожура была такой тонкой. Во всяком случае, картошка должна была идти в салат, и так началось Начало воинственного противостояния. Помять картошку? Добавить соленые огурцы? Или нет? Добавить перец или нет? А если добавить перец, то какой именно он будет?

После войны за вкусы каждый из них занимался своим делом. Дин и Луиза растерли картофель, а Клэр и Йен нарезали огурец тонкими ломтиками.

Луиза трудилась над картофелем, глядя на Йена и Клэр, стоявших рядом. Если подумать, то у этих двоих, казалось, была хорошая рабочая химия. Йен уже был довольно искусен в обращении с ножом, и Клэр быстро училась у него.

«Ты тоже быстро учишься.»

Йен сразу же похвалил ее, и Клэр пожала плечами.

— Это легко скопировать. Это не так уж и сложно.»

Эти двое яростно начали резать огурцы, и звук ножа Клэр, ударяющего по разделочной доске, вскоре догнал Йена. куча целых огурцов неуклонно исчезала. Глядя на них двоих, они, казалось, хорошо ладили. Огурцы тоже были красиво нарезаны. Таковы были плоды труда студенческого совета.

Хммм, а что же сказал президент раньше?

«В моей жизни есть только два друга.»

У него был большой друг в Клэр.

«… Почему бы тебе не перестать ревновать и не размять картошку?»

Она услышала рядом ворчание и удивленно оглянулась на Дина.

«Что это было?»

«Работа.»

«Я и так работаю. Кроме того, завидовать-это работа Дина.»

Луиза сверкнула понимающей улыбкой. Она знала все на свете. Он был сильно влюблен! Он был так ревнив, что винил других за свою ревность.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я не понимаю, о чем ты говоришь. Теперь двигай свою медленную, сломанную руку быстрее.»

«Я не хочу, чтобы Дин говорил мне, что я медлителен!»

«О, неужели? Тогда почему бы тебе не показать мне свои быстрые руки?»

Дин положил ей в тарелку еще немного картофельного пюре.

«Ты говоришь, что работаешь лучше, но проливаешь больше, чем пюре. Там есть больше, чем просто затирание, верно?»

«Я его подобрал!»

«И ты этим гордишься?! — Неужели?!»

Луиза также положила картошку в миску Дина. Двое кинжалов впились друг в друга взглядами и принялись соревновательно давить картошку.

«У вас хорошие отношения.»

Клэр посыпала нарезанные огурцы солью. Дин и Луиза посмотрели друг на друга так, словно проглотили гнилую картошку. Конечно, их конкуренция длилась недолго. Их переутомленные мышцы сдались от боли, и они одновременно опустили головы на стол.

— Вы действительно нравитесь друг другу.»

У них не было сил что-либо опровергать.

*

*

*

«Ты и декан Криссис. Вы в хороших отношениях?»

Йен и Луиза остались на кухне, а Клэр и Дин пошли отнести салат и хлеб на крышу.

— Вы действительно об этом спрашиваете, президент?»

Луиза слегка нахмурилась, ковыряясь в остатках салата в миске.

«Я беспокоюсь.»

«Так и есть?»

«Нам очень грустно, что тебя вышвырнули с поста твоих лучших друзей.»

«Мы» означало Саймона и Йена вместе.

«Даже президент такой есть–»

— Хм?»

«… Ничего.»

Луиза жевала огурец.

«Я-что?»

«Ничего.»

Луиза перемешала салат и протянула вилку, чтобы узнать его мнение. Он деликатно съел его, не говоря ни слова, затем медленно кивнул, как будто довольный тем, что сделал его сам. Затем они вдвоем некоторое время молча ели салат. Луиза несколько раз посмотрела на дверь. Как раз в это время вернулись двое других.

— Уже поздно.»

Луиза встревоженно опустила голову, думая о расстоянии до спальни.

«Да.»

«Может быть, у них свидание или что-то в этом роде.»

«Возможно.»

Йен слегка нахмурился, как будто ему не понравилась эта идея.

— У декана Криссиса нет такой личности.»

«А что это за личность?»

С этими словами Луиза набила рот салатом.

«Я имею в виду, что он не из тех мужчин, которые приглашают на свидание женщину, у которой уже есть жених.»

«…?!»

Луиза подавилась своим салатом. У нее сдавило грудь, и только несколько раз ударив по ней кулаком, она смогла снова открыть рот.

— Жених есть?!»

«А ты разве не знал? Это довольно распространено в высшем обществе… ну, слухи не спешат доходить до вас.»

«Это не медленно, это вообще не приходит. Я и понятия не имел.»

«Они все равно помолвлены. Официально церемония бракосочетания проходит зимой.»

«Я не могу в это поверить.»

