
THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 143- — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ
Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 143-
Ч. 143 Центр (2)
Луиза взглянула в окно, чтобы проверить, насколько высоко поднялось утреннее солнце.
Прошел день, и наступил день рождения Саймона. Предсказание Луизы, что сегодня он не сможет прочесть ни одной книги, оказалось верным. Интересно, как он очутился в саду возле одного из лекционных корпусов, вытаскивая стрелу из тетивы.
Он планировал провести весь день в комнате Йена, играя в шахматы или в»богиню яблок». Один из предметов, которые Йен принес вчера, включал чашки, так что он, вероятно, также принес алкогольный напиток. Традиция пить, когда достигаешь совершеннолетия, была довольно старомодной, но Ян был надежным принцем, когда дело доходило до традиций. Наследный принц должен бережно относиться ко всем обычаям своей страны, даже если это связано с контрабандой алкоголя в общежития.
Саймон открыл свою дверь и услышал, как кто-то топает вверх по лестнице. Это был странный шум в утренней тишине общежития. Через мгновение появился знакомый мужчина в форме. Он был слугой, человеком на побегушках у императорской семьи. Саймон видел его уже несколько раз, когда они с Луизой были обручены.
Саймон попытался предугадать, что он скажет. Возможно, Симона снова вызвали во дворец из-за письма, которое он послал отцу. Но почему именно сегодня, из всех дней…?
Как только мужчина заметил Саймона, его лицо прояснилось, и он быстро подошел.
— Молодой лорд, бывшая королева ждет вас.»
Значит, Симона вызвали во дворец. Что он скажет йену и Луизе? Они собирались провести весь день в комнате Йена.
— Сначала мне нужно поговорить с кронпринцем.»
«Тебе не стоит об этом беспокоиться. Его тоже вызвали.»
Значит, Луиза останется одна? Эта мысль показалась ему еще более неприятной.
«Как и Мисс Суини.»
Глаза Саймона расширились от его ответа, но была еще одна вещь, которая удивила бы его.
«Вы должны немедленно уйти. Она ждет меня в саду.»
—… Сад?»
— Да, сад Позади лекционного корпуса.»
Другими словами, бывшая королева приехала прямо сюда. На мгновение Саймон был озадачен, но потом взял себя в руки и вышел из общежития. Именно в его день рождения Академию посетил старейшина из императорской семьи. Это была хорошая история для дворян, чтобы поговорить о ней.
Тревога шевельнулась в сердце Саймона — давно усвоенная реакция отца. Он ускорил шаг, и единственным его утешением было то, что в Академии было тихо. По крайней мере, это означало, что визит бывшей королевы был неофициальным. Но почему она позвала также Йена и Луизу? Он не мог догадаться, и это только усилило его беспокойство.
Саймон сделал последний поворот и остановился, увидев эту сцену перед своими глазами.
Пак!
Стрела пронзила мишень для стрельбы из лука. Ян, который все еще держался в той же позе, слегка скривил губы. Это была его привычка, когда все шло не так, как ему хотелось. Йен заметил Саймона и повернул голову, чтобы поприветствовать его.
«Огорченный.»
Нет, не поздороваться, извиниться.
— Я забыл сказать ей, что мы не клоуны для ее развлечения.»
Саймон проследил за взглядом Йена в другую сторону сада, где бывшая королева наблюдала за происходящим, а Луиза сидела рядом с ней. Саймон уже собирался сделать шаг в их сторону, когда бывшая королева подняла руку. Он не был уверен в ее приказе не приходить, но вскоре понял, что он имел в виду.
Слуга принес Саймону лук и перчатки. Теперь, когда он был перед уважаемым членом королевской семьи, он должен был показать свой талант.
Саймон сбросил свою неудобную куртку. Было немного холодновато только в его тонкой рубашке, но, по крайней мере, куртка не будет мешать. Осторожно повернув шею и плечи, он подошел к тому месту, где только что стоял Йен.
Саймон натянул лук.
*
*
*
— Разве это не замечательно?»
Луиза кивнула на слова бывшей королевы, которая смотрела на Йена сияющими глазами. Она не знала точно, чем именно наслаждалась бывшая королева, но Луизе тоже нравилось смотреть на Йена.
«Мне нравится наблюдать за спинами детей, когда они упражняются в стрельбе из лука.»
«Ах…»
Луиза понимающе кивнула головой. Бывшая королева, должно быть, гордится тем, что ее внуки растут вот так.
— К счастью, у обоих мальчиков отличные мускулы.»
