
THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 186 — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ
Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 186
Ч. 186 как всегда [конец]
Когда взрослые говорили, что брак заставит человека взглянуть в лицо реальности, они не ошибались. Всякий раз, когда существовал Союз двух разных семей, естественно, возникало много проблем.
Луиза вцепилась в юбку ее платья. Прошло уже полгода с тех пор, как она стала счастливой весенней невестой, и теперь у нее впервые разболелась голова. Причина этого, как ни странно, исходила от ее собственной семьи.
«Я рада, что ты выглядишь таким здоровым.»
Это был дедушка Луизы по материнской линии и глава семьи баронов. Раньше он никогда не появлялся в жизни Луизы, но теперь он вертелся вокруг нее и начал играть роль заботливого дедушки. Она не хотела видеть его, но он был так бесстыден, что не было никакой возможности отказаться. Кроме того, она не могла быть грубой с ним перед таким количеством глаз.
В конце концов, все, что Луиза могла сделать, это дипломатично улыбнуться. Должно быть, он заметил неискренность и презрение в ее глазах, но все же подошел к Луизе с озабоченным видом.
— Да, я здоров. Вообще-то, я был здоров все это время. С самого раннего возраста и до сегодняшнего дня.»
— Потому что моя дочь хорошо воспитала тебя, конечно, так оно и будет.»
Он не ошибся, но она была оскорблена тем, что он назвал ее мать»моя дочь.»
«… Родители могут быть очень удобными.»
Можно было бы отказаться от внука и поручить кому-то другому заботиться о нем, пока он не станет полезным. Было гораздо труднее найти мусор, который был выброшен.
«У родителей и детей сложные отношения. Может быть, ты поймешь это позже, когда станешь родителем.»
«Ничего я не пойму. Барон.»
«На это нужно время, но с вашим острым умом вы справитесь.»
Луиза была потрясена его настойчивостью и доброжелательной улыбкой. Она отвернулась под предлогом того, что у нее уже была назначена встреча. Ей почти хотелось убежать, но она не хотела смотреть на него.
Как только Луиза вернулась в свою комнату, она прижалась лбом к холодному окну. Сожаление кружилось в ее мыслях, как прохладный осенний ветер. Надо было быть с ним более твердым? Или она должна была быть немного слаще?
— Она устало вздохнула. Нехорошо было заполнять день таким количеством тревог. Она и так уже много работала, и у нее было много обязанностей. Луиза открыла глаза и вздрогнула, увидев то, что находилось перед ней.
Гессе наклонился прямо к окну.
«С-Сэр Гессе?»
Луиза поспешно потянула на себя ручку окна.
«Это опасно. Что это за этаж?..»
— Она замолчала, когда поняла, что говорит, а потом рассмеялась.
«Ну, ты всегда так приходишь.»
— Таким образом, я всегда буду удивлять Луизу из оранжереи.»
Неудивительно, что она забывала все свои мрачные мысли.
«Да, сегодня я тоже был удивлен. Не хотите ли войти?»
«Это очень милое предложение, но сегодня я откажусь. Иди сюда.»
Луиза поймала его за руку со знакомой легкостью.
— Йен опять что-то замышляет?»
На ее вопрос Гессе просто обнял Луизу и усмехнулся.
«Ты должен был спросить, прежде чем позволить этому негодяю поймать тебя!»
Гессе крепко держался за нее и спрыгнул на землю.
— Сэр Гессе.»
Он перебежал через дорогу, неся ее на руках, и она подняла на него глаза.
— Ну и что?»
«У тебя есть соглашение с дамой Карлсон?»
Лили Карсон. Она была телохранителем Луизы и придерживалась своих принципов так же строго, как профессор Хьюитт.
«Ух…»
Гессе вообще не интересовался принципами, и, естественно, она ненавидела его.
«Я ничего не сказал, потому что не хотел ее беспокоить.»
«А у нее не будет неприятностей, если я исчезну?»
