наверх
Редактор
< >
Невеста Главного Героя - Злодейка Глава 148

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 148 — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ

Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 148

Ч. 148 До Трех (1)

Выражение лица йена потемнело, когда он увидел, что его кузен встал и открыл окна.

—… Я.»

Извинение было уже готово сорваться с его губ, но он сдержался. Такие слова были бесполезны.

— Мне очень жаль.»

Вместо этого он извинился. Саймон посмотрел на слегка склоненную голову Йена, затем повернулся к Луизе, обнимающей подушку во сне. Должно быть, она очень устала, чтобы заснуть даже в таком положении.

«Ложь легко снежок, независимо от того, как маленький он начинается.»

«Я не хотел, чтобы она волновалась.»

«Я бы предпочел, чтобы ты заставил ее волноваться. Йен, посмотри на меня.»

Их взгляды встретились в воздухе, и свет детства исчез из их глаз.

— Мой отец все мне объяснил еще в детстве.»

Почему Саймон должен быть ограничен. Это бремя, которое было возложено на него. Всё.

«Он мог бы просто сказать:»Не делай этого.’»

Вместо этого герцог рассказал мальчику все, чего тот должен был бояться. И вот, Саймон научился бояться. Какое-то время казалось, что все взрослые аристократы следят за его дорогой, но так было лучше. Он предпочел бы знать, чего ему следует бояться, а не оставаться в неведении. Его отец установил для него границы из-за беспокойства и привязанности.

— Более того, ваше положение таит в себе много секретов. Ты должен сообщить Луизе как можно больше.»

Саймон протянул руку к открытому окну. Снаружи было небольшое пространство, и с визгом старого металла он вытащил тяжелую стеклянную бутылку. Это был напиток, который Йен купил вчера. Он солгал, что выпил все это прошлой ночью.

— Даже за самую малость.»

Саймон достал из ящика стола два высоких бокала.

«Тебе не следует лгать.»

— Завтра я извинюсь перед Луизой.»

«Ян.»

— Хм?»

На лице Саймона все еще застыло опасливое выражение.

«Не лги Луизе.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Он не мог сдержать серьезности в своем голосе.

«…. Или же я не могу просто стоять в стороне.»

Саймон солгал Луизе только однажды, когда сказал, что считает ее своим настоящим другом. И Луиза, и Саймон знали, что это была ложь, но она была необходима, чтобы защитить их дружбу, которая была дороже любого чувства.

Но с Йеном все было по-другому. Ему было позволено иметь настоящие отношения с Луизой. Саймон понимал, что ведет себя слишком самонадеянно, но он не мог просто стоять в стороне, даже если бы дело дошло до детского предупреждения.

«А я и не буду.»

Йен посмотрел на Саймона с серьезным выражением лица.

«Я не собираюсь лгать.»

«Хороший.»

— Мне очень жаль.»

«Мне не за что извиняться. Это моя прерогатива-заботиться о Луизе как о друге.»

— В его голосе прозвучала нотка гордости.

— Ну, в качестве друга?»

«Утвердительный ответ. Тот друг, с которым ты меня познакомил.»

На какого друга ты смотришь так, как будто они капают в сахар?

Тук.

Саймон поставил бутылку и сел напротив Йена. Уютный ковер служил еще лучшей цели ночью, так как он сохранял тепло дня. Как поле травы в жару солнца.

Йен медленно открыл бутылку, выпустив в воздух сладкий аромат. Это был напиток, достойный того, чтобы отпраздновать особый день рождения Саймона как взрослого.

«Может, смешаем что-нибудь?»

Саймон отрицательно покачал головой. Он никогда ничего не добавлял к своему спиртному. Йен опрокинул тяжелую бутылку, и поток вина вырвался из нее, как долгий вздох. Ликер капал и плескался в стакан, пока тот не наполнился почти до краев. Если еще что-то будет вылито, оно, конечно же, переполнится.

«У меня такое чувство, что сегодня я представляю тебе нового друга.»

Йен тоже наполнил свой стакан.

«Ты настолько любишь алкоголь, что называешь его своим другом?»

«Конечно. Но если вы спросите меня, нравится ли мне это так же, как Саймон Хиллард, ответ будет отрицательным.»

Йен протянул ему свой стакан.

— С Днем Рождения, мой друг.»

Саймон пристально посмотрел Йену в лицо. Казалось, даже в это темное время суток Йен излучал свет. Однако Саймон знал, что свет Йена не был врожденным. Это был результат его тяжелой работы. Точно так же, как Саймон пытался спрятаться в темноте, Ян постоянно стремился к свету. Хотя они и были противоположны, но именно в этом они походили друг на друга. Может быть, так будет до конца времен. Мир называл этот вид отношений длительной дружбой.

«Спасибо тебе.»

Саймон осторожно чокнулся своим бокалом с бокалом Йена.

«Мой друг.»

Они оба одновременно осушили свои рюмки.

«Возможно, вы слышали эту историю.»

Йен снова наполнил стакан Саймона до краев.

«В королевской семье существует миф, который не был разрушен поколениями.»

— Это миф?»

На этот раз Саймон сам налил Йену виски.

«Когда вы сравниваете двух людей, которые следуют благородному пути, человек, который родился первым, лучше держит свой алкоголь.»

— Мой отец говорит, что он никогда не проигрывал королю.»

«Это то, что сказал Герцог? — Это странно.»

Йен опрокинул в рот второй стакан.

— Мой отец сказал, что он никогда не терял выпивку из-за герцога. Так же, как говорят мифы о королевской семье.»

«Должна же быть веская причина, чтобы эта история не стала достоянием общественности.»

Саймон легко проглотил свой второй стакан, как будто бросая вызов рассказу Йена.

«Ну, мы не можем допустить распространения этих странных разговоров.»

— Потому что это противоречит мифу.»

Они чокнулись уже в третий раз.

«Не может быть никаких сомнений, что это правильно.»

«Не будьте так уверены.»

Они снова осушили свои бокалы. Дух соперничества между ними ничем не мог помочь.

«Во имя чести моего отца, Его Величества Короля, я бы увидел, как Саймон Хиллард падает пьяным.»

«Только с одной бутылкой?»

Саймон посмотрел на бутылку и усмехнулся. Он знал, что это был крепкий напиток, конечно, и сама бутылка была настолько большой, что ее обычно не находили на вечеринке или в особняке. Он был уверен, что она предназначалась для доставки в гильдию волшебников. Губы йена скривились в улыбке.

«Не волнуйтесь. Есть ли что-нибудь, чего я не могу найти на этой земле?»

«Это хороший ответ.»

Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 148 — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE

Автор: Ryu Heon, 류희온

Перевод: Artificial_Intelligence

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 148 — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ Манга читать

Новелла : Невеста Главного Героя — Злодейка

Скачать "Невеста Главного Героя — Злодейка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*