«Ч-что?!»
Луиза забыла о хороших манерах и громко фыркнула. Глаза раздраженных слуг упали на голову Луизы, но бывшая королева не рассердилась. Вместо этого она ласково улыбнулась Луизе.
— Это старая женская шутка.»
Она тихонько хихикнула, но Луиза заподозрила, что это не шутка.
‘Ну‘…
Луиза проследила за взглядом бывшей королевы и снова посмотрела на Йена. Мышцы его верхней части тела напрягались каждый раз, когда он натягивал лук. Луиза всегда считала спину Йена восхитительной, но это было ничто по сравнению с великолепием, которое она видела сейчас. Как она могла даже описать его словами?
Пока Луиза размышляла, что сказать, бывшая королева пробормотала:,
«Действительно, очень красиво.»
Как и ожидалось, мудрость взрослого человека не могла сравниться. Это было подходящее описание.
— Да, очень красиво.»
«Как я уже сказал, смотреть на спину этих детей-это радость в моей жизни.»
Теперь в жизни Луизы тоже появилась новая радость. Сосредоточенный взгляд Иэна тоже был очень привлекательным, особенно среди этого живописного сада.
— О, ГМ»…»
Луиза вдруг поняла, что упустила нечто важное.
— Спасибо, что пригласили меня сегодня.»
Для нее нетипично вторгаться на заседание королевской семьи.
— Не надо меня благодарить. Я хотел поговорить с вами, Мисс Суини.»
— Ну и что? To…me-что?»
Пока они разговаривали, наконец появился Саймон с бледным лицом. Луиза была встревожена. Саймон выглядел так, как будто был обременен некоторой тревогой, и она радостно помахала ему рукой, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Саймон расслабился, но даже тогда бывшая королева не сводила глаз с двух мальчиков.
Или их спины.
С очень гордым выражением лица.
Должно быть, она действительно пришла сюда, чтобы посмотреть на них сзади. У нее было замечательное эстетическое чувство.
— Луиза Суини.»
«Утвердительный ответ.»
«Как ты думаешь, куда упадет стрела Саймона?»
— Мне кажется…..»
Это был первый раз, когда она видела, как они оба стреляют из лука. Не зная их навыков, Луиза не осмелилась ничего сказать.
— Саймон… нет, молодой господин….»
— Пожалуйста, берегите правила Академии. Я просто приехала сюда как одна из бабушек этих двоих.»
Саймон занял свое место перед мишенью.
— Судя по стреле Иэна, Саймон приземлится в одном-двух градусах от центра.»
— Ну и что же?»
Как только Луиза спросила об этом, стрела Саймона вылетела из лука и вонзилась в мишень. Наконец-то она поняла замечание бывшей королевы. В глазах Яна действительно была небольшая разница.
— Для Саймона Хилларда это и есть центр.»
«…»
«Разве это не жестоко?»
Теперь настала очередь Йена сделать шаг вперед. Его лицо было напряженным, как будто его цель была узкой. Согласно их обещанию, Ян не должен отставать от Саймона.
«Я…»
Бывшая королева говорила спокойно, не сводя глаз с этой пары.
«Я надеялся, что у этих двух детей будут разные цели.»
Но это было нелегко. Вес их благородства был почти таким же, и многие не могли отвести от них глаз.
«Итак, я была так счастлива, когда узнала о вас, Мисс Суини. Вы можете установить новую цель для Саймона.»
«Я…»
Луиза опустила голову, и ее сердце упало, когда она подумала о прошлом сезоне дождей.
— Саймон Хиллард тосковал по тебе, так что мне пришлось просить о браке.»
Луиза была самым скромным вариантом замужества по меркам знати. Сочетание Саймона и Луизы будет стратегическим в нескольких отношениях—семья Суини может быть включена в аристократию, в то время как Саймон, как дворянин, может быть освобожден от своих высоких ожиданий.
«Но теперь, когда брак разрушен, эта эгоистичная старуха не может игнорировать своего внука.»
Лук йена просвистел в воздухе, и его стрела угодила в яблочко. Бывшая королева тут же захлопала в ладоши.
«Я собираюсь использовать все свое влияние в своей прежней жизни.»
Теперь снова была очередь Саймона. Теперь ему предстояло сделать выбор. Должен ли он усилить давление на Йена или немного ослабить его? Какое место подходит для герцога?
— Чтобы исполнить то, чего страстно желал Саймон Хиллард.»
Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 143- — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE
Автор: Ryu Heon, 류희온
Перевод: Artificial_Intelligence