— Тебе не стоит беспокоиться об этом, Луиза из оранжереи. В отличие от меня, она трудолюбивый рыцарь.»
— Ну и что же?»
«Это значит, что погоня уже началась!»
Гессе перешел на бег и пригнулся как раз в тот момент, когда острый кинжал пролетел над его головой и застрял в ближайшем дереве.
— Я… это опасно!»
«Ну и ладно. Я не собираюсь умирать, пока не стану капитаном оранжереи.»
Еще один кинжал едва не угодил ему в голову, но он продолжал смеяться в безграничном ликовании. Пройдя значительное расстояние через парк, он прыгнул на статую в тихом саду.
— Лил!»
Гессе обернулся и ухмыльнулся идущему за ним рыцарю.
«Гессе Фрейе! Ты отвратительный человек!»
— Я возил Луизу из оранжереи с самого детства.»
«Разве я не говорил тебе, чтобы ты прекратил это ужасное название?»
— Даже если Луиза из оранжереи позволит это?»
Крик на Гессе, казалось, не сработал, поэтому Лили вместо этого повернулась к Луизе.
«Я немедленно избавлю вас от этого рыцаря-разбойника, Ваше Высочество.»
— Ты не обязан меня спасать….»
— О! Это звучит весело! Давай поиграем с ней!»
Гессе закричал и спрыгнул со статуи, а Лили продолжила преследование.
— Быть рыцарем-это не игра, сэр Гессе!»
«Может, это и не игра, но тайно пересечь Дворцовую стену-да!»
«Ты что, с ума сошел?! Ты что, с ума сошел?!»
Они вдвоем бросились через парк, крича друг на друга. Их драки уже были печально известны, так что почти никто не обращал на них внимания. В журнале патрулирования, вероятно, уже была запись, которая гласила:»Гессе Фрейе и Лили Карлсон хорошо провели время.- Лили яростно возражала бы против этого.
Перед ними замаячила Дворцовая стена, и Гессе быстро сократил расстояние, прежде чем резко остановиться.
«Гессе Фрейе!»
Как бы ни был силен рыцарь Гессе, он не был достаточно силен, чтобы пробить стену. Лили Карлсон догнала его через мгновение.
«А что плохого в том, чтобы быть благородным рыцарем?»
«Ну, если мы сейчас не пройдем через стену, я не смогу обменять свою смену.»
«Ты что, с ума сошел?! Ты что, с ума сошел?! Манипулируя своими сменами, пытаясь перебраться через стену…! Тебя уволят за измену родине!»
Ответ на слова Лили донесся из-за высокой стены.
«Ну, я пока не хочу его увольнять.»
Луиза и Лили одновременно посмотрели вверх и увидели Йена, который сидел на корточках на стене и смотрел вниз.
«Ваше Высочество…! Ч-как!»
«Это то самое место, которое я использовал каждый раз, когда убегал в оранжерею. Ну, скорее как Гессен.»
«Да, Ваше Высочество. Я привел Луизу из оранжереи, как ты и приказывал!»
Гессе улыбнулся, когда он поднял Луизу на руки, выглядя так, словно ждал похвалы.
«Я не говорил, что ты можешь так крепко обнимать ее.»
— Ну, Луиза из оранжереи разрешила это, так что мне не нужно твое разрешение. И самое главное.»
Гессе опустил Луизу на землю и неуклюже отдал честь.
«Я мужчина-шлюха, который любит всех женщин!»
Очевидно, он все еще думал об этом. Йен поморщился и посмотрел на Луизу.
— В Любом Случае, Луиза.»
— Ну и что?»
— Вспомни тот трюк, которому я тебя учил раньше. Это не так уж и отличается.»
Она вспомнила, как они пересекли Стену в Академии.
— Могу ли я сделать это с достоинством? Сейчас, прямо здесь?»
«Разве я не говорил тебе, что достоинство исходит не от поступка, а от самого человека?»
