
THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE — Глава 101- — Невеста Главного Героя — Злодейка — Ранобэ
Невеста Главного Героя — Злодейка — Глава 101-
Ч. 101 я не могу отпустить тебя (1)
«Остановить его.»
«Остановить его.»
Саймон слышал эти слова много раз. Хотя Йен решил быть абсолютным шафером, в детстве у Саймона тоже был талант. Что бы ни сделал Ян, Саймон последует за ним, и эрцгерцог в своей трусости скажет мальчику:»прекрати это.- В конце концов мальчик привык к этому. После того, как Ян со временем стал более искусным, Саймону было разрешено учиться снова, просто до тех пор, пока он достигал немного меньше, чем наследный принц. Саймон быстро привык к тому, чтобы бросить курить. Его сердце тоже не болело. Он почувствовал себя лучше, когда вспомнил, что его отец сделал это, чтобы защитить его жизнь.
Мистер и миссис Суини были очень расстроены в тот день, когда Йен впервые привел Саймона в оранжерею. Король потребовал, чтобы Суини обращались с Яном»в нормальной манере».» Однако в случае Симона от эрцгерцога не было получено никаких известий. Рассудительный ребенок быстро понял, что его присутствие было для них всего лишь обузой. Он слышал голос своего отца внутри себя. Остановить его. И поэтому Саймон пытался уйти несколько раз каждый раз, когда приходил в оранжерею.
— В любом случае, я… –»
Когда он вставал, Луиза всегда брала его за руку.
«Почему бы нам не посмотреть атлас? Мой отец купил его, когда был за границей.»
Должно быть, в этой мягкой раскрытой ладони была какая-то магия, перед которой он никогда не мог устоять. Саймон кивнул, не обращая внимания на внутренний голос отца.
«Быть счастливым.»
Луиза просияла от удовольствия. Как только Мистер и миссис Суини увидели улыбку своей дочери, которая принесла им счастье, несмотря ни на что, они приняли Саймона как друга Луизы.
*
*
*
«Давно уже не было такой солнечной погоды.»
Саймон вошел в оранжерею через служебный вход, снял шляпу и протянул ее Луизе.
— Мне очень жаль. Прошло совсем немного времени с тех пор, как выглянуло солнце…»
Луиза извинилась и повесила шляпу Саймона.
«Не нужно извиняться. Это моя бабушка велела мне помогать в оранжерее.»
Саймон снял свою летнюю куртку и повесил ее на шляпу. Он пришел в оранжерею, потому что бывшая королева несколько раз звонила Саймону и спрашивала его:»почему бы тебе не пойти на второе свидание?- Саймон привел самую правдоподобную причину, какую только мог придумать.
«Они заняты в сезон дождей, потому что теплица переполнена клиентами.»
И это было правдой. Люди хотели прогуляться, был ли это дождь или снег, и оранжерея была особенно переполнена в дождливый день, несмотря на то, что билеты не были дешевыми. Теплица была особенно популярна среди парников столицы.
«Поэтому мне кажется разумным подождать, пока этот сезон не закончится.»
При этих словах Саймона бывшая королева покачала головой.
«Ты не должен так уклоняться от своих обязанностей. Делай хорошо, Саймон Хиллард.»
И вот, Симон исполнил свой долг в соответствии с пожеланиями бывшей королевы. Помощь в теплице в качестве второго свидания.
«Может, мне стоит вынуть твою старую рабочую одежду? Я не знаю, будет ли он все еще соответствовать после двух лет.»
Луиза с тревогой оглядела его, пытаясь определить рост Саймона, но он покачал головой.
— С этой одеждой все в порядке.»
— Но твоя рубашка испачкается.»
— Все в порядке, Луиза.»
Саймон наблюдал за Луизой, стоящей перед ним.
«А ты высокий.»
— Неужели?! — Ты заметила?!»
Луиза взвизгнула от волнения. Никто, казалось, не поверил ей, когда она сказала, что стала выше ростом. Конечно, это было очевидно для Саймона, и он с удовольствием кивнул.
— У моего господина прекрасное зрение. Вот, возьми это.»
Луиза протянула Саймону пару перчаток, но он положил их в карман, а затем покрутил пальцем, чтобы повернуться. Она немедленно подчинилась, и он развязал пурпурную ленту, которая была закреплена в ее волосах.
«Ты хочешь снова завязать галстук?»
«Утвердительный ответ.»
Луиза пробормотала что-то в знак согласия.
«Ты просил меня делать то, что мне нравится.»
Луиза вспомнила, что она сказала в прошлый раз.
«Теперь, когда до этого дошло, по крайней мере… я подумал, что будет лучше делать то, что ты хочешь.»
«Ну, мне это тоже выгодно.»
Все хвалили Луизу за ее внешний вид в тот день, когда Саймон сделал ей прическу. Теперь он аккуратно заплел ей волосы, не говоря ни слова. Возможно, было ясно, что Луиза не откажется от этого дела, что бы он ни говорил.
«Это очень красивая лента.»
Это была лента, которую Йен купил для нее, и Саймон продолжил, прежде чем она смогла объяснить.
— Это Йен тебе дал?»
«Откуда ты знаешь?»
«Это очень на него похоже.»
Он слабо улыбнулся, туго затягивая узел ленты. Нетрудно было догадаться, что эта лента-подарок Йена, и когда Саймон похвалил ее, румянец на щеках Луизы подсказал ему все ответы.
