наверх
Редактор
< >
Невеста Главного Героя - Злодейка Глава 123-

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 123- — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ

Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 123-

Ч. 123 Хороших Злодейских Инстинкта (2)

Потребовалось три дня, чтобы сахар растворился в лимоне. Созревшие лимоны рассыпали ложками по чашкам, в которые наливали горячую воду, и получился вкусный лимонный чай.

Луиза держала обеими руками образец лимонного чая и сидела в углу столовой, где не было никого, кроме студенческого совета. Деревянный стул холодил ей ноги.

‘Мне не хотелось так думать, но…

Она надеялась, что осень пройдет быстро. К тому времени, как пойдет снег, возможно, все притеснения Стеллы закончатся. Но она не знала, как покончить с такой ужасной вещью.

‘Я думал, что это даже не начнется, пока я не сказал что-нибудь плохое…

И так или иначе, все начали запугивать Стеллу на ее месте, и Луиза была захвачена врасплох с явной злобой, с которой это продолжалось. Хотя многое в этой истории расходилось, жестокость все еще сохранялась.

— Стелла тут ни при чем.’

Стелла не была взрослой и не несла ответственности за то, что сделала ее семья. Издеваться над ней как над»благородным позором» было слишком далеко. Луиза вспомнила издевательства, которые Стелла испытала в оригинальной истории. Ее записи были испорчены, ей сообщили неверную информацию о занятиях, ее одежда была порвана, когда она упала с лестницы. В оригинальной книге Стелла просто случайно упала с лестницы, но все считали, что это дело рук Луизы. Учитывая то, что сделала Луиза, обвинения были почти понятны.

— У первой Стеллы была поддержка Йена, а потом он ругал Луизу…

Но теперь у Стеллы никого не было, и профессор Лассен не был ее вероятным союзником. Другими словами, Стелле пришлось самой разбираться с издевательствами.

— А почему я чувствую себя виноватой?’

Она знала ответ на этот вопрос. Это было потому, что она закрывала глаза на кого-то, кто действительно попал в беду. Независимо от оригинала, она должна быть лучше, как тот, кто ценит мораль и разум.

‘Что же мне делать…

Она молча сидела, прижавшись губами к краю чашки. Йен подошел к ней, держа в руках стеклянную банку с лимонным вареньем.

«Он будет счастлив, если ты отнесешь это ему. Не забывай, что я нарезал лимоны один за другим.»

Йен придвинул ближайший стул и сел рядом с ней, в то время как Луиза попеременно смотрела то на Йена, то на стеклянную банку. Лицо Яна подсказало ей, к кому обратиться.

— Саймон очень милый. Он будет счастлив, независимо от того, кто принесет ему это.»

«Это совсем другое дело.»

— Он поставил банку на стол.

— Саймон не любит сладости. Если вы не принесете ему это, он не будет пить его. Это только вопрос времени, когда Саймон простудится, потому что он не пьет чай с лимоном.»

Чай был отличным сдерживающим средством от простуды.

«Если ты не очень занят, конечно.»

Йен дал ей повод отказаться. Но что она могла сделать? Этот дьявольский человек ласково смотрел на нее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


—… Я пойду.»

«Хороший.»

Она не знала, почему он делает ей комплимент, но его пальцы нежно прошлись по ее мягким волосам.

— Спроси Саймона, какую вечеринку он хочет на свой день рождения.»

«Если подумать, то сейчас осень.»

Еще минуту назад она хотела, чтобы осень прошла как можно быстрее, но теперь вспомнила, что в этом сезоне у Саймона день рождения.

— Да, лето принадлежит мне, осень-Саймону, а зима-тебе.»

Будучи детьми, они претендовали на владение сезонами, основываясь на своих днях рождения.

— В этом году мы втроем можем устроить вечеринку в Академии. Конечно, если Саймон попросит об этом.»

«Право. Поставив свечи на твердый пирог с орехами.»

Йен покачал головой, как будто сама мысль о твердокаменной корке вызывала у него тошноту.

«Я также спрошу Саймона, какой торт он хочет.»

«И не спрашивай. Он выберет твой любимый шоколадный торт.»

«Тогда у меня на день рождения будет твердый торт с орехами.»

«Почему бы всем просто не съесть то, что они любят на свой день рождения?»

Йен что-то проворчал себе под нос, и Луиза рассмеялась. У Йена тоже был большой шоколадный торт на день рождения, хотя Луиза не смогла его съесть. Причина, по которой эти трое симпатизировали друг другу, была проста.

