наверх
Редактор
< >
Небесный Лорд Мириадов Царств Глава 33: Нападение Волчьей Стаи

Heavenly Lord of the Myriad Realms Глава 33: Нападение Волчьей Стаи Небесный Лорд Мириадов Царств РАНОБЭ

Глава 33 : Нападение волков 03-29 Глава 33 : Нападение волков

Вновь разгорелась битва между государственными солдатами и частной армией Линцзя, 4 мультигосударственных солдата окружили со всех сторон и нагло начал последний натиск.

На официальной дороге раздавались вздохи, рев, проклятия, грохот золота и железа, рвущиеся мышцы, ломающиеся кости и странный свистящий звук, приносимый боевыми искусствами Ци Цзинь, пронизывающий воздух, который длился около часа. четверть часа.

За исключением бронированных солдат Лин Фулин, все упали на землю.

Ухмыляющиеся государственные солдаты молча подняли свои большие ножи и тяжелые топоры и отрубили головы воинам Линга одну за другой и аккуратно положили их на официальной дороге.

Цичжоу — бесплодная земля. Это неписаная традиция обезглавливать врага, чтобы удержать врага.

Лин Фу побледнел и посмотрел на бледные губы Ли Сяода и двух его помощников, быстро извивающихся:»Почему вы не пришли? Как вы могли не прийти? Мастер Лин Юэ сказал им, что это 1 я Должен прийти! Как я могу не прийти?»

Ли Сяода улыбнулся»хе-хе», и два его лейтенанта встряхнули руками, чтобы стряхнуть немного плазмы, прилипшей к наручникам, и громко рассмеялись. Независимо от того, что думал Лин Фу, они выиграли кровавую битву, вызванную 10 000 52 красных золотых.

За исключением того, что в начале государственные солдаты под командованием Ли Сяоюя были атакованы пламенем гнева и понесли большие потери. Позднее 4 бронированных государственных солдата получили лишь незначительные легкие ранения, не даже одно серьезное ранение.

«Это сражение можно назвать полной победой!» Ли Сяоюй погладил железную алебарду и посмотрел на Лин Фу, грудь которого была вся в крови, а на животе была большая рана.»

Ли Сяода громко расхохотался, а государственные солдаты под его командованием не могли не аплодировать тихим голосом.

Ли Сяода всегда был щедр к своим подчиненным и никогда не скупился на награды.

10 000 и 52 золотых трофея. Пока каждый государственный солдат может получить 12 золотых наград, им достаточно, чтобы жить в стиле долгое время.

«Лейтенант Ха Ду совершенно прав!» Лейтенант Ли Сяода»хе-хе» улыбнулся, его тело внезапно качнулось, а рот захлопнулся, и удивленно сказал:»Почему мой язык онемел? ракета?»

Ли Сяоюй внимательно посмотрел и увидел, что лица двух лейтенантов покрыты слабым слоем черного воздуха.

«Э? Что сказал заместитель капитана? Почему мы оцепенели и замерзли!» — хором воскликнули несколько государственных солдат. В ожесточенной битве эти государственные солдаты, безусловно, имели абсолютное преимущество, но рядовые Линга отчаянно сопротивлялись, оставив им шрамы разной степени тяжести.

Многие государственные солдаты подняли забрала и выплюнули черную кровь.

Они только чувствовали, что их внутренности и внутренности горели, как огонь, и всем им было не по себе, и горячая кровь то и дело хлестала из горла. Но их тела были холодными, их мышцы и кости были парализованы, а кондиционер ощущался как бесчисленное количество ножей, пронзающих мышцы и кости, отчего их глаза почернели.

«Лин Фу!» Ли Сяода внезапно пришел в себя. Он наклонился и схватил копье, которым пользовались рядовые Линга. Он внимательно посмотрел на него в тусклом свете. Он сердито указал на Лин Фу и закричал:,»Ребята, яд на оружии!»

Задыхаясь, Лин Фу посмотрел на Ли Сяоюй, прищурив глаза,»хихикнув», и сказал со странной улыбкой:»Те, кто пугает нашу семью Линг, — это рядовые солдаты, хотят только убивать людей, не то что офицеры и солдаты Дацзинь, которые хотят о них позаботиться. Лицо императорского двора. Что такое отравление оружия? Жаль, что это бушующее пламя не смогло убить вас, ублюдков!»