— Йен выбрал фиолетовый цвет для Луизы.»
«Ах…»
Луиза понимающе кивнула и вспомнила календарь Йена. Однажды он сказал ей, что использует синий и фиолетовый цвета, чтобы различить, кто инициировал поцелуи.
«Тогда какого же ты цвета?»
«А я и не спрашивал.»
Он не хотел знать, какой цвет Йен ассоциировал с ним.
— Может быть, черный.»
Он выбрал что-то рядом с собой, так как она казалась любопытной. К счастью, Луиза этого не отрицала.
«Это очень мило. Черный-это щедрое объятие всех цветов.»
Саймон подумал, что объяснение Луизы несколько вводит его в заблуждение. Черный не охватывал всех цветов, он пожирал и уничтожал их, но он не хотел спорить о цветах.
— Все кончено.»
Он мягко опустил руку, и Луиза кивнула.
Сегодня безмолвная оранжерея наконец-то начала заполняться посетителями. Симон уже давно был усердным работником в этом деле, и гости не понимали, что именно сын эрцгерцога засучивал рукава, таскал горшки или толкал тачку с землей. В любом случае, он почти не участвовал в официальных мероприятиях, и даже если бы он выглядел знакомым кому-то, его бы не заподозрили. Трудно было себе представить, что отпрыск королевской семьи способен на такую работу.
Луиза почувствовала жалость к Саймону, когда он молча сосредоточился на своей работе. Он не знал искусства делать перерыв.
«Почему бы тебе не сделать перерыв?»
Луиза велела Саймону отдыхать с разрешения родителей.
«Все нормально.»
«Конечно.»
Луиза быстро забрала у него лопату и повесила ее на стену.
«Это было уже давно. Разве тебе не стыдно, что ты не смотришь на небо должным образом?»
Саймон покосился на потолок оранжереи. Он был ослеплен ярким солнечным светом, который пробивался сквозь стекло. Насладившись светом на мгновение, он снова посмотрел на Луизу с выражением лица, которое говорило:»этого достаточно?»
«Я не это имел в виду!»
Уже не в первый раз Луиза кричала Саймону, чтобы он сделал перерыв. В конце концов он уступил, и хотя двое из них не сказали вслух, куда они пойдут, они, естественно, пошли в том же направлении.
«Я уже очень давно не выходила из оранжереи.»
— Помнишь, как мы играли здесь в хорошую погоду?»
Вечно усердный Мистер Суини окружил теплицу прекрасными садами, сказав, что» дети должны играть под небом», и вытолкал Йена, Саймона и Луизу в сад.
Луиза и Саймон схватили по бутылке воды.
«А я знаю.»
Он не думал, что они смогут весело провести время сегодня, так как земля была грязной от долгих дождей.
«Может быть, если Солнце будет так светить до позднего вечера.»
Луиза улыбнулась, оглядываясь на их следы на грязной тропинке.
— И все же это будет длиться дольше, чем следы, оставленные на снегу.»
«На данный момент да.»
Говоря это, Саймон прошел мимо какой-то тени. Земля под ним все еще была очень вязкой.
— И все же это будет длиться дольше, чем следы, оставленные на снегу.»
«Хотя это будет не так красиво.»
— Не делай различий между снегом и грязью. Грязь тоже хороша.»
Саймон снова почувствовал отсутствие Йена. Он, вероятно, внес бы свой вклад в упрямство Луизы и сказал что-то вроде:,
— Вид снега и грязи, должно быть, прекрасен для тебя, верно? Чудесное сочетание красивых вещей.»
Как это. Но Саймон не мог так разговаривать с Луизой, поэтому просто кивнул. В этот момент что-то холодное шлепнулось на щеку Саймона. Он смахнул ее ладонью и увидел, что это была маленькая капелька воды. Он снова посмотрел на Луизу и увидел, что она смотрит в небо.
Тук, ту-тук.
Щель между каждой каплей дождя начала закрываться.
—… Все испорчено.»
Луиза что-то пробормотала, нахмурившись, и Саймон кивнул. Их прогулка закончилась.
«Разрушенный.»
«Действительно, мы шли всего около 20 минут!»
Бесполезно было пытаться урезонить небеса, и они бросились бежать. Легкая морось вскоре превратилась в ливень, и они поспешили к ближайшему небольшому строению, где можно было укрыться. Луиза сказала матери, что пойдет прогуляться, и она знала, что если будет ждать ее там, то скоро за ней приедет мама. Она знала это с самого детства.
«А это не слишком много?»
Луиза задыхалась и жаловалась, пока бежала под дождем.
— Сейчас сезон дождей.»
— Даже если так, это уже слишком!»
Дождь попал ей в рот, и она закрыла рот и перестала жаловаться. Или, может быть, это было потому, что она чувствовала, как ее дыхание улетело в затылок.
В конце концов они добрались до узкого укрытия, которое служило им убежищем. Луиза прислонилась к стене и жадно глотнула воздух. Ее тело было мокрым, тяжелым и измученным, но каким-то образом улыбка появилась на ее губах. Саймон чувствовал то же самое и тоже улыбался.
Читать»Невеста Главного Героя — Злодейка» — Глава 101- — THE MALE LEAD’S VILLAINESS FIANCÉE
Автор: Ryu Heon, 류희온
Перевод: Artificial_Intelligence