
Our Hometown Глава 1293: четкое различие Наш родной Город РАНОБЭ
Глава 1293: Цзин и Вэй различны 07-20 Глава 1293: Цзин и Вэй различны
Глава 6: Цзин и Вэй различны
Лю Цзюй был одет в доспехи и держал в руках копье у ворот дворца. Он поклялся, что убьет его сегодня. Тигр Юна.
Достойный принц династии Хань был унижен зверем, что привело Лю Чжи в ярость после того, как он пришел в себя.
Он знал, что испортил большую сцену, устроенную его отцом, но в то время он не знал, насколько зол его отец.
На данный момент единственный способ смыть унижение — это убить тигра, который его унизил.
Ему было все равно, рассердится Юн Лан или нет, он считал, что его отец очень разочаровался в нем в этот момент.
Если вы хотите изменить мнение своего отца, единственный выход — убить Короля Тигров.
«Когда тигр выйдет, вы должны помочь одинокому королю поймать его, и, наконец, одинокий король убьет тигра».
Группа стражников Восточного дворца согласилась в унисон, но тут На их лицах не было и намека на волнение.
Бог знает, как рассердится Юн Лан, когда убьет тигра Юня. Тот факт, что Юн Лан считает короля тигров своим братом, в Чанъане не является секретом.
Хотя зачинщиком был принц, Юн Лан не коснулся волос принца, как бы он ни был зол.
Поскольку принца и его сообщников нельзя было тронуть, они, вероятно, стали объектами гнева семьи Юнь. Думая об этом, охранники Восточного дворца были убиты горем.
Когда солнце садилось на западе, тигр медленно шел по мосту Цзиньшуй. Лю Че внезапно встал, направил копье на Короля-тигра и сказал:»Поймай его».
> Король тигров Увидев группу солдат, которые приближались, он остановился и со злым умыслом уставился на этих людей.
Небольшая золотая карета въехала на мост с другого конца моста Цзиньшуй. Джиллиан лениво оперлась на карету и позволила Да Чанцю проехать по королевской дороге императора с крайней грубостью во дворце..
Королевская дорога покрыта тонким слоем песка. После того, как колеса прокатятся, слышен лишь легкий шорох, а машина не чувствует ни ударов, ни вибраций.
Джиллиан, только что закончившая шалить в зале с мечом, вернулась к своему добродетельному и спокойному виду. Она аккуратно одета в длинное платье и держит подбородок одной рукой, выглядя немного меланхолично. и с ленивыми и растрепанными волосами. Две длинные золотые ступеньки, тоже очень высокие, слегка покачивались при движении кареты вперед.
Король Тигров прыгнул в карету, и его огромное тело заставило карету скрипеть. Видя, что тигр собирается зарыть голову ей в юбку, Джиллиан схватила Короля Тигров за ухо одной рукой и сказала:» Вот и все». Сделай перерыв?
Уйди отсюда
Позвольте мне расчистить вам путь!»
Король Тигров на мгновение поколебался, прежде чем спрыгнуть с лестницы. Лошадь, тянувшая карету, успокоилась и потянула карету 1 Он вдруг выскочил.
Когда с моста Цзиньшуй был показан высокий пучок Джиллиан, Лю Чжи нырнул в скрытую солдатскую нору у основания дворцовой стены и закрыл маленькую дверь внутри, не осмеливаясь выйти наружу.
Охранники Восточного дворца оглянулись и не смогли найти Лю Чжи, и не услышали голоса, отменяющего приказ. Столкнувшись с ухмыляющейся Джиллиан, они все еще закрывали глаза и поднимали оружие.
Да Чанцю снова посмотрела на А Цзяо. Окровавленный длинный меч в ее нежной руке вздохнул, и она избежала стражников, которые ждали смерти с закрытыми глазами, и остановила карету у подножия дворцовой стены.
Король Тигров догнал его сзади быстрыми шагами, обнюхивая каждого охранника, а затем снова глядя на них, как будто вспоминая этих плохих парней, которые готовились усложнить ему жизнь.
Оружие у вас в руке. Если вы отпустите этого красочного тигра, он будет обагрён кровью.3 Однако стражники Восточного дворца крепко зажмурились, не говоря уже об остром оружии в их руки, и они не смели выпустить дыхание, и оно, кажется, тоже остановилось.
В династии Хань много тигров. Среди стражников Восточного дворца есть и герои-убийцы тигров в доспехах и острых клинках. Они не боятся тигров. Но рядом есть женщина ворота дворца. Хотя она немного слаба, но может убить здесь всех. Место захоронения.
Дверь Пещеры Тибетского Солдата очень прочная. Король тигров сильно царапал когтями, но увидел летящие опилки. Выломать дверь было трудно.
После того, как Лю Чжи посмотрел в бледно-желтые глаза тигра через щель в двери, он громко закричал
Группа охранников немедленно открыла глаза и выстроилась в четыре ряда, чтобы заблокировать тигра. глаза их телами. Дверь вынудила Короля Тигров покинуть пещеру.
Когда Джиллиан увидела лидера стражи, стоящего на одном колене и неоднократно кланяющегося, ей показалось это скучным, и она позвала короля Да Чанцю, поэтому она снова повела маленькую карету, и король тигров тоже последовал за ним. из дворца, не оглядываясь. Он охранял дворец Нагато. Окруженные ими, они поехали к дворцу Нагато.
«Ваше Величество постановили покинуть суд -»
Чжун Лиюань наконец объявил резким голосом, что чиновники могут уйти. Все чиновники в зале вздохнули с облегчением.
Они выстроились в ряд и молча покинули дворец.
Это совершенно отличается от шумных сцен прошлого.