Луиза представила себе Клэр в белом подвенечном платье, и, конечно же, ее подруга выглядела очень красивой в ее воображении. Но сама мысль об этом была для нее такой нереальной. Она не могла поверить, что ее подруга готовится выйти замуж.

«Значит, когда Клэр сказала, что останется, ты хотел убедиться, что с ней все в порядке?»

Луиза вспомнила заседание студенческого совета, которое они провели перед каникулами.

«Утвердительный ответ.»

«Это очень странно.»

— Неужели? Я понятия не имею, сколько раз я уже видел Клэр с ее женихом.»

«А каков ее жених?»

Луиза крепко обняла свою миску, и Йен увидел тревогу, написанную на ее лице.

«Я не ожидала, что ты так заботишься о Дине Криссис.»

«О-о, не совсем так.»

«Нет, это все написано у тебя на лице. — Дин, что я могу сделать?- Дин, я хочу тебе помочь.’»

«Не подражай моему голосу! И я знаю, что ничем не могу ему помочь. Я просто…..»

Луиза на мгновение опустила голову. — Завидовать-это работа Дина, — сказала она.

«Мне действительно жаль его.»

«Не думай о нем слишком много. На данный момент, это самая большая услуга.»

«Я знаю….»

В этом ему никто не мог помочь. Теперь она немного понимала, почему Дин всегда шел по стопам Клэр, но держался на странном расстоянии. Возможно, он провел черту, чтобы уважать честь Клэр и защитить свое собственное сердце. Он всегда действовал медленно и был осторожен, чтобы не коснуться линии.

«Но ты ведь понимаешь это, Луиза?»

— Рационально-да. Я полностью принимаю это.»

«Но ведь разум и эмоции борются, не так ли?»

«Я ничего не могу поделать.»

Луиза слегка нахмурилась и подняла голову.

— Дин немного раздражает, но я думаю, что он довольно хороший парень.»

— Это я знаю.»

«И я знаю, что лучшее, что можно сделать как друг, это просто игнорировать это и ничего не говорить об этом.»

«Но это не так просто, потому что нами управляют эмоции.»

«Утвердительный ответ. Эмоции всегда портят людей, как это.»

«У тебя депрессия.»

Йен погладил угрюмое лицо Луизы своей рукой.

— Да, у меня депрессия.»

«Я могу заставить тебя чувствовать себя лучше?»

— Президент?»

Она с сомнением посмотрела на него, но он ободряюще кивнул.

— Как же так?»

«Это просто, так что повторяй за мной. ‘Завтрашний день.’»

Как она сможет чувствовать себя лучше, повторяя его слова?

«Завтрашний день.»

— Переспросила Луиза, и Йен продолжил:

«Я буду есть.»

Затем внезапно появился глагол.

«Я буду есть…?»

Йен закончил волшебную фразу, чтобы Луиза почувствовала себя лучше.

«Вкусное мясо.»

— Восхитительное мясо…! Завтра я буду есть вкусное мясо! Так ведь?»

«Утвердительный ответ.»

— А подливка потечет, когда я порежу ее ножом, и она растает у меня во рту, даже не разжевав!»

«Утвердительный ответ.»

«Откуда берется это мясо?»

«От дворца. — Я сам напросился.»

«И ты будешь тем, кто прекрасно приготовит мясо, верно?»

«За выживание.»

«О боже, я так счастлива. Могу я сказать Дину и Клэр это волшебное предложение?»

«Столько, сколько ты захочешь.»

Завтра я буду есть вкусное мясо.

Сила этого идеального предложения была невероятна, и после того, как Клэр и Дин вернулись с крыши, они тоже радостно закричали. А на следующий день Ян блестяще приготовил мясо с помощью своих навыков выживания. Он также знал, как сделать оранжевый шербет с его навыками выживания. Как отзыв об этом прекрасном обеде, Луи похвалил:»я мог бы прожить всю свою жизнь в такой Академии.»

С каждым днем жизнь этой четверки становилась все более приятной. Возможно, это было связано с чувством товарищества, что они были единственными учениками, оставшимися в этом месте. Эти четверо были привязаны друг к другу все время. Иногда они сменяли друг друга, готовя еду, и паршивые бутерброды Дина навсегда останутся в их памяти. Они приносили свои любимые книги и заставляли других читать их.

Поздно вечером, когда все общежитие было заперто, они оставались в одной комнате и играли в карты до позднего вечера, что делало еще более захватывающим, что это было явное нарушение школьных правил. Иногда они даже разбиваются на команды, чтобы играть в молчаливые шахматы. Во время игры нужно было угадывать движения своего партнера и своих противников, не говоря ни слова. Луиза и Дин показали отличную командную работу. Йен и Клэр не одержали ни одной победы до самой последней ночи их пребывания в общежитии. Они были так счастливы, что радостно кричали и держали друг друга за плечи.