Это было что-то для наследного принца, чтобы сказать, сидя на корточках неэлегантно на вершине стены.
«Если это будет слишком тяжело, Я помогу тебе.»
«Не говори глупостей. Я не настолько бесполезен, чтобы нуждаться в помощи!»
Луиза стянула туфли и швырнула их в стену, а Йен ловко поймал их в воздухе. Она приподняла подол своего платья и начала подниматься, по правде говоря, с тех пор, как Йен окончил школу, она несколько раз перелезала через стены Академии, чтобы пробраться в торговый центр.
— Вот видишь!»
— Отлично, но одну вещь нужно исправить.»
«Ты признаешь, что я хорошо умею пересекать стены?»
«Нет, ты совсем не умеешь лазить по стенам.»
— Ну и что же? Я действительно хороша—»
Когда Луиза заговорила, кто-то издалека подпрыгнул и перелез через высокую стену. Движения были быстрыми, стильными и элегантными.
— Саймон!»
Луизе было гораздо удобнее снова называть Саймона по имени, как в Академии.
— Привет, Луиза.»
«Я не знала, что Саймон придет. Это все еще в середине семестра. А как насчет Академии?»
«Я приехала сюда только на выходные. Через главные ворота, а не через стены.»
Саймон был ассистентом преподавателя в Академии, с целью стать профессором.
— Ян хотел пойти в оранжерею.»
«Так мы едем туда?»
Луиза повернулась, чтобы посмотреть на Йена, и он протянул ей руку.
«Пойдем в оранжерею.»
Руки соединились, и пара одновременно спрыгнула со стены.
Йен однажды сказал:»Есть ли что-нибудь, чего я не могу найти в этой стране?- На этот раз их тоже ждал экипаж. Он был довольно простым на вид, но крепким. Гессе уселся на крышу, а Лили устроилась на водительском сиденье и вздохнула.
Карета медленно тронулась с места.
«Как поживает Академия?»
Луиза повернулась к Саймону, сидевшему справа от нее.
— Он занят прямо перед экзаменами. Я удивлен, потому что не знал, что это было так много работы преподавания.»
Он ущипнул себя за переносицу, как будто у него болела голова.
— А что, студенты тебе сильно досаждают?»
«Они и профессора… ладно, давайте оставим сплетни. Во всяком случае, студенты неистовы и энергичны. Особенно в студенческом совете.»
Несмотря на слова Саймона, он снова слегка улыбнулся. Его работа должна быть трудной, но ему должна нравиться тамошняя жизнь.
«Они сопротивляются неожиданным меню и пытаются сократить время выступления декана. В этом году Лучший студент, кажется, усердно работает.»
«Это большая традиция для лучших студентов служить в студенческом совете.»
«Ну, они, кажется, думают об этом как о пережитке старости.»
— Традиции-это драгоценное достояние!»
Луиза энергично фыркнула, затем повернулась к Йену, который сидел слева от нее.
«Ян.»
— Хм?»
«А почему ты вдруг решил пойти в оранжерею?»
На неофициальном уровне тоже.
«Хорошо.»
Он только улыбнулся и дал неопределенный ответ.
«Это все из-за меня?»
Йен и Луиза делились друг с другом своими расписаниями. Йен также знал о ее дедушке по материнской линии. Как сильно Луиза ненавидела его.
«Это одна из причин.»
«Или потому, что Саймон испытывает стресс перед экзаменационным периодом?»
«Вот тебе и причина.»
«Или это потому, что ты все еще борешься с наводнениями?»
«Это тоже причина, конечно.»
Все трое вспомнили о своих трудностях и одновременно тяжело вздохнули. Луиза заговорила тихим шепотом:
— Жизнь не так проста.»
Даже после того, как она выросла и вышла замуж, у нее все еще была гора, чтобы подняться перед ней.
«Это не так просто.»
Саймон сочувственно кивнул.