«Мы действительно любим друг друга.»

— Голос Луизы был мягким. Это был бесспорный ответ, и Йен снова похвалил Луизу.

*

*

*

Тетрадь Стеллы лежала в клочьях, когда дневной урок закончился. Он был еще больше испорчен, чем когда Луиза разорвала его в оригинальной истории. Стелла вздохнула и собрала потрепанные листы бумаги, а Луиза исподтишка наблюдала за ней. Из-под юбки Стеллы выглядывали синяки, как будто она недавно упала. Кто-то другой также передал ей уведомление о занятии, и она принесла не ту книгу.

Какая незрелость! Настоящая Луиза тоже это сделала.

Стелла не выказала никакой внешней реакции на издевательства. Возможно, она не хотела, чтобы об этом узнал профессор Лассен. Во время урока было ясно, что она отчаянно пытается скрыть свои синяки. Профессор был ее единственным спасательным кругом, и она не хотела разочаровывать ее.

— В оригинале я делал это перед ведущим мужчиной. Он сказал, что разочарован мной.’

До этого чувствительный и обеспокоенный ведущий мужчина ничего не подозревал. Когда он все узнал, читатели обрадовались и подняли тост с освежающей чашкой содовой, так что Луиза была легко разоблачена и снята.

‘Возможно ли, чтобы кто-то стал защищать Стеллу?’

Да и кто будет ее защищать? Она напряженно думала, но в голову ничего не приходило. Она не знала, что делать.

‘…. Я не должен был вмешиваться.’

Луиза попыталась рассеять свои мысли.

— Теперь все тонко следует оригиналу.’

Если бы Луиза допустила хоть одну маленькую ошибку по отношению к Стелле, все действительно было бы кончено. Она поняла, что у нее есть хорошие инстинкты злодейки, когда она и Йен притворялись»плохой любовницей и преданным волшебником.- Ее холодное выражение лица и тон дались ей легко. Если бы она не была бдительной, то попала бы в водоворот оригинальной истории, была бы заклеймена злодейкой, и семена несчастья проросли бы и задушили ее жизнь.

Луиза одной рукой взяла свою сумку, а другой-банку для Саймона. Стелла сунула разорванный блокнот в сумку, поклонилась нескольким студентам и направилась к верхней площадке лестницы, где слонялись еще несколько студентов. Среди них были студенты, которые издевались над Стеллой раньше. То, что они собрались здесь, казалось немного зловещим, и подозрения Луизы не подтвердились, когда девушка отделилась от группы и последовала за Стеллой. Девушка протянула руку, держа в ней что-то острое.

Луиза сразу поняла, что они собираются порвать ей юбку, совсем как в оригинале. Однако в оригинале это был всего лишь несчастный случай, хотя большинство считало, что это дело рук Луизы.

‘Это действительно было не нарочно! Чертовски оригинально!’

Луиза почувствовала, как в ней закипает чувство несправедливости, и с удивительной быстротой бросилась к лестнице. Не раздумывая, она схватила Стеллу за руку, причинив ей небольшую боль.

«Что ты там делаешь?»

Когда их взгляды встретились, Луиза резко взглянула ей в лицо.

-Она действительно не хотела вмешиваться!

Удивленная студентка потянула Стеллу за юбку, и та незаметно протянула к ней руку. Раздался треск рвущейся одежды, а затем внезапный короткий крик.

— А?!»

Луиза Хед последовала за звуком. Стелла падала с лестницы.

— Стелла–..»

Луиза попыталась позвать ее по имени, но стеклянная банка выскользнула из ее рук и упала на пол. После жестокого падения Луиза все же сумела посмотреть вниз.

Стелла лежала на самом дне. Осколок стекла порезал ее, на белой щеке расплылось кровавое пятно.

Только тогда Луиза поняла, что другая девушка убежала.

Студенты и профессора начали стекаться внутрь.

«Конечно, это был всего лишь несчастный случай, когда ее одежда порвалась, и она упала с лестницы. Но в оригинальной книге все думали, что это была Луиза.»

Может быть, оригинальная история медленно начала затевать с ней ссору.

Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 123- — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE

Автор: Ryu Heon, 류희온

Перевод: Artificial_Intelligence

THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 123- — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ Манга читать

Новелла : Невеста Главного Героя — Злодейка

Скачать "Невеста Главного Героя — Злодейка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*