В прошлом чиновники, которых редко видели после того, как евнух объявил о своей отставке, всегда оставались на некоторое время во дворце, чтобы пригласить 23 близких друга, либо устроить собрание дома, либо устроить банкет в бордель в городе Чанъань.
Никто сегодня не был в таком настроении. Никто не разговаривал, и, достигнув молчаливого понимания глазами друг друга, они покинули дворец.
Юньлан не стал дожидаться выхода Цао Сяна и был вынужден оставить Цзянь: Дворец в покое. Он считал, что Цао Сян достаточно умен, чтобы разобраться со своим дядей.
Лю Цзюйчжи Гэ стоял у двери и смотрел на Юн Лана, больше не скрывая гнева в груди.
Чиновники синхронно остановились и посмотрели на Юн Лана, который медленно подходил. Посмотрите, как он смотрит на принца.
Юнь Лан подошел, поприветствовал принца и сказал:»Привет, Ваше Высочество!»
Лю Цзюй посмотрел на Юн Лана и сказал:»Вы меня унизили».
Юнь Лан не ответил. Лю Цзюй поднял руку и по привычке сделал шаг назад. Юньлан медленно шагнул вперед и снова встал перед Лю Цзюй. Лю Цзюй стиснул зубы и прекратил делать дальнейшие шаги. Плечо сказал:»Когда вы пойдете в бой, чтобы убить врага, если броня не будет тугой, она будет ослаблена ударами лошадей. В то время броня не станет вашим защитным снаряжением, но станет вашим бремя.
Ты сын Его Величества и ты рожден, чтобы быть моим. Ваше Величество, не будь таким, не будь таким, мы не враги, мы не враги.»
Сказав это, он шаг за шагом покинул стену дворца. Грустный голос Лю Чжи раздался позади Юн Лана:»Ты коварный злодей!.
Юньлан остановился и оглянулся на Лю Чжи, желая говорить. Наконец, он вздохнул и исчез в городских воротах.
1 Все чиновники встретились вежливо и вежливо, как будто они были дверные боги 1 Лю Чжи, который все еще стоял с руками, разошелся.
Несмотря на то, что Лю Чжи все еще был принцем, никто больше не относился к нему как к настоящему принцу династии Хань.
В эпоху династии Хань, которая пропагандировала храбрость, слабость и робость, сама по себе была первородным грехом.
Лю Цзюй почувствовал легкое отчуждение со стороны чиновников и крикнул в небо, затем махнул Чангэ и начал убивать без разбора.
Вэй Цин наконец-то выпил с Лю Че.
После ухода с поста Великого Сыма отношения между Вэй Цином и Лю Че вернулись в прошлое.
> Хотя Чанпин подавал вино, я очень беспокоился о здоровье Вэй Цина. Видя его редкое счастье, я закрыл глаза и наполнил бокал вина Вэй Цина.
Они вдвоем прекрасно провели время, выпивая.
Слова были полны смысла. Это произошло, когда Лю Че впервые стал императором.
«В то время генерал славился своим опьянением.»
Лю Чеду допил бокал вина и с волнением посмотрел на хрупкого Вэй Цина.
«В то время Ваше Величество было еще в расцвете сил. Я помню, когда Ваше Величество впервые основал армию Юлиня, которую он возглавил. Наблюдая за тем, как я бегаю по Шанлиньюаню, старый министр подумал, что пришло время мне смыть свой позор как большого человека..
Вэй Цин поджарил Лю Че чашкой, вспоминая прошлое.
Лю Че похлопал себя по груди и сказал:»Унижение, которое гунны принесли династии Хань, не дает мне спать по ночам». и я не знаю, что есть. Каждый раз, когда я думаю об этом, у меня болит грудь». Очень сильно.
Пока Юньлан не сообщил, что хунну ушли на запад, мою сердечную боль можно было вылечить без лекарств.
Вэй Цин улыбнулся и сказал:»Я попрощаюсь с Вашим Величеством и вернусь в Цветочную Долину, чтобы восстановить силы. Если нет ничего, что могло бы заставить меня смеяться счастливо, пожалуйста, не позволяйте мне выходить снова»..
Лю Че кивнул и сказал:»Я лично налью тебе вина на твой шестой день рождения!»
Вэй Цин оглянулся на принцессу Пинъян и сказал:»Позаботьтесь обо мне и позвольте мне жить до тех пор. Я действительно хочу увидеть больше великолепной страны этого человека».
Чан Пин вытер слезы и сказал:»Да, я сделаю это».»
Лю Че был уже пьян и помог Вэй Цину подняться. Он приказал Суй Юэ открыть окно главного зала, и они оба стояли, опершись на перила. Лю Че указал на процветающего Чанъаня. Город у его ног и спросил Вэй Цина:»Видел ли Айцин когда-нибудь такой процветающий городской пейзаж?»
Вэй Цин улыбнулся и сказал:»Я видел такое только в своей жизни.
Лю Че указал на гору Ли вдалеке и сказал:»Цинь Инчжэн лежит на этой горе. Я не хочу нарушать его покой. Мой мавзолей расположен там, где он может его видеть».
В год, когда я люблю тебя, ты можешь быть похоронен рядом со мной. Мы, монархи и министры, отправимся на гору Ли, чтобы навестить императора Цинь и спросить его, превзошли ли мои достижения его.
Вэй Цин улыбнулся и сказал:»Если император Цинь откажется принять это, мы будем сражаться снова!.»
Лю Че посмотрел на небо и засмеялся, и Вэй Цин тоже очень счастливо засмеялся!
Читать новеллу»Наш родной Город» Глава 1293: четкое различие Our Hometown
Автор: Jie Yu 2
Перевод: Artificial_Intelligence