«Вот почему я позвал вас обоих и попросил вместе пересечь стену.»
«Если ты подумаешь об этом.»
Луиза откинулась назад и рассмеялась.
— Было очень весело вместе лезть на стену.»
«В том числе и то, что группа остается неизменной.»
Йен согласно кивнул.
«Но что мы будем делать в оранжерее?»
«Не волнуйся, я кое-что приготовила. Нет ничего, чего бы я не мог получить в этой стране.»
Йен открыл большую коробку, стоявшую напротив него. Он содержал различные игры, а также карты и шахматы.
«Тебе не нужно было переходить через стену только для того, чтобы проиграть мне. — Вы оба.»
— В его голосе послышался намек на самодовольство. Саймон также выиграл неофициальный шахматный турнир прошлым летом.
«Не волнуйтесь. Я все равно сдержу данное тебе обещание.»
Обещание, что Ян никогда не позволит Саймону превзойти его. Клятва между ними когда-то усугубляла их детство, но теперь она превратилась во что-то более легкое и свободное.
В медленно движущемся экипаже троица вспомнила игры своего прошлого. Несмотря на то, что все трое пришли к разным выводам, основываясь на одной и той же истории.
У Яна был самый высокий процент выигрышей, и он пришел к выводу, что он все еще будет самым сильным в будущем.
Саймон сказал, что он был лучшим, за исключением тех случаев, когда к нему прилагались неразумные условия.
Луиза настаивала на том, что прошлое не имеет значения, и она будет единственной, кто победит.
Они обменялись военными историями в узком вагоне, когда он наконец остановился. Они подошли к самой оранжерее.
Йен вышел из экипажа первым, за ним последовал Саймон.
— Пойдем, Луиза.»
Йен повернулся и сунул руку в карету.
«Пошли отсюда.»
Саймон рассмеялся и протянул руку с другой стороны. Луиза по очереди посмотрела на обоих мужчин. Даже когда они были взрослыми, приезжая сюда, они вели себя как мальчишки.
Вскоре на лице Луизы появилась улыбка, и она ответила:»Луиза Суини.»
Она протянула обе руки и безошибочно поймала знакомую ладонь. От обоих из них.
«Пошли отсюда.»
Выйдя из фургона, Луиза пошла вперед гораздо быстрее, чем обычно. Гладкое стекло оранжереи блестело на солнце, словно говоря:»я здесь.»
Она уже предвкушала веселье и смех, которые они втроем испытают сегодня. Это было бы подготовкой ко всем вещам, которые заставят их рухнуть в усталости завтра.
— Кстати, в какую игру мы должны играть в первую очередь?»
На вопрос Луизы ответили оба одновременно.
— Карты, конечно.»
— Богиня яблок.»
Йен и Саймон повернули головы друг к другу, и Луиза хлопнула в ладоши.
«Тогда давайте по справедливости начнем с шахмат. Кстати, в последнее время я чувствую себя уверенно.»
— Нет!»
Отказ, исходящий с обеих сторон, только усилил ее решимость добиться своего. С такого рода разногласиями было бы чудом, если бы кто-то из них мог начать игру.
«Мне нравится играть в карты. Мы все трое можем играть в нее вместе.»
— Богиня яблок-это игра, в которую могут играть трое.»
«Так вот как вы оба собираетесь держаться от шахмат!»
Но так как они втроем были друзьями в течение долгого времени, они определенно могли прийти к соглашению.
«Самое лучшее, что можно сделать, это поесть во время игры в шахматы. Мы все проголодались.»
— Мы можем есть бутерброды, играя в карты.»
«Там уже есть что-то поесть во имя игры, так что мы можем поесть, играя в богиню яблок.»
Ну, может быть, на этот раз они не смогли прийти к соглашению.‥
Точно так же, как они всегда были втроем.
Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 186 — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE
Автор: Ryu Heon, 류희온
Перевод: Artificial_Intelligence