— Так забавно, что это случилось в последнюю ночь.»

Луиза подняла шахматную фигурку, валявшуюся на полу, и сделала вид, что разочарована. К счастью, все они были на одной волне, поэтому решили поиграть еще немного. Йен снова вытащил карты, и Клэр представила новую игру, в которую играла ее семья. Они не останавливались до тех пор, пока в небе не повисла тяжелая Луна.

TN: не забывайте, что сегодня вечером заканчивается соревновательный период!

И если вы потерпите со мной еще немного, уважаемый читатель, вот отрывок из моего нового проекта…

Вновь Вышла Замуж Императрица

Навье была идеальной императрицей, однако императору нужна была жена, а не коллега. Итак, император оставил императрицу Навье и поставил рядом с собой рабыню. Это было прекрасно, пока Навье не услышал, как император пообещал рабыне место императрицы. После долгих мучений Навье решил, что она снова выйдет замуж за императора соседней страны.

Ch 1: Меня вот-вот снимут с места императрицы

Навье была идеальной императрицей. Однако император сказал, что ему не нужна поддержка императрицы, так как ему нужна жена, а не коллега. Итак, император оставил императрицу Навье и поставил рядом с собой рабыню. Это было прекрасно, пока Навье не услышал, как император пообещал рабыне место императрицы. После долгих мучений Навье решил, что она снова выйдет замуж за императора соседней страны.

— Я согласен на развод.»

Неужели я единственный, у кого была слабая улыбка на моих губах, когда я произнес эти слова?

Советю посмотрел на меня сверху вниз с наполовину облегченным, наполовину сожалеющим выражением. Была ли это шарада, или это было искренне?

До сих пор я была хорошим коллегой и идеальной императрицей. Мы никогда не ссорились — пока он не взял ее с собой. Он бросил меня ради своей возлюбленной, но до последнего момента он будет хотеть быть хорошим человеком и хорошим императором.

Затем была моя семья и Великая церковь, которая одобрила наш брак, которая настаивала, чтобы я не уходила с поста императрицы. Ему определенно не понравится идея пройти через утомительный бракоразводный процесс против обеих этих групп.

Он был таким человеком и таким императором.

— Ваше Величество! Этого не может быть!»

Маркиз Фаранг закричал и попытался бежать ко мне, но его поймали стражники императора и не дали сделать ни шагу дальше…

Маркиз фаранг и Графиня Элиза, мои защитники. Я благодарен всем вам.

Я бросил на них благодарный взгляд и повернулся к министру двора.

— Императрица Навье. Вы действительно согласны с этим документом о разводе без каких-либо возражений?»

У придворного министра был слегка сердитый голос. Он хотел, чтобы я боролась и оспаривала причину развода.

Хотя шансы на победу в суде были ничтожны, это вызвало бы скандал для императора и его наложницы, как только люди услышат эту новость. Это было то, чего хотел министр, моя семья и мои друзья.

— Я покачал головой. Бракоразводный процесс может повредить репутации Советского Союза, но мое имя также может быть испорчено. Дело не в том, что у меня была моральная проблема, но я мог бы не быть в состоянии использовать ситуацию, если бы она стала слишком сложной.

— Я согласен на развод.»

Министр мрачно закрыл глаза, когда в комнату ворвалось бормотание.

— И попроси разрешения снова выйти замуж.»

В тот момент, когда я закончил говорить, настроение полностью изменилось. В воздухе повисла потрясенная тишина, и глаза священника распахнулись. Все посмотрели друг на друга, неуверенные в том, что они услышали.

Совишу смущенно посмотрел на меня, нахмурив брови. Министр был в полубессознательном состоянии.

— Императрица Навье… снова выйти замуж?»

Вместо ответа я протянул руку и указал на одно место. Как по команде, мужчина в вышитой вуали, скрывавшей его лицо, разразился приятным смехом.

«Может быть, мне подняться сейчас?»

Тишину снова нарушил ропот толпы. Мужчина прошел через двор и встал рядом со мной. Когда он снял вуаль, Советешу вскочил на ноги.

— Навье! Этот человек… –»

«Это тот, за кого я выйду замуж.»

Глаза министра казались пустыми. Я улыбнулась и повернула мужчину рядом со мной. Он посмотрел на меня так, словно хотел сказать:»ты ожидал такой реакции, не так ли?»

Так или иначе, у меня было приятное чувство.

Хотя это была не месть, которую я жаждал.

Прочитайте остальную часть главы, нажав на ссылку ниже.

Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 73-Т — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE

Автор: Ryu Heon, 류희온

Перевод: Artificial_Intelligence

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 73-Т — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ Манга читать

Новелла : Невеста Главного Героя — Злодейка

Скачать "Невеста Главного Героя — Злодейка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*