Звуки»дондон» падали на землю один за другим.

После только что ожесточенной битвы все государственные солдаты были полны крови, и кровоток был намного быстрее, чем обычно. Яд на ране моментально разлился по всему телу вместе с быстротекущей кровью, до тех пор, пока государственные солдаты, раненые свирепыми солдатами Линга, упали на землю два и три раза всего за несколько вдохов.

Вскоре после этого единственными государственными солдатами, которые все еще могли стоять на официальной дороге, были первые.

Этим государственным солдатам очень повезло, и они не получили никаких телесных повреждений во время боя, поэтому они не пострадали от яда.

Двое лейтенантов Ли Сяода изо всех сил пытались разорвать кожаный мешочек на его талии, вытащили черную таблетку размером с большой палец, засунули ее ему в рот и, не говоря ни слова, сели на землю, скрестив ноги. слово. Вскоре после этого их вырвало со звуком»вау», и все извергнутые вещи были необъяснимыми вещами с резким запахом желтого супа и зеленой воды.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Большое количество вязкого пота непрерывно изрыгало едкий рыбный запах из глубины лба 2-х лейтенантов, что показывает, насколько злобным и сильным является яд в их телах.

Ли Сяода поднял свою алебарду и зарычал на Лин Фу:»Противоядие, Лин Фу, проклятый ублюдок, противоядие!»

Лин Фу с трудом поднял змею с улыбкой»Кака» Костяной кнут справлялся с натиском бури ельца Ли Сяо:»Противоядие? Кто принесет противоядие от смертоносной твари? Даже если ты ранил так много людей, как я мог носить с собой столько противоядия?»

Легко вздохнув, Лин Фу, измученный осадой Ли Сяода и двух лейтенантов, внезапно бросил хлыст из змеиной кости и раскрыл руки, чтобы поприветствовать алебарду Ли Сяода:»В любом случае, я сегодня многое потерял, и я не У меня нет мужества вернуться. Ли Сяода будет сопровождать меня. Давай умрем вместе?»

Алебарда пронзила грудь Лин Фу, и большое количество крови брызнуло из-за спины Лин Фу. Две толстые руки Лин Фу странно раздулись и выпустили большое количество кровавого тумана, словно два тарана, один левый и один правый, безжалостно ударив Ли Сяоюй по левым и правым мягким ребрам.

С воплем от страдания Ли Сяодао пробил прозрачную дыру размером с таз на груди Лин Фу взмахом алебард в обеих руках.

После этого Ли Сяоюй оскалил зубы, поднял голову и выдохнул. Лин Фулинь умер. Ему был нанесен 1 удар влево и вправо,2 ребра, 78 ребер сломаны, несколько сломанных костей вставлены в его легкие, и он шипел и выл без умолку, из него вырвалось большое облако кровавого тумана.

«Старый Ли!» Чжао Хэйху, Сяовэй Чжао, который следил за Чутянем, со странным воем вытащил свой меч из-за пояса и собирался броситься в сторону Ли Сяоюй.

«Убей этого ребенка! Не распространяй новости о том, что сегодня произошло!» Ли Сяода вздохнул и обнял Лин Фу, у которого было искаженное лицо и свирепое выражение, обеими руками и крутил головой, пока не услышал щелчок. Голова Лин Фу была резко повернута им на 36 градусов, и он сорвал ее со своей шеи.

«Все водители под каретой погибли!» Ли Сяоюй, сопротивляясь сильной боли в груди, стиснул зубы и вырвал кровь, холодно фыркнув:»Верните трупы сыновей и дочерей, есть оружие, которое помнят государственные солдаты Ни одно из них не может быть снесено с поля боя 1 должно быть очищено, чтобы не осталось никаких следов, связанных с нами!»

Группа государственных солдат посмотрела на своих товарищей, которые упали замертво наповал с черными лицами, и все с красными глазами занялись.

Читать»Небесный Лорд Мириадов Царств» Глава 33: Нападение Волчьей Стаи Heavenly Lord of the Myriad Realms

Автор: Blood Red
Перевод: Artificial_Intelligence

Heavenly Lord of the Myriad Realms Глава 33: Нападение Волчьей Стаи Небесный Лорд Мириадов Царств — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Небесный Лорд Мириадов Царств Ранобэ Новелла

Скачать "Небесный Лорд Мириадов Царств Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*